MASTER REGISTRATION AGREEMENT
Last Updated: July 1, 2024
This MASTER REGISTRATION AGREEMENT (this “Master Registration Agreement”, together with the Service Terms, and Order Form(s), the “Agreement”), is between the applicable Turnitin Contracting Party specified in Section 27 below (“Turnitin”, “we”, “us” or “our”), and the individual or legal entity licensing the Services under the Agreement and/or an applicable Order Form (“Customer”, “you”, or “your”) and governs your access to and use of the Services. Turnitin and Customer are each, individually, a “Party”, and collectively, the “Parties” to the Agreement. Capitalized terms used but not defined in this Master Registration Agreement have the meanings set forth in Section 28 (Definitions).
Background. Turnitin has developed a suite of proprietary solutions designed for educational institutions to promote academic integrity, streamline exam assessment processes, and promote originality in academic work. These solutions include advanced technology for test assessments, proctoring, scoring, and recording, as well as tools for detecting potential unoriginal content by comparing texts against resources which may include but are not limited to: (1) internet resources; (2) Turnitin’s proprietary database of texts; and (3) our proprietary Artificial Intelligence (“AI”) detector. Customer is likewise committed to upholding academic integrity and promoting original work and seeks to subscribe to select Services offered by Turnitin, subject to the terms of the Agreement.
TERMS AND CONDITIONS
1. Order Forms; Payment; Taxes.
1.1 Order Forms. You will subscribe to the applicable Service by executing an Order Form which will define: (i) the Term; and (ii) the applicable Services you have licensed from us. Each Order Form is governed by the Agreement. You are responsible for providing complete and accurate billing, tax, and contact information to Turnitin.
1.2 Fees/Payment. You will pay the total amount due within thirty (30) days of receipt of an invoice, unless otherwise specified on an applicable Order Form. In addition to the total amount due under the invoice, payments not received within thirty (30) days may accrue a late fee (“Late Fee”) if specified on an applicable Order Form. Turnitin reserves the right to suspend access to the applicable Service in the event of untimely payment as outlined in section 13. We also reserve the right to pursue legal action for non-payment.
1.3 Taxes. Each Party will be responsible, as required under Applicable Law, for identifying and paying all taxes and other governmental fees and charges (and any penalties, interest, and other additions thereto) that are imposed on that Party upon or with respect to the transactions and payments under the Agreement. All fees payable by you are exclusive of Indirect Taxes, except where Applicable Law requires otherwise. We may charge and you will pay applicable Indirect Taxes that we are legally obligated or authorized to collect from you. You will provide such information to us as reasonably required to determine whether we are obligated to collect Indirect Taxes from you. We will not collect, and you will not pay, any Indirect Tax for which you furnish us a properly completed exemption certificate or a direct payment permit certificate for which we can claim an available exemption from such Indirect Tax. If you possess a valid exemption certificate from certain taxes, please email such certificate to us at ar@turnitin.com. All payments made by you to us under the Agreement will be made free and clear of any deduction or withholding, as required by law. If any such deduction or withholding (including cross-border withholding taxes) is required on any payment, you will pay such additional amounts as are necessary so that the net amount received by us is equal to the amount then due and payable under the Agreement. We will provide you with such tax forms as are reasonably requested in order to reduce or eliminate the amount of any withholding or deduction for taxes in respect of payments made under this Agreement.
2. License Grant and Right to Use Services
During the Term of the Agreement and subject to the Customer’s compliance with the terms and conditions of the Agreement, Turnitin hereby grants to the Customer a limited, non-exclusive, revocable, non-transferable, non-assignable, non-sublicensable, non-commercial, royalty-free license. This license permits the Customer’s Authorized Users to access and use the Services purchased pursuant to the Order Form(s) solely for the Customer’s own internal purposes. This license grant is subject to the additional license terms applicable to each Service (a) in the Service Terms available at www.turnitin.com/service-terms; and (b) in the chart below:
Additional Services License Terms | |
Turnitin Service | Additional License Terms/Restrictions |
Turnitin Feedback Studio, Turnitin Feedback Studio with Originality, Turnitin Similarity, Originality, OC, OC+, and SimCheck | The license granted for Turnitin Feedback Studio, Turnitin Feedback Studio with Originality, Turnitin Similarity, Originality, Originality Check, Originality Check +, SimCheck and any of their add-on features shall extend to Customer’s Authorized Users, but only for their use in classes offered through Institution, and does not cover partner institutions unless otherwise agreed. |
iThenticate Service | The license granted for the iThenticate Service extends to Authorized Users, but only for faculty research (i.e., grant proposals, general research, and supplemental course materials) produced in connection with Customer. Customer is responsible for ensuring that its Authorized Users comply with the terms of the Agreement. |
Gradescope Service | The license granted for the Gradescope Service includes the right to access, use, reproduce, distribute, publicly perform, and display the Gradescope Service as set forth in the Agreement and the Order Form. This license extends to Authorized Users. |
ExamSoft Service | Turnitin grants to Customer during the Term a non-exclusive, non-transferable, limited right, without right of sublicense, for all Authorized Users to: (a) access, use and display the ExamSoft Services from the Site; (b) access and use the Assessment Administration Services; (c) display, manipulate, and print, where enabled, the Authorized User Data, and if applicable, the Proctoring Reports in the course of using the Services; (d) access, use, display and print the applicable User Documentation solely in connection with the Portal Access Services; and (e) if applicable, permit Authorized Users to download and/or use the examinee testing software only for the purpose of taking assessments. |
3. Enforcement for Authorized Users.
You shall ensure that all your Authorized Users comply with the terms and conditions of the Agreement, including, without limitation, with your obligations set forth in Sections 4 (Acceptable Use Policy; EULA) and 9 (Restrictions; Other Obligations). You shall promptly notify Turnitin of any suspected or alleged violation of the terms and conditions of the Agreement and shall cooperate with Turnitin with respect to: (a) investigation by Turnitin of any suspected or alleged violation of the Agreement; and (b) any action by Turnitin to enforce the terms and conditions of the Agreement.
4. Acceptable Use Policy; EULA.
4.1 AUP. You agree to comply with Turnitin’s Acceptable Use Policy (“AUP”), which is incorporated into this Agreement by reference and sets forth the acceptable and prohibited uses of the Services. The AUP can be found at www.turnitin.com/acceptable-use-policy. Turnitin reserves the right to update the AUP from time to time at its discretion. You shall ensure that your Authorized Users are aware of and comply with the AUP. In the event of any violation of the AUP by you or your Authorized Users, Turnitin may, at its sole discretion, suspend or terminate access to the Services, in addition to any other remedies available under the Agreement or at law. You shall be liable for violation of the terms and conditions of this Agreement by any of your Authorized Users.
4.2 EULA. Authorized Users will be required to accept our EULA prior to being granted access to any Services as set forth in the Service Terms.
5. Turnitin Data Usage Rights.
5.1 Customer License for Provisions of Services. Customer grants Turnitin, its Affiliates, and its third-party vendors (a) to provide the Services in accordance with the Agreement and any applicable Order Form; (b) to a non-exclusive, royalty-free, transferable, and sublicensable license to access, use, reproduce, modify, adapt, publish, translate, create derivative works from, distribute, and display Customer Content and Authorized User Data as necessary for Turnitin (c) to create benchmarks assessing Customer and Customer-based performance and Service utilization; (d) to offer the Customer suggestions; (e) to engage in uses otherwise required by Applicable Law, such as making disclosures to law enforcement pursuant to investigations; and (f) to create Anonymized, Aggregated, and/or De-Identified Data from Customer Content. Customer shall have sole responsibility for the accuracy, quality, integrity, legality, reliability, and appropriateness of all Authorized User Data and any information Customer provides relating to any Authorized Users and for obtaining and maintaining requisite copyright or other intellectual property rights relating to any such data such that Customer can grant the rights provided in this Agreement to Turnitin.
5.2 Customer License for Product Development. Provided that any usage by Turnitin and its Affiliates is in an Anonymized, De-Identified and/or Aggregated manner that does not identify Customer or any of its Authorized Users, Customer grants Turnitin and its Affiliates a perpetual, irrevocable, non-exclusive, royalty-free, transferable, and sublicensable license to use Customer Data, Authorized User Data, and Submissions (in whole or in part) for the purposes of developing, enhancing, or further refining Turnitin’s existing products and services and developing new products and services, including those that leverage artificial intelligence. This license is subject to Turnitin’s compliance with its confidentiality obligations under the Agreement and all Applicable Laws, including privacy laws.
5.3 Aggregated, Anonymized, and/or De-Identified Data. Upon creation, Turnitin shall own all right, title, and interest to any Aggregated, Anonymized, and/or De-Identified Data, and Turnitin may use, disclose, reproduce, distribute, display, perform, create derivative works from, and otherwise exploit Aggregated, Anonymized, and/or De-Identified Data for any lawful purposes, including, but not limited to, improving its existing products and services, developing new products and services, and for research, marketing, and promotional purposes, provided that such use does not directly or indirectly identify Customer or any Authorized User and is not prohibited by Applicable Data Protection Laws.
5.4 Required Consents. Customer represents and warrants that it will comply with and has provided all required notices and obtained all necessary consents and authorizations from its Authorized Users, as required by Applicable Law, to grant Turnitin the licenses set forth in this Section 5.
6. Service Terms.
The Service Terms apply to specific Services and provide additional terms and conditions governing your use of those Services. These Service Terms are available at www.turnitin.com/service-terms and are incorporated herein by reference. Your access to and use of the applicable Services are subject to the relevant Service Terms, in addition to the terms and conditions of the Agreement.
7. Reports and Source Database.
With respect to any Services that include reports evaluating textual sources, AI writing content and the database of source documents (“Source Database”), you agree (a) to maintain any Turnitin notices (including legal notices relating to Turnitin’s proprietary rights such as copyright and trademark notices) and disclaimers on the reports; (b) to exercise independent professional judgment in, and to assume sole and exclusive responsibility for, determining the actual existence of plagiarism in submitted papers, acknowledging and understanding that the reports are only tools for detecting textual similarities between compared works and/or writing likely generated by AI and do not determine conclusively the existence of plagiarism; (c) that any disclosure of a report to any third party is at the your own risk; and (d) that for papers stored in the Source Database, you authorize and instruct Turnitin to retain such papers for the purpose of using them as source material to detect unoriginal text in other papers in the future, including after the Term of the Agreement, unless your Turnitin administrator makes a written request to us to delete such papers.
8. Turnitin Obligations.
Turnitin agrees to: (a) use industry standards to protect the security of accounts, passwords, and the Source Database; (b) comply with the then-current Turnitin Policies, which are incorporated herein by reference; and (c) use reasonable efforts to make reports available online for a period of one hundred and eighty (180) days after the set end date for each class, with subsequent access, as available, to be provided via request to your account representative.
9. Restrictions; Other Obligations.
9.1 Restrictions. You and your Authorized Users may use the Services solely for the purposes expressly permitted by the Agreement. Neither you nor any Authorized User shall (or shall attempt to): (a) use the Services for purposes other than your internal use; (b) reverse engineer, decompile, disassemble, modify or create works derivative of the Services; (c) assign, sublicense, rent, timeshare, loan, lease or otherwise transfer the Services, or directly or indirectly permit any third party to use or copy the Services; (d) use the Services for purposes of (i) benchmarking or competitive analysis of the Services, (ii) developing, using or providing a competing software product or service, or (iii) any other purpose that is to our detriment or commercial disadvantage; (e) probe, scan, penetrate or test the vulnerability of the Services or breach the Services’ security or authentication measures, whether actively or passively; (f) impersonate or misrepresent us, any of our employees, another user, or any other person or entity (including without limitation, by using email addresses associated with any of the foregoing); or (g) introduce any programs that contain viruses, worms, and/or Trojan horses or any other computer code, files, or programs designed to interrupt, destroy, or limit the functionality of the Services. You shall maintain the confidentiality of any passwords associated with the use of the Services in strict confidence and shall not share such passwords with any third party. For clarity, you may not share user credentials with any third-party without Turnitin’s prior written consent.
9.2 Other Obligations. You shall be solely responsible for all use of the Services made with your passwords. Additionally, you: (a) must use the Services in accordance with Turnitin’s then-current Documentation; (b) shall not remove any proprietary notices (e.g., copyright and trademark notices) from either the Services, Documentation, content, or reports provided by Turnitin; (c) shall ensure your use of the Services complies with all Applicable Laws; (d) abide by all Turnitin Policies provided on the Turnitin Site (https://www.turnitin.com/); and (e) shall not (i) use the Services to store or transmit infringing, libelous, or otherwise unlawful or tortious material, or to store or transmit material in violation of third-party privacy rights, (ii) use the Services to store or transmit Malicious Code, (iii) interfere with or disrupt the integrity or performance of the Services or third-party data contained therein, or (iv) attempt to gain unauthorized access to the Services or its related systems or networks.
10. Professional Services.
If an Order Form includes the provision of certain professional services (which typically include implementation, training with respect of the use of the Services, or assistance in creating Outputs (as defined below)) (“Professional Services”), then such services shall be provided in accordance with the Statement of Work to be attached to the Order Form (“SOW”). The Professional Services shall be provided remotely (and not at Customer’s site), unless otherwise agreed in writing between the Parties in the SOW. The Professional Services may be performed by a third party if mutually agreed in the SOW.
11. Telecommunications and Internet Services.
You acknowledge and agree that your and your Authorized Users’ use of the Services is dependent upon access to telecommunications and Internet services. You are solely responsible for acquiring and maintaining all telecommunications and Internet services and other hardware and software required to access and use the Services, including, without limitation, any and all costs, fees, expenses, and taxes of any kind related to the foregoing. Turnitin is not responsible for any loss or corruption of data, lost communications, or any other loss or damage of any kind arising from any such telecommunications and Internet services.
12. Privacy and Data Protection; Security.
12.1 Collection/Processing of Personal Data. Solely to the extent necessary for Turnitin’s provision of the Services to Customer, Customer (in its capacity as Data Controller) may from time to time provide or make available access to Personal Data contained in Customer Content to Turnitin (in its capacity as a Data Processor). Turnitin’s collection, use, processing, and disclosure of Personal Data in connection with the Services will be subject to and in compliance with the Data Processing Agreement available at www.turnitin.com/dpa (“DPA”) and as described in its Privacy Policies available at https://help.turnitin.com/Privacy_and_Security/Privacy_and_Security.htm or https://examsoft.com/privacy-policy (as may be amended and/or updated from time to time by Turnitin in its sole discretion).
12.2 Customer’s Undertakings. Customer acknowledges and agrees that Personal Data and information may be transferred outside of the United States or any other jurisdiction where Customer, its third-party vendors, and users are located. Customer shall be solely responsible for providing all required notices, obtaining all consents, opt-ins, and authorizations, and providing and managing all opt-outs as may be required by all Applicable Data Protection Laws, for the collection, disclosure, transfer, storage and processing of Personal Data and/or Sensitive Personal Data by Turnitin according to Customer’s instructions under this Agreement. When information or data is provided by Customer, Customer shall also have the sole responsibility for accuracy, quality, integrity, reliability, appropriateness, and copyright permission.
12.3 Security. Turnitin shall have in place—and shall comply with—documented written information security policies and procedures, periodically reviewed, covering the administrative, physical, and technical safeguards in place to protect against unauthorized access to or acquisition of Personal Data. Such policies and procedures will include encryption of data, where practicable, virus detection, and firewall utilization.
13. Suspension of Access.
In addition to any Service specific suspension rights set forth in the Service Terms, we may, in our sole discretion, also suspend your or any Authorized User’s access to the Services (i) in order to prevent damage to, or degradation of, the Services; (ii) to comply with Applicable Laws, court order, or other governmental requests; (iii) to otherwise protect us from potential legal liability; (iv) if we believe that your or any Authorized User’s use of the Services is causing immediate and ongoing financial, physical, or reputational harm to us or others (including our customers); or (v) to address a breach of any Turnitin Policy or the Agreement, including, but not limited to, failure to timely pay amounts due and payable for use of the Services. Subject to the foregoing, we shall use reasonable efforts to provide you with notice prior to or promptly following any suspension of the Services. We shall use commercially reasonable efforts to restore access to the Services as soon as it has determined that the event giving rise to suspension has been resolved unless we have elected to terminate the Agreement for breach. You agree that Turnitin will not be liable to you or to any third party for any suspension of any Service under such circumstances as described in this Section 13.
14. Return of ExamSoft Data.
Upon request by Customer within ninety (90) days of the termination of an Order Form for ExamSoft Services, Turnitin shall provide access to ExamSoft Services for the sole purpose of permitting Customer to download Authorized User Data, Test Data, and Proctoring Reports using ExamSoft’s standard features and processes. After such 90-day period, Turnitin will have no obligation to maintain or provide Customer access to Authorized User Data or any other relevant data or reports and may thereafter, unless legally prohibited, delete all such data and reports in Turnitin’s Systems or otherwise in Turnitin’s possession or under its control. In the event of expiration or termination of an Order Form for ExamSoft Services, Turnitin shall not use Personal Data, Test Data, or Proctoring Reports related to those Services that have not been deleted, except as otherwise permitted by the Agreement.
15. Proprietary Rights; Ownership.
15.1 Turnitin Ownership. Subject to 15.2 (Customer/Student Ownership), Turnitin or its Affiliates, as the case may be owns (a) all rights in and to the Services, including the underlying software and technology (including all Intellectual Property Rights therein or thereto), all as may be updated, improved, modified or enhanced from time to time; (b) all trademarks, service marks, trade names and other statutory or common law intellectual property or other proprietary rights related to the Services; and (c) with the exception of Output (which is owned by Customer), all other reports and all materials created by the Services (including the format of any such reports but excluding the Personal Data of Customer or any Authorized User). With the exception of the limited license granted to Customer in Section 2 (Right to Use Services; License Grant), nothing contained in the Agreement shall be construed as granting Customer, any Authorized Users, or any other third party any right, title, or interest in or to Turnitin’s or its Affiliates’, as the case may be, Intellectual Property Rights whether expressly, by implication, estoppel, or otherwise. All rights in such items are expressly reserved to Turnitin or its Affiliates, as the case may be.
15.2 Customer/Student Ownership: As between the Parties and subject to Sections 5.2 (Customer License for Product Development); 5.3 (Aggregated, Anonymized, and/or De-Identified Data); and 15.3 (Feedback), (a) Customer owns the Authorized User Data, Test Data, and Proctoring Data and acts as the Controller for any Personal Data contained therein; and (b) Students own the Submissions.
15.3 Feedback. All right, title and interest in the Services and any other Turnitin materials furnished or made available hereunder, and all modifications and enhancements thereof, and all suggestions, ideas and feedback proposed by Customer regarding Turnitin, LLC, its Affiliates, or the Services, including all copyright rights, patent rights and other intellectual property rights in each of the foregoing, belong to and are retained solely by Turnitin, LLC, or its Affiliates, as the case may be. Customer hereby does and will irrevocably assign to Turnitin all evaluations, ideas, feedback and suggestions made by Customer to Turnitin regarding the Services (collectively, “Feedback”) and all Intellectual Property Rights in the Feedback.
16. FERPA.
To the extent Customer or Customer Content is subject to the Family Educational Rights and Privacy Act (“FERPA”), Customer designates Turnitin a “school official” within the meaning of FERPA 34 CFR Section 99.31. Turnitin will remain under the direction of Customer with respect to the use and maintenance of personally identifiable information and education records, as those terms are defined in FERPA 34 CFR Section 99.3, and Turnitin may use personally identifiable information and education records only as set forth under the Agreement and in compliance with Applicable Law.
17. Insurance.
Turnitin will maintain the current applicable commercial general liability and cyber liability insurance limits as presented in any certificates of insurance (evidence of coverage only) (“Turnitin COIs”) provided to you, and will ensure that such coverage extends to Turnitin, with the limits therein not materially decreasing during the Term. Upon your written request during the Term, we will provide you with the then-current Turnitin COIs.
18. Support.
We will provide reasonable email and phone support to you via your sole appointed primary account administrator during our normal support hours.
19. Term and Termination
19.1 Term.
19.1.1 Term for Non-Governmental Customers. With the exception of any customers who are governmental entities (which are governed by Section 19.1.2), the initial term of the Agreement (“Initial Term”) commences on the start date specified in the Order Form and continues until terminated in accordance with this Section 19.1.1 or as otherwise set forth in the Agreement. If the Initial Term is not perpetual, the Agreement remains in effect for the duration set forth in the Order Form. Following the Initial Term, the Agreement automatically renews for successive one (1) year periods (each, a “Renewal Term”, and collectively with the Initial Term, the “Term”) unless either Party provides the other Party with written notice of termination at least ninety (90) days prior to the end of the then-current Term. Each Renewal Term shall incorporate and is subject to our then-current pricing. Your administrator will receive reminders regarding renewal requirements when logging into the Services before the Term expires.
19.1.2 Term for Governmental Customers. This section applies only to customers who are governmental customers or state institutions. For any governmental customers or state institutions, the Initial Term will be as specified in the Order Form; however, the automatic renewal of the Agreement for each Renewal Term is contingent upon the continued need and the availability of adequate appropriations from the relevant government authority. If any of these conditions are not met, the governmental customer or state institution may terminate the Agreement without penalty by providing written notice to us at least ninety (90) days prior to the end of the then-current Term. For clarity, termination is strictly tied to the appropriations from the state and not any budgetary changes made by the governmental customer or state institution. Each Renewal Term shall incorporate and is subject to our then-current pricing.
19.2 Termination.
19.2.1 Turnitin Immediate Right of Termination. Turnitin shall have the right to immediately terminate the Agreement or any Order Form(s) by giving written notice to Customer if Customer or any of its Authorized Users does or attempts to do any of the following: (a) decodes, decompiles, reverse engineers, merges, modifies, translates, attempts to defeat or disable the Services, or otherwise alters the Services in any form; (b) reproduces, duplicates or copies Services or creates derivative works based on Services, transfers, resells or grants any other rights of any kind for any copy of Services; (c) uses the Services for purposes of: (i) benchmarking or competitive analysis of the Services; (ii) developing, using or providing a competing software product or service; or (iii) any other purpose that is to Turnitin’s detriment or commercial disadvantage; (iv) probes, scans, penetrates or tests the vulnerability of the Services or breaches the Services’ security or authentication measures, whether actively or passively; (v) impersonates or misrepresents Turnitin, any Turnitin personnel, another user, or any other person or entity (including without limitation, by using email addresses associated with any of the foregoing); (vi) introduces any Malicious Code or other programs designed to interrupt, destroy, or limit the functionality of the Services; (vii) fails, within thirty (30) days, after receipt of written notice from Turnitin, to immediately discontinue the distribution or use of software or Services that infringe any copyright of Turnitin; or (viii) Uses the Services in any manner that breaches the terms of the Agreement or fails to follow the operating instructions provided by Turnitin; or (ix) fails, within thirty (30) days, after receipt of written notice from Turnitin, to pay any fees due and payable pursuant to the Agreement; or (x) if Customer becomes or is declared insolvent or bankrupt, is the subject of any proceedings relating to its liquidation, insolvency, or for the appointment of a receiver or similar officer for it, or makes an assignment for the benefit of any creditors.
19.2.2 Mutual Termination for Material Breaches. If either Party is in material breach of the Agreement and fails to cure such breach within thirty (30) days after written notice thereof, the non-breaching Party may terminate the Agreement by subsequent written notice to the breaching Party. Notwithstanding the foregoing, if Turnitin is terminating the Agreement due to Customer’s failure to pay any amounts due, Turnitin may terminate the Agreement if Customer has not cured the breach within (5) business days after receipt of notice of the breach from Turnitin.
19.2.3 Termination Due to Third Party Service Providers. In the event our ability to provide the Services is dependent upon a third-party provider of services, either used by you or us (in each case, “Third-Party Services”), and that third-party is unwilling or unable to provide the Third Party Services, we reserve the right to terminate that particular Service by written notification to you (which notification, notwithstanding 26.8 (Notice) may be delivered by telephone or electronic communication), or suspend the affected Service until such time as the third-party service provider becomes capable or willing to provide the Third-Party Services.
19.2.4 Rights and Obligations Upon Termination. Upon expiration or termination of the Agreement, subject to Section 19.2.5 (Use of ExamSoft Beyond Expiration) and Section 19.2.6 (Survival), Customer’s and its Authorized Users’ right to access and use the Services shall immediately terminate, Customer and its Authorized Users shall immediately cease all use of the Services, and each Party shall return or destroy and make no further use of the other Party’s Confidential Information, materials, or other items (and all copies thereof).
19.2.5 No Refunds. Except as provided in Section 1.10 of the Service Terms, and Sections 12 (Privacy and Data Protection; Security) and 26.12 (Modifications to Turnitin Policies) herein, no Order Form from Customer may be canceled or terminated by Customer, and in no other termination event shall Customer be owed a refund of prepaid fees. For clarity, Customer may not cancel or terminate any fees owed under the Agreement or any Order Form for its convenience, whether payment terms require Customer to make a single payment in full or multiple payments during the Term.
19.2.6 Use of ExamSoft Beyond Expiration Date. In the event the Parties have not renewed the ExamSoft Services beyond the then-current Term, but Customer desires to continue to use the ExamSoft Services, Turnitin reserves the right to permit Customer to continue to access and use the ExamSoft services pursuant to Section 14; provided however, the fees applicable to Customer’s usage for the ExamSoft Services shall automatically increase by 20% during any such post-expiration usage period.
19.2.7 Survival. Sections 5 (Turnitin Data Usage Rights); 7 (Reports and Source Database); 15 (Proprietary Rights; Ownership); 19.2.4 (Rights and Obligations upon Termination) through 19.2.7 (Survival); and 20 (Confidentiality) shall survive any expiration or termination of the Agreement, regardless of the reason for such termination, and shall continue in full force and effect thereafter.
20. Confidentiality.
20.1 Customer’s Use of Turnitin’s Confidential Information. Customer may (a) use Turnitin’s Confidential Information only in connection with Customer’s use of the Services as expressly permitted by the Agreement; and (b) use the Turnitin Content solely as expressly permitted under the Agreement.
20.2 Turnitin’s Use of Customer’s Confidential Information. To the extent Customer submits Confidential Information to the Service(s), Turnitin may use Customer’s Confidential Information only as necessary to perform the Services in accordance with the Agreement and as otherwise expressly permitted by the Agreement.
20.3 Mutual Confidentiality Obligations. Each Party will take all reasonable measures to prevent the disclosure, dissemination, or unauthorized use of the other Party’s Confidential Information, including, at a minimum, those measures they take to protect their own confidential information of a similar nature. The receiving Party’s obligations under this Section shall not apply to information that: (a) is or becomes publicly available without breach of this Agreement; (b) is lawfully obtained from a third party without a duty of confidentiality; (c) is independently developed by the receiving Party without reference to the disclosing Party’s Confidential Information; or (d) is required to be disclosed by law, regulation, or court order, provided that the receiving Party gives the disclosing Party prompt written notice of such requirement and reasonably cooperates with the disclosing Party’s efforts to contest or limit the scope of the required disclosure. Each Party’s obligations related to the other Party’s Confidential Information (except for trade secrets) shall survive for five (5) years following the expiration or termination of the Agreement. For any Confidential Information that constitutes a trade secret under Applicable Law, the receiving Party’s confidentiality obligations shall survive for as long as such information remains a trade secret under Applicable Law.
21. Warranty and Disclaimer.
21.1 Warranty. Service Specific warranties (when and if applicable) are set forth in the Service Terms. In addition, during the Term, Turnitin warrants that (a) to the best of its knowledge, the Services (excluding any Customer Content and Third-Party Content) do not infringe the Intellectual Property Rights of any third party; and (b) it shall use reasonable efforts to provide the Services and support as set forth herein and as described on the Site and published Documentation. If the Services are found to be defective or not in compliance with the warranties set forth in this Section 21, Turnitin’s sole obligation, and Customer’s exclusive remedy, shall be for Turnitin to use commercially reasonable efforts to repair or replace (at Turnitin’s option) the defective Services at no additional cost to Customer unless exclusive remedy is specified in Service Terms. Customer acknowledges that the Services are limited in scope by a finite database of material for comparison, a search process that might not have indexed the material used to create the submitted work, and non-access to certain proprietary databases of written work. Customer also acknowledges that reports indicate the possibility of textual matches only, and the actual determination of plagiarism is subject to Customer’s professional judgment.
21.2 Warranty Disclaimer. EXCEPT AS SET FORTH IN SECTION 21.1 ABOVE, THE SERVICES (INCLUDING THE REPORTS) ARE PROVIDED ON AN “AS IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS. TURNITIN SPECIFICALLY DISCLAIMS ALL WARRANTIES OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, QUIET ENJOYMENT, QUALITY OF INFORMATION, NON-INFRINGEMENT AND TITLE. NO WARRANTY IS MADE THAT THE SERVICES WILL BE TIMELY, SECURE OR ERROR-FREE. IN JURISDICTIONS NOT ALLOWING THE LIMITATION OR EXCLUSION OF CERTAIN WARRANTIES, TURNITIN’S WARRANTY SHALL BE LIMITED TO THE GREATEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
21.3 Risks Associated with Internet Use. THE SERVICES ARE ACCESSED AND USED OVER THE INTERNET. CUSTOMER ACKNOWLEDGES AND AGREES THAT TURNITIN DOES NOT OPERATE OR CONTROL THE INTERNET AND THAT VARIOUS RISKS ARE ASSOCIATED WITH ITS USE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO: (I) THE POTENTIAL FOR MALICIOUS CODE AND OTHER VIRUSES, WORMS, OR OTHER UNDESIRABLE DATA OR SOFTWARE; AND (II) THE POSSIBILITY OF UNAUTHORIZED USERS (E.G., HACKERS) ATTEMPTING TO OBTAIN ACCESS TO OR CAUSE DAMAGE TO CUSTOMER’S DATA, COMPUTERS, OR NETWORKS. TURNITIN SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY SUCH ACTIVITIES OR CONSEQUENCES RESULTING FROM THE USE OF THE INTERNET IN CONNECTION WITH THE SERVICES.
22. Limitation of Liability.
22.1 WAIVER OF DAMAGES. EXCEPT FOR CLAIMS RELATING TO TURNITIN’S GROSS NEGLIGENCE OR WILLFUL MISCONDUCT (THE “EXCLUDED CLAIMS”), NEITHER TURNITIN, ITS AFFILIATES, NOR LICENSORS WILL BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, EXEMPLARY OR PUNITIVE DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, REVENUES, CUSTOMERS, OPPORTUNITIES, GOODWILL, USE, OR DATA), EVEN IF TURNITIN HAS BEEN ADVISED AS TO THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
22.2 NO LIABILITY FOR CERTAIN CLAIMS. EXCEPT FOR (A) THE EXCLUDED CLAIMS; (B) OR IN CASE OF BREACH OF SECTION 20.2 (TURNITIN’S USE OF CUSTOMER’S CONFIDENTIAL INFORMATION) OR 20.3 (MUTUAL CONFIDENTIALITY OBLIGATIONS), OR (C) TURNITIN’S OBLIGATION TO INDEMNIFY CUSTOMER UNDER SECTION 23.2, AND REGARDLESS OF THE TYPE OF CLAIM OR THE NATURE OF THE CAUSE OF ACTION, TO THE EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE LAW, CUSTOMER AGREES THAT IN NO EVENT WILL TURNITIN OR ITS AFFILIATES, OFFICERS, EMPLOYEES, AGENTS OR LICENSORS, BE LIABLE FOR: (I) ANY DECISION MADE OR ACTION TAKEN OR NOT TAKEN IN RELIANCE UPON ANY INFORMATION AND/OR OUTPUT OR OTHER REPORTS PROVIDED OR OTHERWISE ACCESSED IN CONNECTION WITH THE SERVICES; OR (II) FOR ANY LIABILITY ARISING FROM CUSTOMER’S DISCLOSURE OF ANY SUCH REPORTS OR OUTPUT TO ANY THIRD PARTY.
22.3 LIABILITY CAP. EXCEPT FOR (A) THE EXCLUDED CLAIMS; (B) IN CASE OF BREACH OF SECTION 20.2 (TURNITIN’S USE OF CUSTOMER’S CONFIDENTIAL INFORMATION) OR 20.3 (MUTUAL CONFIDENTIALITY OBLIGATIONS); OR (C) TURNITIN’S OBLIGATION TO INDEMNIFY CUSTOMER UNDER SECTION 23.2 (INDEMNIFICATION BY TURNITIN), AND TO THE EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE LAW, TURNITIN AND ITS AFFILIATES, OFFICERS, EMPLOYEES, AGENTS OR LICENSORS’ TOTAL CUMULATIVE LIABILITY ARISING UNDER OR RELATED TO THIS AGREEMENT AND THE SERVICES, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, WILL NOT EXCEED THE GREATER OF THE AMOUNTS PAID TO TURNITIN BY CUSTOMER UNDER THE AGREEMENT DURING THE TWELVE (12) MONTHS IMMEDIATELY PRECEDING THE EVENT GIVING RISE TO THE LIABILITY, OR $25,000. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. IN THOSE JURISDICTIONS, TURNITIN’S LIABILITY UNDER THE AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE GREATEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. THE LIMITATION OF LIABILITY AND LIABILITY CAP SHALL APPLY EVEN IF THE EXPRESS WARRANTIES SET FORTH ABOVE FAIL THEIR ESSENTIAL PURPOSE.
22.4 Third-Party Products. In connection with the Services, Turnitin may make available to Authorized Users or Customer or may separately license certain third-party products (collectively, the “Third-Party Products”). Except as otherwise provided in the third-party licensor’s license agreement, if any, accompanying the Third-Party Products, Customer shall have a limited, non-transferable (except to a successor entity), non-exclusive license to use the Third-Party Products solely in connection with the Services.
EXCEPT AS OTHERWISE PROVIDED IN THE THIRD-PARTY LICENSOR’S LICENSE AGREEMENT, IF ANY, ACCOMPANYING THE THIRD-PARTY PRODUCTS, THE THIRD-PARTY PRODUCTS ARE PROVIDED “AS-IS”, WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND AND TURNITIN AND THE THIRD-PARTY LICENSOR DISCLAIM ALL WARRANTIES WITH RESPECT TO THE THIRD-PARTY PRODUCTS, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, TITLE, MERCHANTABILITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL TURNITIN OR ANY THIRD-PARTY LICENSOR BE LIABLE TO INSTITUTION, INSTRUCTORS, STUDENTS, OR ANY THIRD-PARTY FOR ANY DIRECT, INDIRECT, PUNITIVE, EXEMPLARY, INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE THIRD-PARTY PRODUCTS, EVEN IF THEY HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSSES.
23. Indemnification.
23.1 Indemnification by Customer. To the extent allowed by Applicable Law, Customer shall indemnify, defend, and hold harmless Turnitin, its Affiliates, officers, directors, employees, agents, and licensors (collectively, “Turnitin Indemnified Parties”) from any and all claims, losses, damages, liabilities, settlements, and expenses (including but not limited to reasonable attorneys’ fees and all related costs) (collectively, “Losses”) incurred by Turnitin Indemnified Parties as a result of any claim, lawsuit, demand, cause of action, or proceeding brought by a third party relating to or arising from: (a) Customer’s or any Authorized User’s breach of its restrictions or obligations under the Agreement; or (b) Customer’s decision not to follow Turnitin’s strong recommendations set forth in Section 2 (Turnitin Feedback Studio/Similarity/SimCheck Services) of the Service Terms available at www.turnitin.com/service-terms.
23.2 Indemnification by Turnitin. To the extent allowed by Applicable Law, Turnitin shall indemnify, defend, and hold harmless Customer and its affiliates, officers, directors, employees, agents, and licensors (collectively, “Customer Indemnified Parties”) from Losses incurred by Customer’s Indemnified Parties as a result of any claim, lawsuit, demand, cause of action, or proceeding brought by a third party alleging that (i) Customer’s licensed use of the Services, as permitted hereunder, infringes the U.S. patent or copyrights of that third party, or; (ii) Turnitin has violated any state or federal privacy law relating to information provided by Customer hereunder. Turnitin shall have no obligation to indemnify Customer under this Section to the extent the infringement claim arises from (i) any content or other intellectual property provided by Customer or any other third party, including third party content contained in the Source Database; (ii) Customer’s failure to use the Services in accordance with the Agreement; or (iii) any matter for which Customer is obligated to indemnify Turnitin hereunder.
23.3 Indemnification Procedures. To qualify for the foregoing indemnity obligation, the Party seeking indemnity must: (i) give the indemnify Party prompt written notice of any Claim; and (ii) allow the indemnifying Party to control, and fully cooperate with the indemnifying Party in, the defense and all related negotiations.
23.4 Governing Law and Dispute Resolution. The Agreement is governed by Applicable Law in accordance with Section 27 (Contracting Party; Applicable Law), and unless otherwise set forth in an Order Form, the Parties consent to the exclusive personal jurisdiction of the applicable jurisdiction detailed in Section 27 (Contracting Party; Applicable Law).
24. Accessibility.
While the parties agree the standards are evolving under the law, Turnitin Services target compliance with Web Content Accessibility Guidelines 2.0 (with the exception of ExamSoft, which conforms with version 2.1), Level AA. Areas of non-conformance, and Voluntary Product Accessibility Templates, are available on the Turnitin website. If a Student user of the Services raises a complaint regarding the accessibility of the Services to accessibility@turnitin.com, Turnitin shall use commercially reasonable efforts to resolve such complaint at no additional cost to the Customer. If Turnitin is unable to provide a satisfactory resolution, Customer’s sole remedy and Turnitin’s sole liability shall be for Customer to terminate the Agreement with thirty (30) days’ written notice to Turnitin. In such case, Customer shall receive a refund of prepaid fees, prorated to the date of termination.
24.1 Other Provisions. Except as provided herein, all amendments or modifications to the Agreement must be agreed by an authorized signatory of each Party. A Party’s failure to insist upon or enforce strict performance of any provision of the Agreement shall not be construed as a waiver of any provision or right.
24.2 Third-Party Beneficiaries. Except as set forth in Section 23 (Indemnification), the Agreement does not create any third-party beneficiary rights in any individual or entity that is not a party to the Agreement.
24.3 Changes to Services. Turnitin reserves the right, in its sole discretion, to make any changes to the features and functionalities of the Services that it deems necessary or useful to: (a) maintain or enhance: (i) the quality or delivery of Services to its customers, (ii) the competitive strength of or market for Turnitin’s services; (iii) the Services’ cost efficiency or performance; (b) to comply with Applicable Laws; or (c) as otherwise determined by Turnitin as commercially necessary.
24.4 Equitable Relief. Each Party acknowledges that a breach by the other Party of any confidentiality or proprietary rights provision of the Agreement may cause the non-breaching Party irreparable damage, for which the award of damages would not be adequate compensation. Consequently, the non-breaching Party may institute an action to enjoin the breaching Party from any and all acts in violation of those provisions, which remedy shall be cumulative and not exclusive, and a Party may seek the entry of an injunction enjoining any breach or threatened breach of those provisions, in addition to any other relief to which the non-breaching Party may be entitled at law or in equity.
25. Representations and Warranties.
Each Party represents and warrants to the other Party that: (a) it has full power and authority to enter into and perform the Agreement, (b) the execution and delivery of the Agreement has been duly authorized, and (c) entering into the Agreement does not violate any Applicable Law.
26. Miscellaneous
26.1 Controlling Documents. Except as otherwise provided herein, in the event of any conflict between the terms of the Agreement and the terms of any subsequent agreement, including, without limitation, any Turnitin Policies, SOWs or other documents, the terms of the Agreement will control, unless the Parties expressly agree in any applicable Order Form or SOW that such Order Form or SOW should control.
26.2 Severability. If any provision of the Agreement is held by a court of competent jurisdiction to be illegal, invalid or unenforceable, the remaining provisions will remain in full force and effect and the offending provision shall be modified by the minimum extent required to render the provision enforceable.
26.3 Waiver. The waiver from time to time by a Party of any of their rights or their failure to exercise any remedy will not operate or be construed as a continuing waiver of the same or of any other of such Party’s rights or remedies provided in the Agreement.
26.4 Relationship of the Parties. The Parties are operating as independent contractors, and nothing in the Agreement will be construed as creating a partnership, franchise, joint venture, employer-employee, or agency relationship between the Parties. Neither Party will have the power to bind the other or to incur obligations on the other’s behalf without such other Party’s prior written consent.
26.5 Language. All communications and notices made or given pursuant to the Agreement must be in the English language. If we provide a translation of the English language version of the Agreement, the English language version of the Agreement will control if there is any conflict.
26.6 Assignment. Except as expressly provided in the Agreement, neither the Agreement nor any obligations under it may be assigned or delegated by either party without the prior written consent of the other party, except that Turnitin may assign the Agreement, in whole or in part, without consent to (a) any Affiliate or subsidiary of Turnitin; (b) an acquirer of all or substantially all of the assets or equity of Turnitin; or (c) a successor by merger. Any change of control of Customer is considered an assignment for the purposes of this Section.
26.7 Headings. Headings in the Agreement are provided for the convenience of the parties only and will have no substantive effect.
26.8 Notice. Any notice, authorization, designation, request or instruction under or in connection with the Agreement, to be effective, will be in writing and will be deemed duly given or served upon delivery, addressed, if to Turnitin, to contracts@turnitin.com; and if to Customer, to the email address as set forth in the applicable invoice. Either Party may notify the other in the foregoing manner of any other address to which such communications are to be addressed under the Agreement.
26.9 Force Majeure. Neither Party will be liable for any loss, damage, delay or failure of performance resulting directly or indirectly from any cause which is beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, riots, pandemics (but excluding COVID-19), civil disturbances, wars, states of belligerency or acts of the public enemy (a “Force Majeure Event”). If any Force Majeure Event occurs, the Party delayed or unable to perform will give immediate notice to the other Party, and, if the delay continues for more than thirty (30) days, the Party affected by the other’s delay or inability to perform may elect to: (i) terminate the Agreement or the applicable Order Form, (ii) suspend the Agreement or the applicable Order Form for the duration of the Force Majeure Event, or (iii) resume performance of the Agreement or the applicable Order Form once the Force Majeure Event ceases with an option for the affected Party to extend the period of the Agreement or the applicable Order Form up to the length of time of the Force Majeure Event. As to any other delay, time is of the essence as to performance under the Agreement.
26.10 Publicity. Except as set forth below, neither Party will use the name of the other Party in any news release, public announcement, advertisement or other form of publicity without securing the prior written consent of the other. Notwithstanding the foregoing, Turnitin may use and reference Customer’s name as a subscriber to the Services in connection with truthful advertising or promotion of the Services.
26.11 Remedies Cumulative. Except as limited under the Agreement, the rights and remedies afforded to each Party under the Agreement are in addition to any other rights or remedies, at law or in equity or otherwise.
26.12 Modifications to Turnitin Policies. Turnitin may modify any Turnitin Policies at any time by posting a revised version on the Site or by otherwise notifying you in accordance with Section 26.8 (Notice). The modified terms will become effective upon posting or, if you are notified pursuant to Section 26.8 (Notice), within thirty (30) days after your receipt of the notice. By continuing to use the Services or Turnitin Content after the effective date of any such modifications, you agree to be bound by the modified terms. It is your responsibility to check the Site regularly for modifications to the Turnitin Policies. In the event that you do not agree to the revised Turnitin Policies, you may terminate the Agreement by giving thirty (30) days written notice, and we will refund you the pro-rated amount of any prepaid annual subscription fees, calculated from the date of such termination. Continued use of the Services shall constitute your acceptance of revisions to the Turnitin Policies.
26.13 Complete Agreement. The Agreement and all exhibits therein (including any other terms incorporated by reference) contain the entire agreement of the parties and supersedes any and all prior agreements, understandings and communications between Turnitin and Customer with respect to the subject matter of the Agreement. Except as set forth in this Section 26.13 (Complete Agreement), no amendment, modification or supplement of any provision of the Agreement will be valid or effective unless made in writing and signed by a duly authorized officer of Turnitin and Customer.
26.14 Non-Exclusive Remedies. Except as set forth in Section 23.2 (Indemnification by Turnitin) and the exercise by either Party of any remedy under the Agreement will be without prejudice to its other remedies under the Agreement or otherwise.
26.15 Counterparts. The Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall be deemed to be one and the same agreement. A signed copy of the Agreement delivered by e-mail or other means of electronic transmission shall be deemed to have the same legal effect as delivery of an original signed copy of the Agreement.
26.16 Battle of Forms. Customers purchase, license, and use of Services shall be solely governed by the terms and conditions of the Agreement. Any terms or conditions introduced by Customer either directly, indirectly by way of reference or otherwise are hereby explicitly rejected and shall not apply. The Parties agree that any additional or differing terms or conditions in any other document or arrangement not forming part of the Agreement, including but not limited to any letter or terms of engagement or the like, purchase order, invoice, acknowledgment, delivery receipt, confirmation or other delivery or acceptance document issued by or on behalf of Customer shall be void, and of no force or effect to the extent such are in breach of or contradiction with the Agreement.
27. Contracting Party; Applicable Law.
The Turnitin Contracting Party and the Applicable Law jurisdiction hereunder are set forth opposite the applicable Account Country in the table below.
Turnitin Products | |||
Account Country | Turnitin Contracting Party | Turnitin Contracting Party Address | Applicable Law / Applicable Jurisdiction |
Indonesia | PT Turnitin Education Indonesia | Level 38 Tower A 88 Office Tower, Kota Kasablanka, Jl. Casablanca Raya Kav. 88 Kel, Menteng Dalam Jakarta Kec. Tebet Kota Adm. 12870 Indonesia | Indonesia |
Japan | Turnitin Japan, LLC | Link Square Shinjuku 16F, 5 Chome 27-5 Sendagaya, Shibuya-ku Tokyo 151-0051 Japan | Japan / Singapore (SIAC) |
All LATAM Countries | Turnitin Mexico S. de R.L. de C.V | Avenida Vasconcelos 755 Pte. ED Plaza Avanta, 3rd floor, interior A, Col. Del Valle, C.P. 66220, San Pedro Garza García, Nuevo León, 66220, Mexico | Mexico / Mexico City |
India, Bangladesh, Nepal, Bhutan, Sri Lanka, Maldives | Turnitin India Pvt Ltd | Suite #1603, Floor 16, Max Towers, Sector - 16B Noida, Uttar Pradesh 201301 India | India / Delhi |
Any other country that is not listed in the table above | Turnitin, LLC | 2101 Webster St., Ste 1900 Oakland, CA 94612 USA | New York, NY |
ExamSoft Products | |||
Account Country | Turnitin Contracting Party | Turnitin Contracting Party Address | Applicable Law/Applicable Jurisdiction |
UK | Liftupp Ltd | Liftupp Ltd. 6th floor, Wellbar Central 36 Gallowgate Newcastle Upon Tyne NE1 4TD United Kingdom | United Kingdom |
India | Turnitin India Pvt Ltd | Suite #1603, Floor 16, Max Towers, Sector - 16B Noida, Uttar Pradesh 201301 India | India / Delhi |
All other country that is not listed in the table above | Examsoft Worldwide LLC | 2101 Webster St., Ste 1900 Oakland, CA 94612 USA | New York, NY |
28. Definitions.
In addition to other terms defined elsewhere in the Agreement, the following terms, when capitalized, will have the following meanings:
“Account Country” is the country associated with Customer’s Services account based on Customer’s billing address on the Order Form, for purposes of the table in Section 27.
“Affiliate” means a legal entity that directly or indirectly owns, controls, is owned by or is under common ownership or control with a Party.
“Aggregated Data” or “Aggregated” means information that relates to a group or category of Data Subjects, from whom individual Data Subject identities have been removed, that is not linked or reasonably linkable to any Data Subject.
“Anonymized Data” or “Anonymized” means information that does not relate to an identified or identifiable natural person or Personal Data rendered anonymous in such a manner that the Data Subject is not or no longer identifiable.
“Applicable Laws” means all federal, state, local, international and foreign laws, rules, regulations, directives, orders and ordinances of the jurisdiction in the table listed in Section 27.
“Applicable Data Protection Laws” means all worldwide data protection and privacy laws and regulations applicable to the personal data in question, including, where applicable, (i) General Data Protection Regulation 2016/679 (“GDPR”); (ii) Directive 2002/58/EC; (iii) any applicable national implementations of (i) and (ii); (iii) in respect of the United Kingdom, any applicable national legislation that replaces or converts in domestic law the GDPR or any other law relating to data and privacy as a consequence of the United Kingdom leaving the European Union; and (iv) California Consumer Privacy Act of 2018 (California Civil Code §§ 1798.100–1798.199) (“CCPA”); in each case, as may be amended, superseded or replaced.
“Assessment Administration” means assessment administration, including but not limited to authoring, proctoring, scoring, and recording of assessments using the ExamSoft Services.
“Authorized User(s)” means any individual or entity to whom Customer has granted access and use of the Services, in accordance with the terms of this Agreement, this includes, but is not limited to, administrators, Instructors, Students, investigators, publishers, and researchers.
“Authorized User Data” means information that the Authorized User inputs into the Services, including without limitation, Personal Data, written text or materials, assessment questions, answers, and other assessment content.
“Authorized User Documentation” means the written instructions and specifications, user manuals, user guides, technical manuals, release notes, and online help files regarding use of the Services, and any other materials prepared in connection with any Service, correction, or enhancement, and shall include any updated versions as may be provided by ExamSoft from time to time (a) in the course of providing the Services; or (b) as part of any online tutorials or help files provided with the Services.
“Authorized User Portal” means a webpage(s) on the Site that Customer makes available to particular Authorized Users to access and use the Portal Services.
“Confidential Information” means all non-public information, data, or materials of a confidential or proprietary nature of a party including, without limitation, any trade secrets, functional and technical specifications, SOC 2 reports, HECVAT information, designs, drawings, analysis, research, processes, computer programs, algorithms, methods, “know how” and other technical information, sales and marketing research, materials, plans, and other business information, accounting and financial information, personnel records, information concerning the products, services and business of a party and any other information: (a) that the disclosing party marks as confidential or proprietary; or (b) that due to its character or nature, a reasonable person in a like position and under like circumstances would treat as confidential. Confidential Information does not include information that (a) is or becomes publicly available without breach of the Agreement by a Party; (b) was rightfully in a Party’s possession without any confidentiality obligations prior to its disclosure by the other Party; (c) is received by a Party from a third party without breach of any obligation of confidentiality; or (d) is independently developed by a Party without reference to or use of the other Party’s Confidential Information.
“Control” (including the term “controlled by”) means the possession, directly or indirectly, of the power to direct or cause the direction of the management and policies of a person, whether through the ownership of voting securities, by contract or otherwise.
“Controller” means the Party, which alone or jointly with others, determines the purposes and means of processing of Personal Data.
“Customer Content” means any and all data, information, materials, and content provided or submitted by Customer, or on the Customer’s behalf, to Turnitin in connection with the Services, including but not limited to Authorized User Data, Submissions, Output, and any other content related to the Customer’s use of the Services.
“Data Subject” means any identified or identifiable natural person.
“De-Identified Data” or “De-Identified” means information that cannot reasonably be used to infer information about, or otherwise be linked to, a particular consumer provided that the business that possess the information: (a) takes reasonable measures to ensure that the information cannot be associated with a Data Subject; and (b) publicly commits to maintain and use the information in deidentified form and not to attempt to reidentify the information, except that the business may attempt to reidentify the information solely for the purpose of determining whether its deidentified processes satisfy the requirements of Applicable Data Protection Laws.
“Documentation” means the electronic documentation for technical and use requirements for any Service available through the Site.
“Effective Date” means the date identified as such in the applicable Order Form.
“End User License Agreement” or “EULA” means the agreement between Authorized Users and Turnitin or its Affiliates that outlines the terms and conditions of Authorized Users’ access to and use of the software and associated Services.
“Force Majeure Event” has the meaning given to it in Section 26.9.
“Indirect Taxes” means applicable taxes and duties, including, without limitation, VAT, service tax, GST, excise taxes, sales and transactions taxes, and gross receipts tax.
“Instructor” means any individual employed or otherwise engaged by Customer as a teacher, professor, lecturer, or in a similar educational capacity, who is authorized by Customer to access and use the Services in accordance with the terms and conditions set forth in the Agreement.
“Intellectual Property Rights” means all the intellectual property and other proprietary rights, protected or protectable, under the laws of the United States, any foreign country or any political subdivision thereof, including, without limitation: (a) all trade names, trade dress, trademarks, service marks, logos, and other identifiers; (b) copyrights, moral rights (including rights of attribution and rights of integrity); (c) all trade secrets, inventions, discoveries, devices, processes, designs, techniques, trade secrets, ideas, know-how and other confidential or proprietary information, whether or not reduced to practice; (d) all domestic and foreign patents and the registrations, applications, renewals, extensions and continuations (in whole or in part) thereof; and (e) all goodwill associated therewith and all rights and causes of action for infringement, misappropriation, misuse, dilution or unfair trade practices associated with (a) through (d) above.
“Malicious Code” means viruses, worms, time bombs, Trojan horses, malware, spyware and other malicious code, files, scripts, agents or programs designed to: (a) damage, destroy or alter any software, hardware or data stored therein; (b) reveal, damage, destroy or alter any data; (c) disable any computer program automatically; or (d) permit unauthorized access to any software, hardware or data stored therein
“Order Form” means any written order or quote for Services, whether in physical or electronic form, that is executed by both Turnitin and Customer. Each Order Form is effective upon signing by both Parties and is subject to and governed by the terms and conditions of the Agreement, which are incorporated by reference.
“Output” means any data, results, or materials generated or produced by Customer as a direct and specific outcome of using the Services, excluding any data, intellectual property, or Confidential Information owned or controlled by Turnitin or its Affiliates, and any enhancements, modifications, or derivative works of the Services or Turnitin’s Confidential Information. Output includes Proctoring Reports.
“Personal Data” means any information that identifies, relates to, describes, is reasonably capable of being associated with, or could reasonably be linked, directly or indirectly, with a particular individual and also includes any information that meets the definition of “personal data”, “personal information”, “personally identifiable information”, “nonpublic personal information” or any similar term in Applicable Data Protection Legislation.
“Portal Services” means those Services provided to Authorized Users to enable such Authorized Users’ access to and use of the Authorized User Portal.
“Processor” means the Party which processes Personal Data on behalf of the Controller.
“Proctoring Data” means all data, information, and materials collected, generated, or processed during the proctoring of assessments, including without limitation, audio, video, screen recordings, photographs, identity authentication information, and any other data related to the monitoring and evaluation of the integrity and authenticity of the assessment process.
“Proctoring Reports” means the records, summaries, analysis, or other reports generated by the proctoring or monitoring features of any Service, which provides information about a Student’s conduct and performance during an assessment to evaluate whether any such assessments have flagged exam integrity and related issues.
“Product” means the products, services, and software applications that Turnitin provides to Customer and Authorized Users, as applicable.
“Sensitive Personal Data” includes, but is not limited to,Personal Data that reveals a person’s social security number, driver’s license, state identification card number, passport number; account login information, financial account, debit card, or credit card in combination with a security or access code or credentials for accessing the account; precise geolocation; racial or ethnic origin, religious or philosophical beliefs or union membership; contents of a consumers’ mail, email, and/or text message unless to the intended recipient; genetic data; biometric information for the purpose of uniquely identifying an individual; health information; and/or information relating to an individual’s sex life or sexual orientation.
“Service(s)” means each of the services made available by Turnitin or any of its Affiliates including those web services described in the Service Terms. Services do not include any Third-Party Content.
“Service Terms” means the specific rights and restrictions applicable to particular Services, which can be found at www.turnitin.com/service-terms. (and any successor or related locations designated by Turnitin). Turnitin reserves the right to update the Service Terms at its discretion from time to time.
“Site” means the Turnitin website and Authorized User Portals that Turnitin makes available to Customer, its administrators and Instructors, and Students from time to time to access and use certain Portal Services in accordance with the terms of the Agreement.
“Site Terms” means the terms of use of the Site located at https://www.turnitin.com/ (and any successor or related locations designated by Turnitin), as may be updated by Turnitin from time to time.
“Student” means any of Customer’s examinees who (i) install any portion of the ExamSoft Services on personal computer equipment; or (ii) download at least one assessment; or (iii) utilize portions of the ExamSoft Services to take an assessment on equipment provided by Customer; or (iv) take an assessment manually using paper but whose test results are later processed by the ExamSoft Services for processing and analysis by Customer; or (v) any examinee whose performance is otherwise assessed using ExamSoft Services (e.g., with rubrics).
“Submissions” means any written works, documents, or other materials submitted by Authorized Users to the Services for the purpose of examining, detecting, and preventing academic misconduct, including, but not limited to plagiarism in accordance with the terms and conditions set forth in the Agreement.
“Support Services” means the ongoing support and maintenance services that are provided by Turnitin to Customer (including its Authorized Users) for the Services.
“Systems” means the hardware and software platforms, owned, or used by ExamSoft and/or its licensors, in the course of providing the Services.
“Term” has the meaning given to it in Section 19.1.
“Test Data” means information that ExamSoft collects from Students for the purpose of Assessment Administration, including, but not limited to makes and models of computers used by Students, device identification number, types and versions of software used by Students and Software performance related information, Student biometric video and audio recordings, and other assessment-related data.
“Third-Party Content” means any technology, software, data, information, documents, or other materials made available to Customer by any third party on the Site or in conjunction with the Services.
“Turnitin Content” means all data, information, materials, and content that Turnitin provides or makes available through the Services, including without limitation, the Source Database, algorithms, software, tools, templates, text, graphics, images, and any other intellectual property or proprietary information owned or licensed by Turnitin, but excluding Customer Content, Authorized User Data, Test Data, Output or Third-Party Content.
“Turnitin Policies” means all policies of Turnitin applicable to the Services, including its Privacy Policy, Turnitin Service Terms, and Acceptable Use Policy.
“Updates” means bug or error fixes, patches, modifications, enhancements, updates, upgrades, corrections, replacement and successor products, new versions, and new releases.
******
ACUERDO MARCO DE REGISTRO
El presente ACUERDO MARCO DE REGISTRO (este "Acuerdo marco de registro", junto con los Términos de servicio y el/los Formulario(s) de pedido, el "Acuerdo") se celebra entre la Parte contratante de Turnitin correspondiente especificada en la sección 27 a continuación ("Turnitin", "nosotros", "nos" o "nuestro") y la persona física o entidad jurídica que obtiene la licencia de los Servicios en virtud del Acuerdo o un Formulario de pedido correspondiente ("Cliente", "usted" o "su") y regula su acceso y uso de los Servicios. Turnitin y el Cliente conforman, cada uno por separado, una "Parte" y, en conjunto, las "Partes" del Acuerdo. Los términos escritos con mayúsculas iniciales empleados pero no definidos en el presente Acuerdo marco de registro tienen el significado establecido en la sección 28 (Definiciones).
Contexto. Turnitin ha desarrollado un conjunto de soluciones patentadas diseñadas para que las instituciones educativas promuevan la integridad académica, simplifiquen los procesos de evaluación de exámenes y fomenten la originalidad en los trabajos académicos. Estas soluciones incluyen tecnología avanzada para la evaluación, supervisión, puntuación y grabación de pruebas, así como herramientas para detectar el posible contenido no original mediante la comparación de textos con recursos que pueden incluir, entre otros, los siguientes: (1) recursos de Internet; (2) la base de datos de textos de propiedad exclusiva de Turnitin, y (3) nuestro detector de inteligencia artificial ("IA") patentado. Asimismo, el Cliente se compromete a defender la integridad académica y a promover el trabajo original, y desea suscribirse a los determinados Servicios que Turnitin ofrece, que se encuentran sujetos a los términos del Acuerdo.
TÉRMINOS Y CONDICIONES
1. Formularios de Pedido, Pagos e Impuestos.
1.1 Formularios de Pedido. Se suscribirá al Servicio correspondiente mediante la realización de un Formulario de pedido que definirá: (i) el plazo, y (ii) los Servicios correspondientes que ha obtenido de nuestra parte. Todos los Formularios de pedido se rigen por el Acuerdo. Usted tiene la responsabilidad de proporcionar a Turnitin información completa y precisa sobre la facturación, los impuestos y los contactos.
1.2 Tasas/Pagos. Deberá pagar el importe total adeudado en un plazo de treinta (30) días a partir de la recepción de la factura, , a menos que se especifique lo contrario en el Formulario de pedido correspondiente. Además del importe total adeudado correspondiente a la factura, los pagos que no se reciban en un plazo de treinta (30) días podrán devengar un recargo por mora ("Recargo por mora") si así se especifica en el Formulario de pedido correspondiente. Turnitin se reserva el derecho a suspender el acceso al Servicio correspondiente en caso de pago fuera de plazo, tal y como se indica en la sección 13. También nos reservamos el derecho a emprender acciones legales por incumplimiento de pago.
1.3 Impuestos. Cada una de las Partes tendrá la responsabilidad, según lo exigido por la Legislación vigente, de identificar y pagar todos los impuestos y las tasas y los cargos gubernamentales adicionales (y cualesquiera sanciones, intereses y otros recargos en relación con esto) que se impongan a dicha Parte en lo referente a las transacciones y los pagos en virtud del Acuerdo. Todas las tasas que debe abonar no incluyen los Impuestos indirectos, salvo que la Legislación vigente exija lo contrario. Podemos solicitarle que abone y deberá pagar los Impuestos indirectos correspondientes que estemos legalmente obligados o autorizados a cobrarle. Nos facilitará la información que sea razonablemente necesaria para determinar si estamos obligados a cobrarle Impuestos indirectos. No le cobraremos, y no deberá pagar, ningún impuesto indirecto del que nos proporcione un certificado de exención debidamente cumplimentado o un certificado de permiso de pago directo para el que podamos reclamar una exención disponible de dicho impuesto indirecto. Si cuenta con un certificado válido de exención de determinados impuestos, envíenoslo por correo electrónico a ar@turnitin.com. Todos los pagos que nos efectúe en virtud del Acuerdo se realizarán libres de cualquier deducción o retención, tal y como exige la ley. Si se exige alguna de estas deducciones o retenciones (incluidas las retenciones transfronterizas de impuestos en origen) sobre cualquier pago, deberá pagar los importes adicionales necesarios para que el importe neto recibido por nosotros sea igual al importe debido y pagadero en dicho momento en virtud del Acuerdo. Le facilitaremos los formularios fiscales que se soliciten razonablemente con el fin de reducir o eliminar el importe de cualquier retención o deducción por impuestos con respecto a los pagos realizados en virtud del presente Acuerdo.
2. Concesión de Licencia y Derecho de Uso de los Servicios
Durante la vigencia del Acuerdo y siempre que el Cliente cumpla con los términos y las condiciones del Acuerdo, Turnitin concede al Cliente una licencia limitada, no exclusiva, revocable, intransferible, no atribuible, no sublicenciable, no comercial y libre de regalías. Esta licencia permite a los Usuarios autorizados del Cliente acceder y utilizar los Servicios adquiridos de conformidad con el (los) Formulario(s) de pedido solo para los fines propios y personales del Cliente. Esta concesión de licencia está sujeta a los términos de licencia adicionales correspondientes a cada Servicio (a) en los Términos de servicio disponibles en www.turnitin.com/service-terms, y (b) en el cuadro que figura a continuación:
Términos de Licencia de Servicios Adicionales | |
Servicio de Turnitin | Términos y restricciones de licencia adicionales |
Turnitin Feedback Studio, Turnitin Feedback Studio with Originality, Turnitin Similarity, Originality, OC, OC+ y SimCheck | La licencia concedida para Turnitin Feedback Studio, Turnitin Feedback Studio with Originality, Turnitin Similarity, Originality, Originality Check, Originality Check +, SimCheck y cualquiera de sus funciones adicionales se extenderá a los Usuarios autorizados del Cliente, pero solo para su uso en las clases ofrecidas a través de la institución; y no cubre a las instituciones asociadas a menos que se acuerde lo contrario. |
Servicio iThenticate | La licencia concedida para el servicio iThenticate se extiende a los Usuarios autorizados, pero solo para la investigación del cuerpo docente (es decir, propuestas de concesiones, investigaciones generales y materiales complementarios del curso) producidos en relación con el Cliente. El Cliente tiene la responsabilidad de garantizar que sus Usuarios autorizados cumplan con los términos del Acuerdo. |
Servicio Gradescope | La licencia concedida para el servicio Gradescope incluye el derecho a acceder, utilizar, reproducir, distribuir, ejecutar de forma pública y mostrar el servicio Gradescope como se establece en el Acuerdo y el Formulario de pedido. Esta licencia se extiende a los Usuarios autorizados. |
Servicio de ExamSoft | Turnitin concede al Cliente, durante el plazo establecido, el derecho no exclusivo, intransferible y limitado, sin derecho de sublicencia, para todos los Usuarios autorizados a: (a) acceder, utilizar y mostrar los Servicios de ExamSoft desde el Sitio; (b) acceder y utilizar los servicios de Administración de evaluaciones; (c) mostrar, manipular e imprimir, cuando esté permitido, los Datos de los Usuarios autorizados y, si corresponde, los Informes de supervisión durante el uso de los Servicios; (d) acceder, utilizar, mostrar e imprimir la Documentación de los usuarios correspondiente solo en relación con los Servicios de acceso al portal, y (e) si corresponde, permitir a los Usuarios autorizados que descarguen o utilicen el software de evaluación de examinados solo con el fin de realizar evaluaciones. |
3. Cumplimiento de los Usuarios Autorizados.
Se deberá asegurar de que todos sus Usuarios autorizados cumplan con los términos y las condiciones del Acuerdo, que estén incluidos, sin limitación, en sus obligaciones establecidas en las secciones 4 (Política de usos aceptables y EULA) y 9 (Restricciones y Otras obligaciones). Deberá notificar de inmediato a Turnitin cualquier presunta o supuesta infracción de los términos y las condiciones del Acuerdo y deberá cooperar con Turnitin en relación con: (a) la investigación por parte de Turnitin de cualquier infracción presunta o que se sospeche del Acuerdo, y (b) cualquier acción por parte de Turnitin para hacer cumplir los términos y las condiciones del Acuerdo.
4. Política de Usos Aceptables y EULA.
4.1 AUP. Acepta cumplir la Política de usos aceptables ("AUP") de Turnitin, que se incorpora a este Acuerdo a modo de referencia y establece los usos aceptables y prohibidos de los Servicios. La AUP puede consultarse en www.turnitin.com/acceptable-use-policy. Turnitin se reserva el derecho de actualizar la AUP de manera periódica a su discreción. Se deberá asegurar de que sus Usuarios autorizados conozcan la AUP y cumplan con ella. En caso de que usted o los Usuarios autorizados infrinjan la AUP, Turnitin podrá, a su entera discreción, suspender o cancelar el acceso a los Servicios, además de cualquier otro recurso disponible en virtud del Acuerdo o de la ley. Deberá hacerse responsable en el caso de que cualquiera de sus Usuarios autorizados incumplan los términos y las condiciones de este Acuerdo.
4.2 EULA. Los Usuarios autorizados deberán aceptar nuestro EULA antes de que se les conceda acceso a cualquiera de los Servicios, tal y como se establece en los Términos de servicio.
5. Derechos de Uso de Datos de Turnitin.
5.1 Licencia para la Prestación de Servicios del Cliente. El Cliente concede a Turnitin, a sus Filiales y a sus proveedores externos el permiso para (a) prestar los Servicios de conformidad con el Acuerdo y cualquier Formulario de pedido correspondiente; (b) tener una licencia no exclusiva, libre de regalías, transferible y sublicenciable para acceder, utilizar, reproducir, modificar, adaptar, publicar, traducir, distribuir y mostrar el Contenido del Cliente y los Datos de los Usuarios autorizados, y crear trabajos derivados de estos según sea necesario para Turnitin; (c) crear puntos de referencia que evalúen el rendimiento y la utilización de los Servicios por parte del Cliente y basados en el Cliente; (d) ofrecer sugerencias al Cliente; (e) participar en los usos exigidos por la Legislación vigente, como la revelación de información a las fuerzas del orden en el marco de investigaciones, y (f) generar datos Anónimos, Agregados o Sin identificación a partir del Contenido del Cliente. El Cliente será el único responsable de la exactitud, calidad, integridad, legalidad, fiabilidad e idoneidad de todos los Datos de los Usuarios autorizados y de cualquier información que el Cliente facilite en relación con cualquier Usuario autorizado, así como de obtener y mantener los derechos de autor u otros derechos de propiedad intelectual necesarios en relación con dichos datos, de forma que el Cliente pueda conceder a Turnitin los derechos previstos en el presente Acuerdo.
5.2 Licencia para el Desarrollo de Productos del Cliente. Siempre que Turnitin y sus Filiales utilicen los datos del Cliente de forma Anónima, Agregada o Sin identificación, que no vincule al Cliente ni a ninguno de sus Usuarios autorizados, el Cliente concede a Turnitin y a sus Filiales una licencia perpetua, irrevocable, no exclusiva, libre de regalías, transferible y sublicenciable para utilizar los Datos del Cliente y de los Usuarios autorizados y los Envíos (en su totalidad o en parte) con el fin de desarrollar, mejorar o perfeccionar los productos y servicios existentes de Turnitin y desarrollar nuevos productos y servicios de Turnitin, incluidos aquellos que aprovechan la inteligencia artificial. Esta licencia está sujeta al cumplimiento por parte de Turnitin de sus obligaciones de confidencialidad en virtud del Acuerdo y de todas las Legislaciones vigentes, incluidas las leyes de privacidad.
5.3 Datos Agregados, Anónimos o Sin identificación. Una vez creados, Turnitin poseerá todos los derechos, títulos e intereses sobre cualquier dato Agregado, Anónimo o Sin identificación. Además, Turnitin podrá utilizar, revelar, reproducir, distribuir, mostrar y ejecutar los datos agregados, anónimos o sin identificación; crear trabajos derivados de estos; y explotarlos de cualquier otro modo para cualquier fin legal, incluidos, entre otros, la mejora de sus productos y servicios existentes, el desarrollo de nuevos productos y servicios, y con fines de investigación, mercadotecnia y promoción, siempre que dicho uso no identifique de manera directa o indirecta al Cliente o a cualquier Usuario autorizado y no esté prohibido por la Legislación vigente en materia de protección de datos.
5.4 Consentimientos Requeridos. El Cliente manifiesta y garantiza que cumplirá con todas las notificaciones requeridas, que las ha proporcionado y que ha obtenido todos los consentimientos y las autorizaciones necesarios de sus Usuarios autorizados, tal y como exige la Legislación vigente, para conceder a Turnitin las licencias establecidas en esta sección 5.
6. Términos de Servicio.
Los Términos de servicio se aplican a Servicios específicos y proporcionan términos y condiciones adicionales que rigen el uso de dichos Servicios. Estos Términos de servicio están disponibles en www.turnitin.com/service-terms y se incorporan al presente documento a modo de referencia. Su acceso y uso de los Servicios correspondientes están sujetos a los Términos de servicio pertinentes, además de los términos y condiciones del Acuerdo.
7. Informes y Base de Datos de Fuentes.
Con respecto a cualquier Servicio que incluya informes que evalúen las fuentes textuales, el contenido de escritura con IA y la base de datos de documentos fuente ("Base de datos de fuentes"), usted acepta (a) mantener todas las notificaciones de Turnitin (que incluyen las legales relativas a los derechos de propiedad de Turnitin, como las de derechos de autor y marcas comerciales) y exenciones de responsabilidad en los informes; (b) ejercer un juicio profesional independiente y asumir la responsabilidad única y exclusiva de determinar la existencia real de plagio en los trabajos enviados, al reconocer y entender que los informes son solo herramientas para detectar similitudes textuales entre trabajos comparados o escritos probablemente generados por IA y no determinan de forma concluyente la existencia de plagio; (d) que, en el caso de los documentos almacenados en la Base de datos de fuentes, autoriza e instruye a Turnitin a conservar dichos documentos con el fin de utilizarlos como material de origen para detectar texto no original en otros documentos en el futuro, incluso después de la vigencia de los Términos del Acuerdo, a menos que su administrador de Turnitin nos solicite por escrito que eliminemos dichos documentos.
8. Obligaciones de Turnitin.
Turnitin acepta lo siguiente: (a) utilizar los estándares del sector para proteger la seguridad de las cuentas, las contraseñas y la Base de datos de fuentes; (b) cumplir las Políticas de Turnitin vigentes en dicho momento, que se incorporan al presente a modo de referencia, y (c) realizar esfuerzos razonables para que los informes estén disponibles en línea durante un período de ciento ochenta (180) días después de la fecha de finalización establecida para cada clase, con acceso posterior, según esté disponible, que se proporcionará mediante una solicitud a su representante de cuenta.
9. Restricciones; Otras Obligaciones.
9.1 Restricciones. Usted y sus Usuarios autorizados pueden utilizar los Servicios solo para los fines expresamente permitidos por el Acuerdo. Ni usted ni ningún Usuario autorizado deberá (o intentará) lo siguiente: (a) utilizar los Servicios para fines distintos de su uso interno; (b) realizar ingeniería inversa, descompilar, desmontar, modificar o crear trabajos derivados de los Servicios; (c) ceder, sublicenciar, alquilar, utilizar colectivamente, prestar, arrendar o transferir de cualquier otro modo los Servicios, o permitir de manera directa o indirecta que terceros utilicen o copien los Servicios; (d) utilizar los Servicios con el propósito de (i) comparar mercados o analizar de forma competitiva los Servicios, (ii) desarrollar, utilizar o proporcionar un producto o servicio de software para la competencia, o (iii) con cualquier otro propósito que nos provoque un perjuicio o una desventaja comercial; (e) investigar, examinar, explotar o probar la vulnerabilidad de los Servicios, o infringir las medidas de seguridad o autenticación de los Servicios, ya sea de forma activa o pasiva; (f) imitar o falsear nuestra identidad, la de cualquiera de nuestros empleados, la de otro usuario o la de cualquier otra persona o entidad (incluyendo, sin limitación, el uso de direcciones de correo electrónico asociadas con cualquiera de los anteriores), o (g) introducir cualquier programa que contenga virus, gusanos o troyanos o cualquier otro código informático, archivos o programas diseñados para interrumpir, destruir o limitar la funcionalidad de los Servicios. Mantendrá la confidencialidad de cualquier contraseña asociada al uso de los Servicios en estricta confidencialidad y no compartirá dichas contraseñas con terceros. Para mayor claridad, no podrá compartir las credenciales de usuarios con terceros sin el consentimiento previo por escrito de Turnitin.
9.2 Otras Obligaciones. Usted será el único responsable de todo uso de los Servicios que se haga con sus contraseñas. Además, usted: (a) deberá utilizar los Servicios de acuerdo con la Documentación de Turnitin vigente en dicho momento; (b) no eliminará ningún aviso de propiedad (por ejemplo, derechos de autor y marcas comerciales) de los Servicios, la documentación, el contenido o los informes proporcionados por Turnitin; (c) se asegurará de que su uso de los Servicios cumpla todas las Legislaciones vigentes; (d) acatará todas las Políticas de Turnitin proporcionadas en su Sitio (https://www.turnitin.com/)0 esfuerzos comercialmente razonables para reparar o sustituir (a elección de Turnitin) los Servicios defectuosos sin costos adicionales para el Cliente, a menos que se especifique un recurso exclusivo en los Términos de servicio. El Cliente reconoce que el alcance de los Servicios está limitado por una base de datos finita de materiales para comparar, un proceso de búsqueda que podría no haber indexado el material utilizado para crear el trabajo enviado y la imposibilidad de acceder a determinadas bases de datos patentadas de trabajos escritos. El Cliente también reconoce que los informes solo indican la posibilidad de coincidencias textuales y que la determinación real del plagio está sujeta al juicio profesional del Cliente.
10. Servicios Profesionales.
Si un Formulario de pedido incluye la prestación de determinados servicios profesionales que normalmente incluyen la implementación, la capacitación con respecto al uso de los Servicios o la asistencia en la creación de Resultados (tal y como se definen más adelante) ("Servicios profesionales"), dichos servicios se prestarán de acuerdo con la Declaración de trabajo que se adjuntará al Formulario de pedido ("SOW"). Los Servicios profesionales se prestarán en remoto (y no en las instalaciones del Cliente), salvo que las Partes acuerden lo contrario por escrito en la SOW. Un tercero podrá presentar los Servicios profesionales si así se acuerda mutuamente en la SOW.
11. Servicios de Telecomunicaciones e Internet.
Usted reconoce y acepta que su uso de los Servicios, y el de sus Usuarios autorizados, depende del acceso a los servicios de telecomunicaciones e Internet. Usted es el único responsable de adquirir y mantener todos los servicios de telecomunicaciones e Internet y demás hardware y software necesarios para acceder a los Servicios y utilizarlos, incluidos, a título enunciativo, todos y cada uno de los costos, tasas, gastos e impuestos de cualquier tipo relacionados con lo anterior. Turnitin no se responsabiliza de la pérdida o corrupción de datos, pérdida de comunicaciones, o cualquier otra pérdida o daño de cualquier tipo derivado de dichos servicios de telecomunicaciones e Internet.
12. Privacidad y Protección de Datos y Seguridad.
12.1 Recopilación y Tratamiento de Datos Personales.Solo en la medida en que Turnitin encuentre necesario para la prestación de los Servicios al Cliente, el Cliente (en su calidad de Controlador de datos) podrá, en ciertas ocasiones, facilitar a Turnitin o poner a su disposición (en su calidad de Procesador de datos) el acceso a los Datos personales incluidos en el Contenido del Cliente. La recopilación, el uso, el tratamiento y la divulgación de Datos personales por parte de Turnitin en relación con los Servicios estarán sujetos al Acuerdo de tratamiento de datos y deberán cumplirlo. Este documento se encuentra disponible en www.turnitin.com/dpa ("DPA") y según lo descrito en sus Políticas de privacidad disponibles en https://help.turnitin.com/Privacy_and_Security/Privacy_and_Security.htm o https://examsoft.com/privacy-policy (que Turnitin podrá modificar o actualizar ocasionalmente a su entera discreción).
12.2 Compromisos del Cliente. El Cliente reconoce y acepta que los Datos personales y la información pueden transferirse fuera de los Estados Unidos o de cualquier otra jurisdicción en la que se encuentren el Cliente, sus proveedores externos y los usuarios. El Cliente será el único responsable de facilitar todas las notificaciones requeridas, obtener todos los consentimientos, exclusiones voluntarias y autorizaciones, y proporcionar y gestionar todas las exclusiones voluntarias que todas las Legislaciones vigentes en materia de protección de datos puedan requerir para la recopilación, la divulgación, la transferencia, el almacenamiento y el tratamiento de Datos personales o Datos personales sensibles por parte de Turnitin de acuerdo con las instrucciones del Cliente en virtud del presente Acuerdo. Cuando el Cliente facilite la información o los datos, este será también el único responsable de la exactitud, calidad, integridad, fiabilidad, adecuación y autorización de los derechos de autor.
12.3 Seguridad. Turnitin dispondrá de políticas y procedimientos de seguridad de la información documentados por escrito y revisados periódicamente, y cumplirá con ellos, que cubran las salvaguardas administrativas, físicas y técnicas establecidas de protección contra el acceso no autorizado a los Datos personales o la adquisición de estos. Tales políticas y procedimientos incluirán el cifrado de datos, cuando sea posible, la detección de virus y la utilización de cortafuegos.
13. Suspensión del Acceso.
Además de los derechos de suspensión específicos de los Servicios establecidos en los Términos de servicio, también podremos, a nuestra entera discreción, suspender su acceso o el de cualquier Usuario autorizado a los Servicios (i) para evitar daños o la degradación de los Servicios; (ii) para cumplir con la Legislación vigente, una orden judicial u otras solicitudes gubernamentales; (iii) para resguardarnos, de cualquier otra forma, de una posible responsabilidad legal; (iv) si creemos que su uso de los Servicios o el de cualquier Usuario autorizado nos está causando un daño financiero, físico o de reputación inmediato y continuo a nosotros o a otros (incluidos nuestros clientes), o (v) para abordar el incumplimiento de cualquier Política de Turnitin o del Acuerdo, que incluye, entre otros, la falta de pago puntual de los importes adeudados y pagaderos por el uso de los Servicios. Sin perjuicio de lo anterior, haremos todos los esfuerzos razonables para notificarle antes o inmediatamente después de cualquier suspensión de los Servicios. Haremos todos los esfuerzos comercialmente razonables para restablecer el acceso a los Servicios tan pronto como se haya determinado que el evento que dio lugar a la suspensión se ha resuelto, a menos que hayamos optado por rescindir el Acuerdo por incumplimiento. Acepta que Turnitin no será responsable ante usted ni ante ningún tercero por la suspensión de cualquier Servicio en las circunstancias descritas en esta sección 13.
14. Devolución de Datos de ExamSoft.
Si el Cliente lo solicita en un plazo de noventa (90) días a partir de la rescisión de un Formulario de pedido de los Servicios de ExamSoft, Turnitin proporcionará el acceso a los Servicios de ExamSoft con el único fin de permitir al Cliente descargar los Datos de los Usuarios autorizados, los Datos de prueba y los Informes de supervisión mediante las funciones y los procesos estándar de ExamSoft. Al transcurrir dicho periodo de 90 días, Turnitin no tendrá obligación alguna de proporcionar al Cliente acceso a los Datos de los Usuarios autorizados o a cualquier otro dato o informe relevante, o de mantener dicho acceso, y, a partir de dicho momento, podrá, salvo prohibición legal, eliminar todos los datos y los informes de este tipo que se encuentren en los Sistemas de Turnitin o, por el contrario, que estén en posesión de Turnitin o bajo su control. En caso de conclusión o rescisión de un Formulario de pedido de Servicios de ExamSoft, Turnitin no utilizará los Datos personales, los Datos de prueba o los Informes de supervisión relacionados con dichos Servicios que no se hayan eliminado, salvo que el Acuerdo permita lo contrario.
15. Derechos de Propiedad y Titularidad.
15.1 Titularidad de Turnitin. Sin perjuicio de lo dispuesto en la sección 15.2 (Titularidad del Cliente/Estudiante), Turnitin o sus Filiales, según sea el caso, tiene la propiedad de (a) todos los derechos sobre los Servicios, que incluyen el software y la tecnología subyacentes (incluidos todos los derechos de propiedad intelectual sobre estos o relacionados con estos), en la medida en que se actualicen, mejoren, modifiquen o amplíen periódicamente; (b) todas las marcas comerciales, marcas de servicio, nombres comerciales y otros derechos de propiedad intelectual legales o de derecho consuetudinario, u otros derechos de propiedad relacionados con los Servicios, y (c) con la excepción del Resultado (que es propiedad del Cliente), todos los demás informes y materiales creados por los Servicios (incluido el formato de cualquiera de dichos informes, pero sin incluir los Datos personales del Cliente o de cualquier Usuario autorizado). A excepción de la licencia limitada concedida al Cliente en la sección 2 (Concesión de licencia y derecho de uso de los Servicios), nada de lo contenido en el Acuerdo se interpretará como una concesión al Cliente, a los Usuarios autorizados o a cualquier tercero de ningún derecho, título o interés sobre los Derechos de propiedad intelectual de Turnitin o sus Filiales, según sea el caso, ya sea de forma expresa, implícita, por impedimento legal o de cualquier otra forma. Todos los derechos sobre dichos elementos están expresamente reservados a Turnitin o a sus Filiales, según sea el caso.
15.2 Titularidad del Cliente/Estudiante. Como se acordó entre las Partes y sujeto a las secciones 5.2 (Licencia para el desarrollo de productos del Cliente); 5.3 (Datos Agregados, Anónimos o Sin identificación), y 15.3 (Comentarios), (a) el Cliente es propietario de los Datos de los Usuarios autorizados, los Datos de prueba y los de supervisión, y actúa como Responsable del tratamiento de los Datos personales contenidos en estos, y (b) los Estudiantes son propietarios de los Envíos.
15.3 Comentarios. Todos los derechos, títulos e intereses sobre los Servicios y cualquier otro material de Turnitin suministrado o puesto a disposición en virtud del presente documento, y todas las modificaciones y mejoras de estos, así como todas las sugerencias, las ideas y los comentarios propuestos por el Cliente en relación con Turnitin, LLC, sus Filiales o los Servicios, incluidos todos los derechos de autor, de patente y otros derechos de propiedad intelectual sobre cada uno de los anteriores, pertenecen y son propiedad exclusiva de Turnitin, LLC, o sus Filiales, según sea el caso. Por el presente, el Cliente cede y cederá irrevocablemente a Turnitin las evaluaciones, las ideas, los comentarios y las sugerencias que el Cliente haga a Turnitin en relación con los Servicios (en conjunto, "Comentarios") y todos los Derechos de propiedad intelectual sobre los Comentarios.
16. FERPA.
En la medida en que el Cliente o su Contenido estén sujetos a la Ley sobre los Derechos de la Familia en Materia de Educación y Privacidad ("FERPA"), el Cliente designa a Turnitin como "representante escolar" en virtud de la sección 99.31 del título 34 del CFR de la FERPA. Turnitin seguirá las indicaciones del Cliente con respecto al uso y mantenimiento de la información de identificación personal y los registros educativos, tal y como se definen dichos términos en la sección 99.3 del título 34 del CFR de la FERPA, y Turnitin podrá utilizar la información de identificación personal y los registros educativos solo según lo establecido en el Acuerdo y de conformidad con la Legislación vigente.
17. Seguros.
Turnitin mantendrá los límites del seguro comercial general de responsabilidad civil y del seguro de responsabilidad cibernética correspondientes actuales, tal y como se presentan en cualquier certificado de seguro (solo comprobante de cobertura) ("COI de Turnitin") que se le proporcione, y se asegurará de que dicha cobertura se extienda a Turnitin, sin que los límites de esta disminuyan sustancialmente durante el periodo de vigencia. Si lo solicita por escrito durante el periodo de vigencia, le proporcionaremos los certificados de seguro de Turnitin vigentes en dicho momento.
18. Asistencia.
Le brindaremos asistencia razonable por correo electrónico y teléfono a través del administrador principal de su cuenta, designado por usted, durante nuestro horario habitual de asistencia.
19. Plazo y Rescisión
19.1 Vigencia.
19.1.1 Vigencia para Clientes no Gubernamentales. A excepción de los clientes que sean entidades gubernamentales (que se rigen por la sección 19.1.2), el plazo inicial del Acuerdo ("Vigencia inicial") comienza en la fecha de inicio especificada en el Formulario de pedido y continúa hasta que se rescinda de conformidad con esta sección 19.1.1 o según se establezca de otro modo en el Acuerdo. Si la Vigencia inicial no es perpetua, el Acuerdo permanecerá en vigor durante el periodo establecido en el Formulario de pedido. Luego del Periodo inicial, el Acuerdo se renovará de manera automática por periodos sucesivos de un (1) año (cada uno, un "Plazo de renovación" y, en conjunto con el Periodo inicial, la "Vigencia"), excepto que una de las Partes notifique por escrito a la otra la rescisión al menos noventa (90) días antes del final del Plazo en curso. Cada Plazo de renovación incorporará nuestros precios vigentes en dicho momento y estará sujeto a estos. Su administrador recibirá recordatorios sobre los requisitos de renovación al iniciar sesión en los Servicios antes de que expire la Vigencia.
19.1.2 Vigencia para Clientes Gubernamentales. Esta sección solo se aplica a los clientes gubernamentales o instituciones estatales. Para cualquier cliente gubernamental o institución estatal, la Vigencia inicial será la especificada en el Formulario de pedido; sin embargo, la renovación automática del Acuerdo para cada Plazo de renovación está supeditada a la necesidad continuada y a la disponibilidad de créditos adecuados por parte de la autoridad gubernamental pertinente. Si no se cumple alguna de estas condiciones, el cliente gubernamental o la institución estatal podrá rescindir el Acuerdo sin penalización alguna al notificarnos por escrito al menos noventa (90) días antes de que finalice la Vigencia en dicho momento. Para mayor claridad, la rescisión está estrictamente vinculada a las consignaciones del Estado y no a ningún cambio presupuestario realizado por el cliente gubernamental o la institución estatal. Cada Plazo de renovación incorporará nuestros precios vigentes en dicho momento y estará sujeto a estos.
19.2 Rescisión.
19.2.1 Derecho de Rescisión Inmediata de Turnitin. Turnitin tendrá derecho a rescindir de inmediato el Acuerdo o cualquier Formulario de pedido mediante notificación por escrito al Cliente si este o cualquiera de sus Usuarios autorizados realiza o intenta llevar a cabo alguna de las siguientes acciones: (a) descodificar, descompilar, realizar ingeniería inversa, fusionar, modificar, traducir, intentar anular o inutilizar los Servicios, o alterarlos de cualquier otra forma; (b) reproducir, duplicar o copiar los Servicios, o crear trabajos derivados basados en los Servicios, transferir, revender o conceder cualquier otro derecho de cualquier tipo para cualquier copia de los Servicios; (c) utilizar los Servicios con el propósito de: (i) comparar mercados o analizar de forma competitiva los Servicios; (ii) desarrollar, utilizar o proporcionar un producto o servicio de software para la competencia, o (iii) con cualquier otro propósito que provoque un perjuicio o una desventaja comercial para Turnitin; (iv) investigar, examinar, explotar o probar la vulnerabilidad de los Servicios, o infringir las medidas de seguridad o autenticación de los Servicios, ya sea de forma activa o pasiva; (v) imitar o falsear la identidad de Turnitin, la de cualquiera de los integrantes del personal de Turnitin, la de otro usuario o la de cualquier otra persona o entidad (incluyendo, sin limitación, el uso de direcciones de correo electrónico asociadas con cualquiera de los anteriores), (vi) introducir cualquier Código malicioso u otros programas diseñados para interrumpir, destruir o limitar la funcionalidad de los Servicios; (vii) no interrumpir de inmediato, en el plazo de treinta (30) días, tras la recepción de una notificación por escrito de Turnitin, la distribución o el uso de software o Servicios que infrinjan cualquier derecho de autor de Turnitin, o (viii) utilizar los Servicios de cualquier forma que infrinja los términos del Acuerdo o no seguir las instrucciones de funcionamiento proporcionadas por Turnitin; (ix) no abonar, en un plazo de treinta (30) días tras la recepción de una notificación por escrito de Turnitin, las tasas adeudadas y pagaderas en virtud del Acuerdo, o (x) si el Cliente se declara insolvente o en quiebra, ser objeto de cualquier procedimiento relativo a su liquidación e insolvencia, o para el nombramiento de un administrador judicial o funcionario similar, o realizar una cesión en beneficio de cualquier acreedor.
19.2.2 Rescisión Mutua por Incumplimiento Sustancial. Si una de las Partes incumple sustancialmente el Acuerdo y no subsana dicho incumplimiento en un plazo de treinta (30) días a partir de su notificación por escrito, la Parte que no incurre en incumplimiento podrá rescindir el Acuerdo mediante notificación posterior por escrito a la Parte incumplidora. Sin perjuicio de lo anterior, si Turnitin rescinde el Acuerdo debido a la falta de pago por parte del Cliente de cualquier monto adeudado, Turnitin podrá rescindir el Acuerdo si el Cliente no ha subsanado el incumplimiento en el plazo de (5) días hábiles tras la recepción de la notificación de incumplimiento por parte de Turnitin.
19.2.3 Rescisión Debida a Terceros Proveedores de Servicios. En el supuesto de que nuestra capacidad para prestar los Servicios dependa de un tercero proveedor de servicios, ya sea por su parte o la nuestra (en cada caso, "Servicios de terceros"), y dicho tercero no quiera o no pueda prestar los Servicios de terceros, nos reservamos el derecho a cancelar dicho Servicio concreto mediante notificación por escrito a usted (notificación que, no obstante lo dispuesto en la sección 26.8 (Notificación), podrá realizarse por teléfono o comunicación electrónica) o a suspender el Servicio afectado hasta el momento en que el tercero proveedor de servicios sea capaz de prestar los Servicios de terceros o esté dispuesto a hacerlo.
19.2.4 Derechos y Obligaciones en Caso de Rescisión. En caso de conclusión o rescisión del Acuerdo, sujeto a la sección 19.2.5 (Uso de ExamSoft después de la conclusión) y a la sección 19.2.6 (Supervivencia), el derecho del Cliente y de sus Usuarios autorizados a acceder a los Servicios y utilizarlos concluirá de inmediato; el Cliente y sus Usuarios autorizados cesarán de inmediato todo uso de los Servicios, y cada Parte devolverá la Información confidencial, los materiales u otros elementos de la otra Parte (y todas las copias estos) o los destruirá y no volverá a hacer uso de ellos.
19.2.5 No se Admiten Reembolsos. Salvo lo dispuesto en la sección 1.10 de los Términos de servicio y en las secciones 12 (Privacidad y protección de datos, y seguridad) y 26.12 (Modificaciones de las políticas de Turnitin) del presente documento, el Cliente no podrá cancelar ni rescindir ningún Formulario de pedido de su propiedad y, en ningún otro caso de rescisión, se deberá al Cliente el reembolso de las tarifas prepagadas. Para mayor claridad, el Cliente no podrá cancelar o rescindir ninguna tarifa adeudada en virtud del Acuerdo o de cualquier Formulario de pedido para su conveniencia, independientemente de que los términos de pago requieran que el Cliente realice un único pago en su totalidad o múltiples pagos durante el Plazo.
19.2.6 Uso de ExamSoft Después de la Fecha de Conclusión. En caso de que las Partes no hayan renovado los Servicios de ExamSoft más allá del Plazo vigente en dicho momento, pero el Cliente desee continuar utilizando dichos Servicios, Turnitin se reserva el derecho a permitir que el Cliente continúe accediendo y haciendo uso de dichos Servicios de conformidad con la sección 14; no obstante, las tarifas correspondientes al uso de los Servicios de ExamSoft por parte del Cliente aumentarán de manera automática un 20 % durante cualquier periodo de uso posterior a la conclusión.
19.2.7 Supervivencia. De las secciones 5 (Derechos de uso de datos de Turnitin); 7 (Informes y Base de datos de fuentes); 15 (Derechos de propiedad y titularidad); 19.2.4 (Derechos y obligaciones en caso de rescisión) a la 19.2.7 (Supervivencia), y la 20 (Confidencialidad) seguirán vigentes tras la conclusión o rescisión del Acuerdo, independientemente del motivo de dicha rescisión, y continuarán en pleno vigor y efecto a partir de entonces.
20. Confidencialidad.
20.1 Uso por Parte del Cliente de la Información Confidencial de Turnitin. El Cliente podrá (a) utilizar la Información confidencial de Turnitin solo en relación con el uso de los Servicios por parte del Cliente, según lo expresamente permitido por el Acuerdo, y (b) usar el contenido de Turnitin solo según lo expresamente permitido por el Acuerdo.
20.2 Uso por Parte de Turnitin de la Información Confidencial del Cliente. En la medida en que el Cliente envíe Información confidencial al/a los Servicio(s), Turnitin podrá utilizar dicha información solo en el caso de que sea necesario para prestar los Servicios de conformidad con el Acuerdo y según lo expresamente permitido por el Acuerdo.
20.3 Obligaciones Mutuas de Confidencialidad. Cada una de las Partes tomará todas las medidas razonables para evitar la divulgación, difusión o uso no autorizado de la información confidencial de la otra Parte, incluyendo, como mínimo, aquellas medidas que adopten para proteger su propia información confidencial de naturaleza similar. Las obligaciones de la Parte receptora en virtud de la presente sección no se aplicarán a la información que: (a) esté o pase a estar a disposición del público sin que se incumpla el presente Acuerdo; (b) se obtenga de forma legal de un tercero sin obligación de confidencialidad; (c) sea desarrollada de forma independiente por la Parte receptora sin referencia a la Información confidencial de la Parte reveladora, o (d) deba ser revelada por ley, reglamento u orden judicial, siempre que la Parte receptora notifique por escrito y sin demora a la Parte reveladora dicha obligación y coopere razonablemente con los esfuerzos de la Parte reveladora para impugnar o limitar el alcance de la revelación exigida. Las obligaciones de cada una de las Partes en relación con la Información confidencial de la otra Parte (excepto los secretos comerciales) subsistirán durante los cinco (5) años siguientes a la conclusión o rescisión del Acuerdo. En el caso de cualquier Información confidencial que constituya un secreto comercial en virtud de la legislación vigente, las obligaciones de confidencialidad de la Parte receptora subsistirán mientras dicha información siga siendo un secreto comercial conforme a la Legislación vigente.
21. Garantía y Exención de Responsabilidad.
21.1 Garantía. Las garantías específicas del Servicio (cuando y si correspondiera) se establecen en los Términos del servicio. Además, durante el Plazo, Turnitin garantiza que (a) a su leal saber y entender, los Servicios (excluyendo cualquier Contenido del Cliente y Contenido de terceros) no infringen los Derechos de propiedad intelectual de ningún tercero, y (b) hará todos los esfuerzos razonables para brindar los Servicios y la asistencia tal y como se establece en el presente y se describe en el Sitio y en la Documentación publicada. Si se detecta que los Servicios son defectuosos o no cumplen con las garantías establecidas en esta sección 21, la única obligación de Turnitin, y el único recurso del Cliente, será que Turnitin realice los esfuerzos comercialmente razonables para reparar o sustituir (a elección de Turnitin) los Servicios defectuosos sin costos adicionales para el Cliente, a menos que se especifique un recurso exclusivo en los Términos de servicio. El Cliente reconoce que el alcance de los Servicios está limitado por una base de datos finita de materiales para comparar, un proceso de búsqueda que podría no haber indexado el material utilizado para crear el trabajo enviado y la imposibilidad de acceder a determinadas bases de datos patentadas de trabajos escritos. El Cliente también reconoce que los informes solo indican la posibilidad de coincidencias textuales y que la determinación real del plagio está sujeta al juicio profesional del Cliente.
21.2 Exención de Responsabilidad Sobre la Garantía. SALVO LO DISPUESTO EN LA SECCIÓN 21.1 ANTERIOR, LOS SERVICIOS (INCLUIDOS LOS INFORMES) SE PRESTAN CON BASE EN SU "CONDICIÓN ACTUAL" Y "SU DISPONIBILIDAD". TURNITIN RECHAZA ESPECÍFICAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O LEGALES, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, GOCE PACÍFICO, CALIDAD DE LA INFORMACIÓN, NO VIOLACIÓN Y EVICCIÓN. NO SE GARANTIZA QUE LOS SERVICIOS SEAN PUNTUALES, SEGUROS O ESTÉN LIBRES DE ERRORES. EN JURISDICCIONES QUE NO PERMITAN LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE DETERMINADAS GARANTÍAS, LA GARANTÍA DE TURNITIN SE LIMITARÁ EN LA MAYOR MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE.
21.3 Riesgos Asociados al uso de Internet. SE ACCEDE A LOS SERVICIOS A TRAVÉS DE INTERNET Y SE UTILIZAN A TRAVÉS DE INTERNET. EL CLIENTE RECONOCE Y ACEPTA QUE TURNITIN NO OPERA NI CONTROLA INTERNET Y QUE SU USO CONLLEVA DIVERSOS RIESGOS, ENTRE LOS QUE SE INCLUYEN LOS SIGUIENTES: (I) LA POSIBILIDAD DE CÓDIGOS MALICIOSOS Y OTROS VIRUS, GUSANOS U OTROS DATOS O SOFTWARE NO DESEADOS, Y (II) LA POSIBILIDAD DE QUE USUARIOS NO AUTORIZADOS (POR EJEMPLO, PIRATAS INFORMÁTICOS) INTENTEN OBTENER ACCESO A LOS DATOS, LAS COMPUTADORAS O LAS REDES DEL CLIENTE, O CAUSEN DAÑOS EN ELLOS. TURNITIN NO SERÁ RESPONSABLE DE LAS ACTIVIDADES O CONSECUENCIAS DERIVADAS DEL USO DE INTERNET EN RELACIÓN CON LOS SERVICIOS.
22. Limitación de Responsabilidad.
22.1 RENUNCIA A LA INDEMNIZACIÓN POR DAÑOS Y PERJUICIOS. SALVO EN EL CASO DE LOS RECLAMOS POR NEGLIGENCIA GRAVE O CONDUCTA DOLOSA DE TURNITIN (LOS "RECLAMOS EXCLUIDOS"), NI TURNITIN, NI SUS FILIALES, NI LOS LICENCIANTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO NI PERJUICIO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE, EJEMPLAR O PUNITIVO (INCLUYENDO, ENTRE OTROS, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, INGRESOS, CLIENTES, OPORTUNIDADES, FONDOS DE COMERCIO, USOS O DATOS), INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A TURNITIN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
22.2 SIN RESPONSABILIDAD POR DETERMINADOS RECLAMOS. SALVO EN LOS CASOS DE (A) RECLAMOS EXCLUIDOS; (B) INCUMPLIMIENTO DE LA SECCIÓN 20.2 (USO POR PARTE DE TURNITIN DE LA INFORMACIÓN CONFIDENCIAL DEL CLIENTE) O DE LA SECCIÓN 20.3 (OBLIGACIONES MUTUAS DE CONFIDENCIALIDAD), O (C) LA OBLIGACIÓN DE TURNITIN DE INDEMNIZAR AL CLIENTE EN VIRTUD DE LA SECCIÓN 23.2, E INDEPENDIENTEMENTE DEL TIPO DE RECLAMO O DE LA NATURALEZA DE LA CAUSA DE LA ACCIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EL CLIENTE ACEPTA QUE, EN NINGÚN CASO, TURNITIN O SUS FILIALES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS, AGENTES O LICENCIANTES SERÁN RESPONSABLES DE LO SIGUIENTE: (I) CUALQUIER DECISIÓN TOMADA O MEDIDA ADOPTADA O NO ADOPTADA BASÁNDOSE EN CUALQUIER INFORMACIÓN O RESULTADO O EN OTROS INFORMES PROPORCIONADOS O A LOS QUE SE ACCEDA DE OTRO MODO EN RELACIÓN CON LOS SERVICIOS, O (II) CUALQUIER RESPONSABILIDAD DERIVADA DE LA DIVULGACIÓN POR PARTE DEL CLIENTE DE CUALQUIERA DE DICHOS INFORMES O RESULTADOS A TERCEROS.
22.3 LÍMITE DE RESPONSABILIDAD. SALVO EN EL CASO DE (A) RECLAMOS EXCLUIDOS; (B) INCUMPLIMIENTO DE LA SECCIÓN 20.2 (USO POR PARTE DE TURNITIN DE LA INFORMACIÓN CONFIDENCIAL DEL CLIENTE) O DE LA SECCIÓN 20.3 (OBLIGACIONES MUTUAS DE CONFIDENCIALIDAD), O (C) LA OBLIGACIÓN DE TURNITIN DE INDEMNIZAR AL CLIENTE EN VIRTUD DE LA SECCIÓN 23.2 (INDEMNIZACIÓN POR PARTE DE TURNITIN), Y EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN VIGENTE, LA RESPONSABILIDAD TOTAL ACUMULADA DE TURNITIN Y SUS FILIALES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS, AGENTES O LICENCIANTES DERIVADA DEL PRESENTE CONTRATO Y DE LOS SERVICIOS O RELACIONADA CON ESTOS, YA SEA CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO, NO SUPERARÁ EL MONTO QUE RESULTE MAYOR ENTRE LOS MONTOS QUE EL CLIENTE ABONÓ A TURNITIN EN VIRTUD DEL ACUERDO DURANTE LOS DOCE (12) MESES INMEDIATAMENTE ANTERIORES AL HECHO QUE DIO LUGAR A LA RESPONSABILIDAD, O 25 000 DÓLARES. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. EN DICHAS JURISDICCIONES, LA RESPONSABILIDAD DE TURNITIN EN VIRTUD DEL ACUERDO SE LIMITARÁ EN LA MAYOR MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE. LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Y EL LÍMITE DE RESPONSABILIDAD SE APLICARÁN INCLUSO SI LAS GARANTÍAS EXPRESAS EXPUESTAS ANTERIORMENTE INCUMPLEN SU PROPÓSITO FUNDAMENTAL.
22.4 Productos de Terceros. En relación con los Servicios, Turnitin puede poner a disposición de los Usuarios autorizados o del Cliente determinados productos de terceros (en conjunto, los "Productos de terceros") o puede conceder licencias por separado de estos. Salvo que se disponga lo contrario en el acuerdo de licencia del tercero licenciante, si lo hubiera, que acompaña a los Productos de terceros, el Cliente tendrá una licencia limitada, intransferible (excepto a una entidad sucesora) y no exclusiva para utilizar los Productos de terceros únicamente en relación con los Servicios.
SALVO QUE SE DISPONGA LO CONTRARIO EN EL ACUERDO DE LICENCIA DEL TERCERO LICENCIANTE, SI LO HUBIERA, QUE ACOMPAÑA A LOS PRODUCTOS DE TERCEROS, DICHOS PRODUCTOS SE PROPORCIONARÁN EN SU "CONDICIÓN ACTUAL" Y SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, Y TURNITIN Y EL TERCERO LICENCIANTE RENUNCIARÁN A TODAS LAS GARANTÍAS CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS DE TERCEROS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO VIOLACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS, EVICCIÓN, COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO, TURNITIN O CUALQUIER TERCERO LICENCIANTE SERÁ RESPONSABLE ANTE LA INSTITUCIÓN, LOS INSTRUCTORES, LOS ESTUDIANTES O CUALQUIER TERCERO POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, PUNITIVO, EJEMPLAR, INCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE QUE SURJA DE LOS PRODUCTOS DE TERCEROS, INCLUSO SI SE LES HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS O PÉRDIDAS.
23. Indemnización.
23.1 Indemnización por Parte del Cliente. En la medida en que lo permita la Legislación vigente, el Cliente indemnizará, defenderá y eximirá de responsabilidad a Turnitin, sus Filiales, directivos, directores, empleados, agentes y licenciantes (en conjunto, "Partes indemnizadas de Turnitin") frente a cualquier reclamo, pérdida, daño, responsabilidad, liquidación y gastos (incluidos, entre otros, los honorarios razonables de los abogados y todos los costos relacionados) (en conjunto, "Pérdidas") en los que incurran las Partes indemnizadas de Turnitin como resultado de cualquier reclamo, litigio, demanda, causa de acción o procedimiento iniciado por un tercero relacionado con lo siguiente o derivado de: (a) el incumplimiento por parte del Cliente o de cualquier Usuario autorizado de sus restricciones u obligaciones en virtud del Acuerdo, o (b) la decisión del Cliente de no seguir las firmes recomendaciones de Turnitin establecidas en la sección 2 (Servicios de Turnitin Feedback Studio/Similarity/SimCheck) de los Términos de servicio disponibles en www.turnitin.com/service-terms.
23.2 Indemnización por Parte de Turnitin. En la medida en que lo permita la Legislación vigente, Turnitin indemnizará, defenderá y eximirá de responsabilidad al Cliente y a sus Filiales, directivos, directores, empleados, agentes y licenciantes (en conjunto, "Partes indemnizadas del Cliente") por las pérdidas en que incurran las Partes indemnizadas del Cliente como resultado de cualquier reclamo, litigio, demanda, causa de acción o procedimiento iniciado por un tercero que alegue que (i) el uso de los Servicios bajo licencia por parte del Cliente, tal y como se permite en el presente, infringe la patente estadounidense o los derechos de autor de dicho tercero, o (ii) Turnitin ha infringido cualquier ley de privacidad estatal o federal relativa a la información proporcionada por el Cliente en virtud del presente. Turnitin no tendrá ninguna obligación de indemnizar al Cliente en virtud de esta sección en la medida en que el reclamo por infracción se derive de (i) cualquier contenido u otra propiedad intelectual proporcionada por el Cliente o cualquier otro tercero, que incluye el contenido de terceros que se encuentra en la Base de datos de fuentes; (ii) el incumplimiento por parte del Cliente de utilizar los Servicios de conformidad con el Acuerdo, o (iii) cualquier asunto por el que el Cliente esté obligado a indemnizar a Turnitin en virtud del presente.
23.3 Procedimientos de Indemnización. A fin de tener derecho a la obligación de indemnización anterior, la Parte que solicita la indemnización debe hacer lo siguiente: (i) notificar por escrito y sin demora a la Parte indemnizada cualquier reclamo, y (ii) permitir a la Parte indemnizadora controlar la defensa y todas las negociaciones relacionadas, y cooperar plenamente con ella.
23.4 Legislación Aplicable y Resolución de Conflictos. El Acuerdo se rige por la Legislación vigente de conformidad con la sección 27 (Parte contratante y legislación vigente) y, salvo que se establezca lo contrario en un Formulario de pedido, las Partes consienten a la jurisdicción personal exclusiva de la jurisdicción correspondiente detallada en la sección 27 (Parte contratante y Legislación vigente).
24. Accesibilidad.
Si bien las partes acuerdan que los estándares están evolucionando según la ley, los Servicios de Turnitin cumplen con las Directrices de accesibilidad al contenido en la web 2.0 (a excepción de ExamSoft, que cumple con la versión 2.1), nivel AA. Las áreas de no conformidad y las Plantillas voluntarias de accesibilidad de productos están disponibles en el sitio web de Turnitin. Si un Estudiante usuario de los Servicios plantea una queja en relación con la accesibilidad de los Servicios a accessibility@turnitin.com, Turnitin hará todos los esfuerzos comercialmente razonables para resolver dicha queja sin costos adicionales para el Cliente. Si Turnitin no puede otorgar una solución satisfactoria, el único recurso del Cliente y la única responsabilidad de Turnitin será la rescisión del Acuerdo por parte del Cliente mediante notificación por escrito a Turnitin con treinta (30) días de antelación. En tal caso, el Cliente recibirá el reembolso de las tarifas prepagadas, prorrateadas a la fecha de rescisión.
24.1 Otras Disposiciones. Salvo lo dispuesto en el presente, un signatario autorizado de cada una de las Partes deberá acordar todas las enmiendas o modificaciones del Acuerdo. El hecho de que una Parte no insista o no exija el estricto cumplimiento de cualquier disposición del Acuerdo no se interpretará como una renuncia a cualquier disposición o derecho.
24.2 Terceros Beneficiarios. Salvo lo dispuesto en la sección 23 (Indemnización), el Acuerdo no crea derechos de terceros beneficiarios en ninguna persona o entidad que no sea parte del Acuerdo.
24.3 Cambios en los Servicios. Turnitin se reserva el derecho, a su entera discreción, de realizar cualquier cambio en las características y funcionalidades de los Servicios que considere necesario o útil con los siguientes fines: (a) mantener o mejorar lo siguiente: (i) la calidad o la prestación de los Servicios a sus clientes; (ii) la fuerza competitiva o el mercado de los servicios de Turnitin; o (iii) la rentabilidad o el rendimiento de los Servicios; (b) para cumplir la Legislación vigente, o (c) si Turnitin lo considera comercialmente necesario.
24.4 Reparación en Equidad. Cada una de las Partes reconoce que el incumplimiento por la otra Parte de cualquier disposición sobre la confidencialidad o los derechos de propiedad del Acuerdo puede causar a la Parte no infractora daños irreparables, para los que la concesión de daños y perjuicios no sería una compensación adecuada. En consecuencia, la Parte no infractora podrá entablar una acción para prohibir a la Parte infractora todos y cada uno de los actos que infrinjan dichas disposiciones, recurso que será acumulativo y no exclusivo, y una Parte podrá solicitar la adopción de una medida cautelar que prohíba cualquier infracción o amenaza de infracción de dichas disposiciones, además de cualquier otra reparación a la que la Parte no infractora pueda tener conforme a derecho y en equidad.
25. Declaraciones y Garantías.
Cada Parte declara y garantiza a la otra Parte que: (a) tiene plenos poderes y autoridad para celebrar y ejecutar el Acuerdo; (b) la ejecución y entrega del Acuerdo ha sido debidamente autorizada, y (c) la celebración del Acuerdo no infringe ninguna Legislación vigente.
26. Disposiciones Varias
26.1 Documentos Operativos. Salvo que se disponga lo contrario en el presente, en caso de conflicto entre los términos del Acuerdo y los de cualquier acuerdo posterior, incluyendo, a título enunciativo, cualquier Política de Turnitin, Declaración de trabajo u otros documentos, prevalecerán los términos del Acuerdo, a menos que las Partes acuerden expresamente en cualquier Formulario de pedido o Declaración de trabajo correspondiente que dicho Formulario de pedido o Declaración de trabajo debe prevalecer.
26.2 Divisibilidad. Si un tribunal competente declara ilegal, inválida o inaplicable alguna de las disposiciones del Acuerdo, el resto de disposiciones seguirán en pleno vigor y efecto, y la disposición infractora se modificará en la medida mínima necesaria para que sea aplicable.
26.3 Renuncia. La renuncia ocasional de una Parte a cualquiera de sus derechos o el no ejercicio de cualquier recurso no operará ni se interpretará como una renuncia continuada a este o a cualquier otro de los derechos o recursos de dicha Parte previstos en el Acuerdo.
26.4 Relación Entre las Partes. Las Partes operan como contratistas independientes y nada en el Acuerdo se interpretará como la creación de una asociación, franquicia, empresa en conjunto, empleador-empleado o relación de agencia entre las Partes. Ninguna de las Partes estará facultada para obligar a la otra ni para contraer obligaciones en su nombre sin el consentimiento previo por escrito de dicha Parte.
26.5 Idioma. Todas las comunicaciones y notificaciones efectuadas o entregadas en virtud del Acuerdo deberán redactarse en inglés. Si proporcionamos una traducción de la versión inglesa del Acuerdo, la versión inglesa prevalecerá en caso de conflicto.
26.6 Cesión. Salvo que se indique expresamente en el Acuerdo, ninguna de las partes podrá ceder o delegar el Acuerdo ni ninguna de las obligaciones derivadas de este sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte, salvo que Turnitin pueda ceder el Acuerdo, en su totalidad o en parte, sin consentimiento a (a) cualquier Filial o subsidiaria de Turnitin; (b) un adquirente de todos o prácticamente todos los activos o el capital de Turnitin, o (c) un sucesor por fusión. Cualquier cambio de control del Cliente se considera una cesión a los efectos de esta sección.
26.7 Encabezados. Los encabezados del Acuerdo se proporcionan solo para comodidad de las partes y no tendrán ningún efecto sustantivo.
26.8 Notificaciones. Cualquier notificación, autorización, designación, solicitud o instrucción en virtud del Acuerdo o en relación con este, para ser efectiva, se realizará por escrito y se considerará debidamente entregada o notificada en el momento de su entrega, dirigida a contracts@turnitin.com si es a Turnitin y, si es al Cliente, a la dirección de correo electrónico indicada en la factura correspondiente. Cualquiera de las Partes podrá notificar a la otra, en la forma que se indica anteriormente, cualquier otra dirección a la que deban dirigirse dichas comunicaciones en virtud del Acuerdo.
26.9 Fuerza Mayor. Ninguna de las Partes será responsable de cualquier pérdida, daño, retraso o incumplimiento que resulte de forma directa o indirecta de cualquier causa ajena a su control razonable, que incluye, entre otros, casos fortuitos, disturbios, pandemias (excluyendo COVID-19), disturbios civiles, guerras, estados de beligerancia o actos de un enemigo público (un "Evento de fuerza mayor"). Si se produce un Evento de fuerza mayor, la Parte retrasada o incapaz de cumplir deberá informar de inmediato a la otra Parte y, si el retraso se prolonga durante más de treinta (30) días, la Parte afectada por el retraso o la incapacidad de cumplir de la otra Parte podrá optar por lo siguiente: (i) concluir el Acuerdo o el Formulario de pedido correspondiente; (ii) suspender dicho Acuerdo o Formulario mientras dure el Evento de fuerza mayor, o (iii) reanudar la ejecución de dicho Acuerdo o Formulario una vez que cese el Evento, con la opción para la Parte afectada de prorrogar la vigencia del Acuerdo o el Formulario hasta la duración del Evento de fuerza mayor. En cuanto a cualquier otro retraso, el tiempo es clave para el cumplimiento del Acuerdo.
26.10 Publicidad. Salvo lo dispuesto a continuación, ninguna de las Partes utilizará el nombre de la otra Parte en un comunicado de prensa, divulgación pública, anuncio u otra forma de publicidad, sin obtener el consentimiento previo por escrito de la otra Parte. Sin perjuicio de lo anterior, Turnitin podrá utilizar el nombre del Cliente y hacer referencia a este como suscriptor de los Servicios en relación con la publicidad o promoción veraz de los Servicios.
26.11 Condición Acumulativa de los Recursos Legales. Excepto en los casos limitados por el Acuerdo, los derechos y recursos otorgados a cada una de las Partes en virtud del Acuerdo se suman a cualquier otro derecho o recurso, ya sea legal, de equidad o de otro tipo.
26.12 Modificaciones de las Políticas de Turnitin. Turnitin podrá modificar cualquiera de sus Políticas en cualquier momento al publicar una versión revisada en el Sitio o al notificarle de otro modo de conformidad con la sección 26.8 (Notificación). Los términos modificados entrarán en vigor en el momento de su publicación o, si se le notifica de conformidad con la sección 26.8 (Notificación), en el plazo de treinta (30) días a partir de la recepción de la notificación. El uso continuado de los Servicios o el contenido de Turnitin después de la fecha de entrada en vigor de cualquiera de dichas modificaciones conlleva la aceptación y vinculación de los términos modificados. Es su responsabilidad consultar el Sitio de manera periódica para conocer las modificaciones de las Políticas de Turnitin. En caso de que no esté de acuerdo con las Políticas revisadas de Turnitin, podrá rescindir el Acuerdo mediante notificación por escrito con treinta (30) días de antelación y le reembolsaremos el monto prorrateado de las tarifas de suscripción anuales prepagadas, calculadas a partir de la fecha de dicha rescisión. El uso continuado de los Servicios constituirá su aceptación de las revisiones de las Políticas de Turnitin.
26.13 Acuerdo Completo. El Acuerdo y todos sus anexos (incluidos cualesquiera otros términos incorporados por referencia) contienen el acuerdo completo de las partes y sustituyen a todos y cada uno de los acuerdos, entendimientos y comunicaciones anteriores entre Turnitin y el Cliente con respecto al objeto del Acuerdo. A excepción de lo establecido en esta sección 26.13 (Acuerdo completo), las enmiendas, las modificaciones o los complementos de cualquier disposición del Acuerdo no serán válidos o efectivos a menos que se realicen por escrito y estén firmados por un funcionario debidamente autorizado de Turnitin y el Cliente.
26.14 Recursos no Exclusivos. Salvo lo dispuesto en la sección 23.2 (Indemnización por parte de Turnitin), el ejercicio por cualquiera de las Partes de cualquier recurso en virtud del Acuerdo se realizará sin perjuicio de sus otros recursos conforme al Acuerdo o de otro modo.
26.15 Ejemplares. El Acuerdo podrá ejecutarse en ejemplares, cada uno de los cuales se considerará un original, pero en conjunto se tomarán como un único y mismo acuerdo. Se considerará que una copia firmada del Acuerdo entregada por correo electrónico u otro medio de transmisión electrónica tiene el mismo efecto jurídico que la entrega de una copia original firmada del Acuerdo.
26.16 Colisión Entre Condiciones Generales. La compra, licencia y uso de los Servicios por parte de los Clientes se regirá exclusivamente por los términos y condiciones del Acuerdo. Cualquier término o condición presentado por el Cliente, ya sea de forma directa o indirecta, por referencia o de otra manera, se rechaza explícitamente y no se aplicará. Las Partes acuerdan que cualquier término o condición adicional o diferente en otros documentos o acuerdos que no formen parte del Acuerdo, que incluye, entre otros, cartas, términos de la contratación o similares, órdenes de compra, facturas, acuses de recibo, recibos de entrega, confirmaciones u otros documentos de entrega o aceptación emitidos por el Cliente o en nombre de este será nulo y no tendrá validez ni efecto en la medida en que incumpla o contradiga el Acuerdo.
27. Parte Contratante y Legislación Vigente.
La Parte contratante de Turnitin y la jurisdicción de la Legislación vigente en virtud del presente se establecen de acuerdo con el País de la cuenta correspondiente en la siguiente tabla.
Productos Turnitin | |||
País de la Cuenta | Parte Contratante de Turnitin | Dirección de la Parte Contratante de Turnitin | Legislación Vigente/ Jurisdicción Correspondiente |
Indonesia | PT Turnitin Education Indonesia | Level 38 Tower A 88 Office Tower, Kota Kasablanka, Jl. Casablanca Raya Kav. 88 Kel, Menteng Dalam Jakarta Kec. Tebet Kota Adm. 12870 Indonesia | Indonesia |
Japón | Turnitin Japan, LLC | Link Square Shinjuku 16F, 5 Chome 27-5 Sendagaya, Shibuya-ku Tokio 151-0051 Japón | Japón/Singapur (SIAC) |
Todos los países de LATAM | Turnitin Mexico S. de R.L. de C.V | Avenida Vasconcelos 755 Pte. ED Plaza Avanta, 3.º piso, interior A, Col. Del Valle, C.P. 66220, San Pedro Garza García, Nuevo León, 66220, México | México/Ciudad de México |
India, Bangladesh, Nepal, Bután, Sri Lanka, Maldivas | Turnitin India Pvt Ltd | Suite #1603, Floor 16, Max Towers, Sector - 16B Noida, Uttar Pradesh 201301 India | India/Delhi |
Cualquier otro país que no figure en el cuadro anterior | Turnitin, LLC | 2101 Webster St., Ste 1900 Oakland, California 94612 EE. UU. | Nueva York, NY |
Productos ExamSoft | |||
País de la Cuenta | Parte Contratante de Turnitin | Dirección de la Parte Contratante de Turnitin | Legislación Vigente/ Jurisdicción Correspondiente |
Reino Unido | Liftupp Ltd | Liftupp Ltd. 6th floor, Wellbar Central 36 Gallowgate Newcastle Upon Tyne NE1 4TD Reino Unido | Reino Unido |
India | Turnitin India Pvt Ltd | Suite #1603, Floor 16, Max Towers, Sector - 16B Noida, Uttar Pradesh 201301 India | India/Delhi |
Cualquier otro país que no figure en el cuadro anterior | Examsoft Worldwide LLC | 2101 Webster St., Ste 1900 Oakland, California 94612 EE. UU. | Nueva York, NY |
28. Definiciones.
Además de otros términos definidos en otras partes del Acuerdo, los siguientes términos, cuando aparezcan en mayúsculas, tendrán los siguientes significados:
"País de la cuenta" es el país asociado a la cuenta de Servicios del Cliente, que se basa en la dirección de facturación del Cliente en el Formulario de pedido, para los efectos de la tabla de la sección 27.
"Filial" hace referencia a una entidad jurídica que. directa o indirectamente. es propietaria o controla a una Parte, es propiedad de esta o está bajo propiedad o control común con una Parte.
"Datos Agregados" o "Agregados" hace referencia a la información relacionada con un grupo o una categoría de Titulares de datos, de los cuales se han eliminado las identidades individuales, que no está vinculada o es razonablemente vinculable a ningún Titular de datos.
"Datos Anónimos" o "Anónimos" hace referencia a la información que no está relacionada con una persona física identificada o identificable o a los Datos personales anonimizados de tal manera que el Titular de datos no es identificable o ha dejado de serlo.
"Legislaciones Vigentes" hace referencia a todas las leyes, normas, reglamentos, directivas, órdenes y ordenanzas federales, estatales, locales, internacionales y extranjeras de la jurisdicción que figura en la tabla de la sección 27.
"Legislaciones Vigentes en Materia de Protección de Datos" hace referencia a todas las leyes y los reglamentos globales de protección de datos y privacidad correspondientes a los datos personales en cuestión, que incluyen, cuando proceda, (i) el Reglamento General de Protección de Datos 2016/679 ("GDPR"); (ii) la Directiva 2002/58/CE; (iii) cualquier implementación nacional aplicable de (i) y (ii); (iii) con respecto al Reino Unido, cualquier legislación nacional vigente que sustituya o convierta en derecho interno el RGPD o cualquier otra ley relacionada con los datos y la privacidad como consecuencia de la salida del Reino Unido de la Unión Europea, y (iv) la Ley de Privacidad del Consumidor de California de 2018 (secciones 1798.100-1798.199 del Código Civil de California) ("CCPA"); en cada caso, en su versión modificada, sustituida o reemplazada.
"Administración de Evaluaciones" hace referencia al manejo de las evaluaciones, que incluye, entre otros, la creación, la supervisión, la calificación y el registro de las evaluaciones mediante los Servicios de ExamSoft.
"Usuario(s) Autorizado(s)" hace referencia a cualquier persona o entidad a quien el Cliente haya concedido acceso y uso de los Servicios, de conformidad con los términos del presente Acuerdo; lo que incluye, entre otros, administradores, Instructores, Estudiantes, investigadores, editores e investigadores.
"Datos de los Usuarios Autorizados" hace referencia a la información que el Usuario autorizado ingresa en los Servicios, que incluye, entre otros, los Datos personales, los textos o los materiales escritos, las preguntas de evaluación, las respuestas y otros contenidos de evaluación.
"Documentación de los Usuarios Autorizados" hace referencia a las instrucciones y las especificaciones escritas, los manuales y las guías de usuario, los manuales técnicos, las notas de lanzamiento y los archivos de ayuda en línea relativos al uso de los Servicios, así como a cualquier otro material preparado en relación con cualquier Servicio, corrección o mejora, e incluirá cualquier versión actualizada que ExamSoft pueda proporcionar ocasionalmente (a) en el transcurso de la prestación de los Servicios, o (b) como parte de los tutoriales o archivos de ayuda en línea otorgados con los Servicios.
"Portal de Usuarios Autorizados" hace referencia a las páginas web en el Sitio que el Cliente pone a disposición de determinados Usuarios autorizados para acceder y utilizar los Servicios del portal.
"Información Confidencial" hace referencia a toda la información, los datos o los materiales que no son públicos y son propiedad de una parte o de naturaleza confidencial, que incluye, entre otros, secretos comerciales, especificaciones funcionales y técnicas, informes del SOC 2, información de la HECVAT, diseños, dibujos, análisis, investigaciones, procesos, programas informáticos, algoritmos, métodos, conocimientos técnicos y otra información técnica, investigaciones de ventas y mercadotecnia, materiales, planes y otra información comercial, contable y financiera, registros de personal, información relativa a los productos, servicios y negocios de una parte y cualquier otra información: (a) que la parte divulgadora marque como confidencial o reservada, o (b) que, debido a su carácter o naturaleza, una persona razonable en una posición similar y bajo circunstancias similares trataría como confidencial. La Información confidencial no incluye aquella que (a) esté o pase a estar públicamente disponible sin que una Parte incumpla el Acuerdo; (b) estuviera legítimamente en posesión de una Parte sin ninguna obligación de confidencialidad antes de su divulgación por la otra Parte; (c) una Parte reciba de un tercero sin incumplimiento de ninguna obligación de confidencialidad, o (d) una Parte desarrolle de manera independiente sin referencia o uso de la Información confidencial de la otra Parte.
"Control" (incluido el término "controlado por") hace referencia a la posesión, directa o indirecta, del poder de dirigir la gestión y las políticas de una persona o de provocar su dirección, ya sea mediante la propiedad de títulos valores con derecho a voto, por contrato o de otro modo.
"Controlador" hace referencia a la Parte que, de forma independiente o en conjunto con otras, determina los fines y medios del tratamiento de los Datos personales.
"Contenido del Cliente" hace referencia a todos y cada uno de los datos, la información, los materiales y el contenido proporcionados o enviados por el Cliente, o en nombre de este, a Turnitin en relación con los Servicios, incluidos, entre otros, los Datos de Usuarios autorizados, los Envíos, el Resultado y cualquier otro contenido relacionado con el uso de los Servicios por parte del Cliente.
"Titular de Datos" hace referencia a toda persona física identificada o identificable.
"Datos Sin Identificación" o "Sin Identificación" hace referencia a la información que no puede utilizarse razonablemente para deducir detalles sobre un consumidor concreto, o vincularse a este de otro modo, siempre que la empresa que posea la información: (a) tome medidas razonables para garantizar que no es posible asociar la información con el Titular de datos, y (b) se comprometa públicamente a mantener y utilizar la información sin identificar al sujeto y a no intentar volverla a identificar, salvo que la empresa pueda intentar volverla a identificar con el único fin de determinar si sus procesos de anonimación satisfacen los requisitos de las Legislaciones vigentes en materia de protección de datos.
"Documentación" hace referencia a los documentos electrónicos de los requisitos técnicos y de uso de cualquier Servicio disponible a través del Sitio.
"Fecha de Entrada en Vigor" hace referencia a la fecha identificada como tal en el Formulario de pedido correspondiente.
"Acuerdo de Licencia de Usuario Final" o "EULA" hace referencia al contrato entre los Usuarios autorizados y Turnitin o sus Filiales que describe los términos y las condiciones de acceso y uso del software y los Servicios asociados por parte de los Usuarios autorizados.
"Evento de Fuerza Mayor" tiene el significado que se le da en la sección 26.9.
"Impuestos Indirectos" hace referencia a los impuestos y derechos aplicables, incluidos, entre otros, el IVA, los impuestos sobre servicios, sobre bienes y servicios, sobre consumos especiales, sobre ventas y transacciones y sobre ingresos brutos.
"Instructor" hace referencia a cualquier persona empleada o contratada de otro modo por el Cliente como docente, profesor, conferenciante o en una capacidad educativa similar, que esté autorizada por el Cliente para acceder y utilizar los Servicios de conformidad con los términos y las condiciones establecidos en el Acuerdo.
"Derechos de Propiedad Intelectual" hace referencia a todos los derechos de propiedad intelectual y otros derechos de propiedad, protegidos o protegibles, en virtud de las leyes de los Estados Unidos, cualquier país extranjero o cualquier subdivisión política de este, que incluye, entre otros: (a) todos los nombres comerciales, imágenes de marcas, marcas comerciales, marcas de servicio, logotipos y otros identificadores; (b) derechos de autor, derechos morales (incluidos los derechos de atribución y de integridad); (c) todos los secretos comerciales, inventos, descubrimientos, dispositivos, procesos, diseños, técnicas, ideas, conocimientos técnicos y otra información confidencial o de propiedad, tanto si se ha reducido a la práctica como si no; (d) todas las patentes nacionales y extranjeras y registros, solicitudes, renovaciones, extensiones y continuaciones (totales o parciales) de estas, y (e) todo el fondo de comercio asociado a estos y todos los derechos y las causas de acción por infracción, apropiación indebida, uso indebido, dilución o prácticas comerciales desleales asociadas a los puntos (a) a (d) anteriores.
"Código Malicioso" hace referencia a los virus, gusanos, bombas de tiempo, troyanos, malware, spyware y otros códigos maliciosos, archivos, secuencias de comandos, agentes o programas diseñados para lo siguiente: (a) dañar, destruir o alterar software, hardware o datos almacenados en este; (b) revelar, dañar, destruir o alterar datos; (c) inutilizar automáticamente programas informáticos, o (d) permitir el acceso no autorizado a software, hardware o datos almacenados en este.
"Formulario de Pedido" hace referencia a cualquier pedido o presupuesto de Servicios por escrito, ya sea en formato físico o electrónico, que realice tanto Turnitin como el Cliente. Cada Formulario de pedido entra en vigor en el momento de su firma por ambas Partes y está sujeto y regido por los términos y las condiciones del Acuerdo, que se incorporan a modo de referencia.
"Resultado" hace referencia a cualquier dato, resultado o material generado o producido por el Cliente como consecuencia directa y específica del uso de los Servicios, excluyendo los datos, la propiedad intelectual o la Información confidencial que sea propiedad de Turnitin o sus Filiales o esté bajo su control, y cualquier mejora, modificación o trabajo derivado de los Servicios o de la Información confidencial de Turnitin. Entre los Resultados se incluyen los Informes de supervisión.
"Datos Personales" hace referencia a cualquier información que identifique o describa a una persona en particular, se relacione con esta, sea razonablemente susceptible de ser asociada con esta, o pudiera vincularse de forma razonable a esta, de manera directa o indirecta; también incluye cualquier información que cumpla con la definición de "datos personales", "información personal", "información personalmente identificable", "información personal no pública" o términos similares en la Legislación vigente en materia de protección de datos.
"Servicios del Portal" hace referencia a aquellos Servicios prestados a los Usuarios autorizados para permitirles el acceso y uso del Portal de Usuarios autorizados.
"Procesador" hace referencia a la Parte que procesa los Datos personales por cuenta del Responsable del tratamiento.
"Datos de Supervisión" hace referencia a todos los datos, la información y los materiales recopilados, generados o tratados durante la supervisión de las evaluaciones, incluidos, entre otros, audios, videos, grabaciones de pantalla, fotografías, información de autenticación de identidad y cualquier otro dato relacionado con la supervisión y evaluación de la integridad y autenticidad del proceso de evaluación.
"Informes de Supervisión" hace referencia a los registros, resúmenes, análisis u otros informes generados por las funciones de supervisión o control de cualquier Servicio, que proporcionan información sobre la conducta y el rendimiento de un Estudiante durante una evaluación para determinar si, en alguna de estas evaluaciones, se señalaron problemas de integridad del examen y cuestiones relacionadas.
"Producto" hace referencia a los productos, los servicios y las aplicaciones de software que Turnitin proporciona al Cliente y a los Usuarios autorizados, según corresponda.
"Datos Personales Sensibles" hace referencia, entre otros, a los Datos personales que revelen el número de la Seguridad Social de una persona, de su permiso de conducir, de su tarjeta de identificación estatal o de su pasaporte; la información de inicio de sesión en una cuenta, una cuenta financiera, una tarjeta de débito o crédito en combinación con un código de seguridad o de acceso o credenciales para acceder a la cuenta; la geolocalización precisa; el origen racial o étnico, las creencias religiosas o filosóficas o la afiliación sindical; el contenido del correo, correo electrónico o mensajes de texto de un consumidor, a menos que se envíen al destinatario previsto; los datos genéticos; la información biométrica con el fin de identificar de forma exclusiva a una persona; la información médica, o la información relativa a la vida sexual u orientación sexual de una persona.
"Servicio(s)" hace referencia a cada uno de los servicios puestos a disposición por Turnitin o cualquiera de sus Filiales, incluidos aquellos servicios web descritos en los Términos de servicio. Los Servicios no incluyen ningún Contenido de terceros.
"Términos de Servicio" hace referencia a los derechos y las restricciones específicos aplicables a Servicios concretos, que pueden encontrarse en www.turnitin.com/service-terms. (y cualquier ubicación sucesora o relacionada designada por Turnitin). Turnitin se reserva el derecho a actualizar los Términos de servicio a su discreción cada cierto tiempo.
"Sitio" hace referencia al sitio web de Turnitin y a los Portales de Usuarios autorizados que Turnitin pone a disposición del Cliente, sus administradores e Instructores, y los Estudiantes de forma periódica para acceder y utilizar determinados Servicios del portal de conformidad con los términos del Acuerdo.
"Términos del Sitio" hace referencia a las condiciones de uso del Sitio https://www.turnitin.com/ (y cualquier ubicación sucesora o relacionada designada por Turnitin), que Turnitin puede actualizar de manera periódica.
"Estudiante" hace referencia a cualquiera de los examinados del Cliente que (i) instale cualquier parte de los Servicios de ExamSoft en equipos informáticos personales; (ii) descargue al menos una evaluación; (iii) utilice partes de los Servicios de ExamSoft para hacer una evaluación en equipos otorgados por el Cliente; (iv) haga una evaluación manual en papel, pero cuyos resultados se procesen después mediante los Servicios de ExamSoft para que el Cliente los procese y analice, o (v) cualquier examinado cuyo rendimiento se evalúe de otro modo con los Servicios de ExamSoft (por ejemplo, con rúbricas).
"Envíos" hace referencia a los trabajos escritos, documentos u otros materiales enviados por los Usuarios autorizados a los Servicios con el fin de examinar, detectar y prevenir la mala conducta académica, incluyendo, entre otros, el plagio de acuerdo con los términos y las condiciones establecidos en el Acuerdo.
"Servicios de Soporte" hace referencia a los servicios de asistencia y mantenimiento continuos que Turnitin brinda al Cliente (incluidos sus Usuarios autorizados) para los Servicios.
"Sistemas" hace referencia a las plataformas de hardware y software que son propiedad de ExamSoft o sus licenciantes, o que estos utilizan durante la prestación de los Servicios.
"Vigencia" tiene el significado que se le da en la sección 19.1.
"Datos de Prueba" hace referencia a la información que ExamSoft recopila de los Estudiantes con el fin de administrar la Evaluación, incluidos, entre otros, las marcas y los modelos de las computadoras utilizados por los Estudiantes, el número de identificación del dispositivo, los tipos y versiones de software utilizados por los Estudiantes y la información relacionada con el rendimiento del Software, las grabaciones biométricas de video y audio de los Estudiantes y otros datos relacionados con la evaluación.
"Contenido de Terceros" hace referencia a cualquier tecnología, software, datos, información, documentos u otros materiales puestos a disposición del Cliente por terceros en el Sitio o en relación con los Servicios.
"Contenido de Turnitin" hace referencia a todos los datos, la información, los materiales y el contenido que Turnitin proporciona o pone a disposición a través de los Servicios, incluidos, entre otros, la Base de datos de fuentes, los algoritmos, el software, las herramientas, las plantillas, los textos, los gráficos, las imágenes y cualquier otra propiedad intelectual o información de propiedad exclusiva que pertenezca a Turnitin o esté autorizada por Turnitin, pero excluyendo el Contenido del cliente, los Datos de los Usuarios autorizados, los Datos de prueba, el Resultado o el Contenido de terceros.
"Políticas de Turnitin" hace referencia a todas las políticas de Turnitin aplicables a los Servicios, que incluyen su Política de privacidad, los Términos de servicio de Turnitin y la Política de usos aceptables.
"Actualizaciones" hace referencia a las correcciones de fallos o errores, los parches, las modificaciones, las mejoras, las actualizaciones, las renovaciones de software, las correcciones, los productos de reemplazo y los sucesores, las nuevas versiones y los nuevos lanzamientos.
******
PERJANJIAN PENDAFTARAN UTAMA
PERJANJIAN PENDAFTARAN UTAMA ini (“Perjanjian Pendaftaran Utama” ini, bersama dengan Ketentuan Layanan, dan Formulir Pemesanan, selanjutnya disebut “Perjanjian” ), adalah antara Pihak Dalam Kontrak Turnitin sebagaimana disebutkan dalam Bagian 27 di bawah (“Turnitin”, “kami”, “kita” atau “milik kami”), dan individu atau badan hukum yang melisensikan Layanan berdasarkan Perjanjian dan/atau Formulir Pemesanan yang berlaku (“Pelanggan”, “Anda”, atau “milik Anda”) serta mengatur akses Anda dan penggunaan Layanan oleh Anda. Turnitin dan Pelanggan, secara tersendiri, masing-masing disebut sebagai “Pihak”, dan secara kolektif disebut sebagai “Para Pihak” dalam Perjanjian. Istilah-istilah dalam huruf besar yang digunakan, tetapi tidak didefinisikan dalam Perjanjian Pendaftaran Utama ini memiliki arti sebagaimana ditetapkan pada Pasal 28 (Definisi).
Latar Belakang. Turnitin telah mengembangkan serangkaian solusi eksklusif yang dirancang bagi lembaga pendidikan untuk meningkatkan integritas akademik, mengefisienkan proses penilaian ujian, dan mendorong orisinalitas dalam karya akademis. Berbagai solusi ini mencakup teknologi tingkat lanjut untuk penilaian tes, pengawasan, penilaian, dan pencatatan, serta alat untuk mendeteksi potensi ketidakaslian konten dengan membandingkan teks terhadap sumber daya yang dapat mencakup, tetapi tidak terbatas pada: (1) sumber daya internet; (2) database teks eksklusif milik Turnitin; dan (3) detektor Kecerdasan Buatan (“AI”) eksklusif milik kami. Pelanggan juga berkomitmen untuk menjunjung tinggi integritas akademik dan mempromosikan karya asli serta berupaya untuk berlangganan Layanan tertentu yang ditawarkan oleh Turnitin, sesuai dengan ketentuan Perjanjian.
SYARAT DAN KETENTUAN
1. Formulir Pemesanan; Pembayaran; Pajak.
1.1 Formulir Pemesanan. Anda akan berlangganan Layanan yang berlaku dengan menandatangani Formulir Pemesanan yang akan menetapkan: (i) Jangka Waktu; dan (ii) Layanan berlaku yang telah Anda terima lisensinya dari kami. Setiap Formulir Pemesanan diatur oleh Perjanjian. Anda bertanggung jawab untuk memberikan informasi yang lengkap dan akurat terkait dengan penagihan, pajak, dan kontak kepada Turnitin.
1.2 Biaya/Pembayaran. Anda akan membayar jumlah total yang jatuh tempo dalam waktu 30 (tiga puluh) hari sejak penerimaan faktur, kecuali ditentukan lain dalam Formulir Pemesanan yang berlaku. Selain jumlah total yang jatuh tempo berdasarkan faktur, pembayaran yang tidak diterima dalam waktu 30 (tiga puluh) hari dapat dikenakan biaya keterlambatan (“Biaya Keterlambatan”) jika ditentukan dalam Formulir Pemesanan yang berlaku. Turnitin berhak untuk menangguhkan akses ke Layanan yang berlaku jika terjadi keterlambatan pembayaran sebagaimana dijelaskan dalam bagian 13. Kami juga berhak mengambil tindakan hukum atas pembayaran yang tidak dilakukan.
1.3 Pajak. Setiap Pihak akan bertanggung jawab, sebagaimana dengan yang diwajibkan menurut Undang-Undang yang Berlaku, untuk mengidentifikasi dan membayar seluruh pajak serta biaya dan tarif pemerintah lainnya (juga setiap denda, bunga, dan tambahan lainnya) yang dikenakan terhadap Pihak tersebut atas atau sehubungan dengan transaksi dan pembayaran dalam Perjanjian. Semua biaya yang harus Anda bayarkan tidak termasuk Pajak Tidak Langsung, kecuali jika diwajibkan sebaliknya oleh Undang-Undang yang Berlaku. Kami dapat membebankan kepada Anda untuk membayar Pajak Tidak Langsung yang berlaku dan yang secara hukum wajib atau diizinkan untuk kami pungut dari Anda. Anda akan memberi kami informasi tersebut yang secara wajar diperlukan untuk menentukan apakah kami berkewajiban memungut Pajak Tidak Langsung dari Anda. Kami tidak akan memungut, dan Anda tidak akan membayar, setiap Pajak Tidak Langsung jika untuk pajak tersebut, Anda memberi kami sertifikat pembebasan yang dilengkapi sebagaimana mestinya atau sertifikat izin pembayaran langsung yang dapat kami gunakan untuk mengeklaim pembebasan yang tersedia dari Pajak Tidak Langsung tersebut. Jika Anda memiliki sertifikat pembebasan yang sah atas pajak tertentu, harap kirimkan sertifikat tersebut melalui email kepada kami di ar@turnitin.com. Semua pembayaran yang Anda lakukan kepada kami berdasarkan Perjanjian ini akan bebas dari segala potongan atau pemotongan, sebagaimana diwajibkan oleh hukum. Jika terdapat potongan atau pemotongan tersebut (termasuk pemotongan pajak lintas negara) yang diwajibkan pada suatu pembayaran, Anda akan membayar jumlah tambahan yang diperlukan sehingga jumlah bersih yang kami terima sama dengan jumlah yang kemudian harus dibayar dan dibayarkan berdasarkan Perjanjian. Kami akan memberi Anda formulir pajak sebagaimana diminta secara wajar untuk mengurangi atau menghilangkan jumlah pemotongan atau potongan pajak sehubungan dengan pembayaran yang dilakukan berdasarkan Perjanjian ini.
2. Pemberian Lisensi dan Hak Penggunaan Layanan
Selama Jangka Waktu Perjanjian dan dengan mengikuti kepatuhan Pelanggan terhadap syarat dan ketentuan Perjanjian, Turnitin dengan ini memberi Pelanggan hak-hak terbatas, tidak eksklusif, dapat dibatalkan, tidak dapat dipindahtangankan, tidak dapat dialihkan, tidak dapat disublisensikan, tidak komersial, dan bebas royalti. Lisensi ini mengizinkan Pengguna yang Disahkan oleh Pelanggan untuk mengakses dan menggunakan Layanan yang dibeli berdasarkan Formulir Pemesanan hanya untuk keperluan internal Pelanggan sendiri. Pemberian lisensi ini tunduk pada syarat lisensi tambahan yang berlaku untuk setiap Layanan (a) dalam Syarat Layanan yang tersedia di www.turnitin.com/service-terms; dan (b) pada bagan di bawah ini:
Syarat Lisensi Layanan Tambahan | |
Layanan Turnitin | Syarat/Batasan Lisensi Tambahan |
Turnitin Feedback Studio, Turnitin Feedback Studio dengan Orisinalitas, Kemiripan Turnitin, Orisinalitas, OC, OC+, dan SimCheck | Lisensi yang diberikan untuk Turnitin Feedback Studio, Turnitin Feedback Studio dengan Orisinalitas, Kemiripan Turnitin, Orisinalitas, Pemeriksaan Orisinalitas, Pemeriksaan Orisinalitas +, SimCheck dan setiap fitur tambahannya berlaku untuk Pengguna yang Disahkan oleh Pelanggan, namun hanya untuk penggunaan dalam kelas pelatihan yang ditawarkan melalui Institusi, serta tidak mencakup institusi mitra, kecuali disepakati sebaliknya. |
Layanan iThenticate | Lisensi yang diberikan untuk Layanan iThenticate diperluas untuk Pengguna yang Sah, tetapi hanya untuk penelitian fakultas (yaitu, proposal hibah, penelitian umum, dan materi kursus tambahan) yang dihasilkan dalam kaitannya dengan Pelanggan. Pelanggan bertanggung jawab untuk memastikan bahwa Pengguna yang Disahkan olehnya mematuhi syarat Perjanjian. |
Layanan Gradescope | Lisensi yang diberikan untuk Layanan Gradescope mencakup hak untuk mengakses, menggunakan, memperbanyak, mendistribusikan, menampilkan secara publik, dan menampilkan Layanan Gradescope sebagaimana ditetapkan dalam Perjanjian dan Formulir Pemesanan. Lisensi ini diperluas untuk Pengguna yang Sah. |
Layanan ExamSoft | Selama Jangka Waktu Layanan, Turnitin memberi Pelanggan hak yang tidak eksklusif, tidak dapat dipindahtangankan, terbatas, dan tanpa hak sublisensi, yang berlaku bagi semua Pengguna yang Sah untuk: (a) mengakses, menggunakan, dan menampilkan Layanan ExamSoft dari Situs; (b) mengakses dan menggunakan Layanan Administrasi Penilaian; (c) menampilkan, memanipulasi, dan mencetak, jika diaktifkan, Data Pengguna yang Sah, dan jika berlaku, Laporan Pengawasan selama menggunakan Layanan; (d) mengakses, menggunakan, menampilkan, dan mencetak Dokumentasi Pengguna yang berlaku hanya sehubungan dengan Layanan Akses Portal; dan (e) jika berlaku, mengizinkan Pengguna yang Sah mengunduh dan/atau menggunakan perangkat lunak pengujian peserta ujian hanya untuk tujuan mengikuti penilaian. |
3. Penegakan untuk Pengguna Resmi.
Anda harus memastikan bahwa semua Pengguna Sah Anda mematuhi syarat dan ketentuan Perjanjian, termasuk, tidak terbatas pada, kewajiban Anda yang ditetapkan dalam Bagian 4 (Kebijakan Penggunaan yang Dapat Diterima; EULA) dan 9 (Pembatasan; Kewajiban Lainnya). Anda harus segera memberi tahu Turnitin mengenai dugaan atau dugaan pelanggaran terhadap syarat dan ketentuan Perjanjian dan harus bekerja sama dengan Turnitin sehubungan dengan: (a) penyelidikan oleh Turnitin atas dugaan atau dugaan pelanggaran Perjanjian; dan (b) tindakan apa pun yang dilakukan Turnitin untuk menegakkan syarat dan ketentuan Perjanjian.
4. Kebijakan Penggunaan yang Dapat Diterima; EULA.
4.1 AUP. Anda setuju untuk mematuhi Kebijakan Penggunaan yang Dapat Diterima dari Turnitin (“AUP”), yang dimasukkan ke dalam Perjanjian ini melalui referensi dan menetapkan penggunaan Layanan yang dapat diterima dan dilarang. AUP dapat ditemukan di www.turnitin.com/acceptable-use-policy. Turnitin berhak memperbarui AUP dari waktu ke waktu sesuai kebijakannya. Anda harus memastikan bahwa Pengguna Resmi Anda mengetahui dan mematuhi AUP. Jika terjadi pelanggaran terhadap AUP oleh Anda atau Pengguna Resmi Anda, Turnitin dapat, atas kebijakannya sendiri, menangguhkan atau menghentikan akses ke Layanan, sebagai tambahan upaya hukum lain yang tersedia berdasarkan Perjanjian atau hukum. Anda bertanggung jawab atas pelanggaran syarat dan ketentuan Perjanjian ini berdasarkan salah satu dari Pengguna Resmi Anda.
4.2 EULA. Pengguna yang Sah akan diminta untuk menerima EULA kami sebelum diberikan akses ke Layanan apa pun sebagaimana diatur dalam Ketentuan Layanan.
5. Hak Penggunaan Data Turnitin.
5.1 Lisensi Pelanggan untuk Penyediaan Layanan. Pelanggan memberikan izin kepada Turnitin, Afiliasinya, dan vendor pihak ketiganya (a) untuk menyediakan Layanan sesuai dengan Perjanjian dan Formulir Pemesanan apa pun yang berlaku; (b) terhadap lisensi non-eksklusif, bebas royalti, dapat dialihkan, dan dapat disublisensikan untuk mengakses, menggunakan, mereproduksi, memodifikasi, mengadaptasi, memublikasikan, menerjemahkan, membuat karya turunan darinya, mendistribusikan, dan menampilkan Konten Pelanggan dan Data Pengguna Sah sebagaimana diperlukan untuk Turnitin (c) untuk membuat tolok ukur yang menilai kinerja dan pemanfaatan Layanan berbasis Pelanggan dan Pelanggan; (d) untuk menawarkan saran kepada Pelanggan; (e) untuk melakukan penggunaan yang tidak diwajibkan oleh Hukum yang Berlaku, seperti melakukan pengungkapan kepada penegak hukum berdasarkan investigasi; dan (f) untuk membuat Data Anonim, Gabungan, dan/atau De-Identifikasi dari Konten Pelanggan. Pelanggan bertanggung jawab penuh atas keakuratan, kualitas, integritas, legalitas, keandalan, dan kesesuaian semua Data Pengguna Sah dan informasi apa pun yang diberikan Pelanggan terkait dengan Pengguna Sah mana pun dan untuk memperoleh dan memelihara hak cipta atau hak kekayaan intelektual lainnya yang diperlukan terkait atas data apa pun sehingga Pelanggan dapat memberikan hak yang diberikan dalam Perjanjian ini kepada Turnitin.
5.2 Lisensi Pelanggan untuk Pengembangan Produk. Dengan ketentuan bahwa setiap penggunaan oleh Turnitin dan Afiliasinya dilakukan dengan cara Anonim, De-Identifikasi, dan/atau Agregat yang tidak mengidentifikasi Pelanggan atau Pengguna Resminya, Pelanggan memberi Turnitin dan Afiliasinya, lisensi yang bersifat abadi, tidak dapat dibatalkan, non-eksklusif, bebas royalti, dapat dialihkan, dan dapat disublisensikan untuk menggunakan Data Pelanggan, Data Pengguna Resmi, dan Pengiriman (seluruhnya atau sebagian) untuk tujuan mengembangkan, menyempurnakan, atau lebih menyempurnakan produk dan layanan Turnitin yang sudah ada serta mengembangkan produk dan layanan baru, termasuk produk dan layanan yang memanfaatkan kecerdasan buatan. Lisensi ini tunduk pada kepatuhan Turnitin terhadap kewajiban kerahasiaannya berdasarkan Perjanjian dan semua Hukum yang Berlaku, termasuk undang-undang privasi.
5.3 Data Gabungan, Anonim, dan/atau yang Tidak Teridentifikasi. Saat pembuatan, Turnitin memiliki semua hak, kepemilikan, dan kepentingan atas Data Agregat, Anonim, dan/atau De-Identifikasi, dan Turnitin dapat menggunakan, mengungkapkan, mereproduksi, mendistribusikan, menampilkan, melakukan, membuat karya turunan dari, dan mengeksploitasi Data Gabungan, Anonim, dan/atau De-Identifikasi untuk tujuan apa pun yang sah, termasuk, namun tidak terbatas pada, mengembangkan produk dan layanan yang ada, mengembangkan produk dan layanan baru, dan untuk tujuan penelitian, pemasaran, dan promosi, dengan ketentuan bahwa penggunaan tersebut tidak secara langsung atau tidak langsung mengidentifikasi Pelanggan atau Pengguna Sah mana pun dan tidak dilarang oleh Undang-undang Perlindungan Data yang Berlaku.
5.4 Persetujuan yang Diperlukan. Pelanggan menyatakan dan menjamin bahwa ia akan mematuhi dan telah memberikan semua pemberitahuan yang diperlukan dan memperoleh semua persetujuan dan otorisasi yang diperlukan dari Pengguna Sahnya, sebagaimana diwajibkan oleh Hukum yang Berlaku, untuk memberikan Turnitin lisensi yang ditetapkan dalam Bagian 5 ini.
6. Ketentuan Layanan.
Ketentuan Layanan berlaku untuk Layanan tertentu dan memberikan syarat dan ketentuan tambahan yang mengatur penggunaan Anda atas Layanan tersebut. Ketentuan Layanan ini tersedia di www.turnitin.com/service-terms dan disatukan di sini sebagai referensi. Akses Anda ke dan penggunaan Layanan yang berlaku tunduk pada Ketentuan Layanan yang relevan, sebagai tambahan dari syarat dan ketentuan Perjanjian.
7. Laporan dan Database Sumber.
Sehubungan dengan Layanan apa pun yang mencakup laporan yang mengevaluasi sumber tekstual, konten penulisan AI, dan database dokumen sumber (“Database Sumber”), Anda setuju (a) untuk menyimpan pemberitahuan Turnitin apa pun (termasuk pemberitahuan hukum yang berkaitan dengan hak kepemilikan Turnitin seperti pemberitahuan hak cipta dan merek dagang) dan penafian atas laporan; (b) untuk menerapkan pertimbangan profesional yang independen dalam, dan memikul tanggung jawab tunggal dan eksklusif untuk menentukan adanya plagiarisme yang sebenarnya dalam makalah yang diserahkan, mengakui dan memahami bahwa laporan tersebut hanyalah alat untuk mendeteksi kesamaan tekstual antara karya yang dibandingkan dan/atau tulisan yang kemungkinan besar dihasilkan oleh AI dan tidak menentukan secara pasti adanya plagiarisme; (c) bahwa pengungkapan laporan apa pun kepada pihak ketiga mana pun merupakan risiko Anda sendiri; dan (d) bahwa untuk makalah yang disimpan dalam Database Sumber, Anda mengizinkan dan menginstruksikan Turnitin untuk menyimpan makalah tersebut dengan tujuan menggunakannya sebagai bahan sumber untuk mendeteksi teks tidak asli pada makalah lain di masa mendatang, termasuk setelah Jangka Waktu Perjanjian, kecuali administrator Turnitin Anda membuat permintaan tertulis kepada kami untuk menghapus makalah tersebut.
8. Kewajiban Turnitin.
Turnitin setuju untuk: (a) menggunakan standar industri untuk melindungi keamanan akun, kata sandi, dan Database Sumber; (b) mematuhi Kebijakan Turnitin saat ini, yang disatukan di sini dengan referensi; dan (c) menggunakan upaya yang wajar untuk membuat laporan tersedia secara online untuk jangka waktu seratus delapan puluh (180) hari setelah tanggal terakhir yang ditetapkan untuk masing-masing kelas, dengan akses selanjutnya, sebagaimana tersedia, yang akan disediakan melalui permintaan kepada perwakilan akun Anda.
9. Pembatasan; Kewajiban Lainnya.
9.1 Batasan. Anda dan Pengguna Sah Anda dapat menggunakan Layanan semata-mata untuk tujuan yang secara tegas diizinkan oleh Perjanjian ini. Baik Anda maupun Pengguna Sah mana pun tidak boleh (atau berusaha untuk): (a) menggunakan Layanan untuk tujuan selain penggunaan internal Anda; (b) merekayasa balik, mendekompilasi, membongkar, memodifikasi, atau membuat karya turunan dari Layanan; (c) mengalihkan, mensublisensikan, menyewakan, membagi waktu, meminjamkan, menyewakan atau mengalihkan Layanan, atau secara langsung atau tidak langsung mengizinkan pihak ketiga mana pun untuk menggunakan atau menyalin Layanan; (d) menggunakan Layanan untuk tujuan (i) pembandingan atau analisis kompetitif Layanan, (ii) mengembangkan, menggunakan, atau menyediakan produk atau layanan perangkat lunak pesaing, atau (iii) tujuan lain apa pun yang merugikan atau merugikan kami secara komersial ; (e) menyelidiki, memindai, menembus atau menguji kerentanan Layanan atau melanggar tindakan keamanan atau autentikasi Layanan, baik secara aktif atau pasif; (f) meniru identitas atau menggambarkan secara keliru tentang kami, karyawan kami, pengguna lain, atau orang atau entitas lain (termasuk namun tidak terbatas pada, dengan menggunakan alamat email yang terkait dengan hal-hal di atas); atau (g) memasukkan program apa pun yang mengandung virus, worm, dan/atau Trojan horse atau kode komputer, file, atau program apa pun yang dirancang untuk mengganggu, menghancurkan, atau membatasi fungsi Layanan. Anda harus menjaga kerahasiaan kata sandi apa pun yang terkait dengan penggunaan Layanan dengan sangat rahasia dan tidak boleh membagikan kata sandi tersebut kepada pihak ketiga mana pun. Untuk kejelasan, Anda tidak boleh membagikan kredensial pengguna dengan pihak ketiga mana pun tanpa izin tertulis sebelumnya dari Turnitin.
9.2 Kewajiban Lainnya. Anda bertanggung jawab penuh atas semua penggunaan Layanan yang dilakukan dengan kata sandi Anda. Selain itu, Anda: (a) harus menggunakan Layanan sesuai dengan Dokumentasi Turnitin yang berlaku saat itu; (b) tidak akan menghapus pemberitahuan kepemilikan apa pun (misalnya, pemberitahuan hak cipta dan merek dagang) baik dari Layanan, Dokumentasi, konten, atau laporan yang disediakan oleh Turnitin; (c) akan memastikan penggunaan Layanan oleh Anda mematuhi semua Hukum yang Berlaku; (d) mematuhi semua Kebijakan Turnitin yang disediakan di Situs Turnitin (https://www.turnitin.com/); dan (e) tidak boleh (i) menggunakan Layanan untuk menyimpan atau mengirimkan materi yang melanggar, memfitnah, atau melanggar hukum atau merugikan, atau untuk menyimpan atau mengirimkan materi yang melanggar hak privasi pihak ketiga, (ii) menggunakan Layanan untuk menyimpan atau mengirimkan Kode Berbahaya, (iii) mencampuri atau mengganggu integritas atau kinerja Layanan atau data pihak ketiga yang terkandung di dalamnya, atau (iv) berupaya mendapatkan akses tidak sah ke Layanan atau sistem atau jaringan terkait.
10. Layanan Profesional.
Jika Formulir Pemesanan mencakup penyediaan layanan profesional tertentu (yang biasanya mencakup penerapan, pelatihan sehubungan dengan penggunaan Layanan, atau bantuan dalam menciptakan Keluaran (sebagaimana didefinisikan di bawah)) (“Layanan Profesional” ), maka layanan tersebut akan diberikan sesuai dengan Pernyataan Kerja yang dilampirkan pada Formulir Pemesanan (“SOW”). Layanan Profesional akan diberikan dari jarak jauh (dan bukan di lokasi Pelanggan), kecuali disepakati lain secara tertulis antara Para Pihak dalam SOW. Layanan Profesional dapat dilakukan oleh pihak ketiga jika disepakati bersama dalam SOW.
11. Layanan Telekomunikasi dan Internet.
Anda mengetahui dan menyetujui bahwa penggunaan Layanan oleh Anda dan Pengguna Resmi Anda bergantung pada akses ke layanan telekomunikasi dan Internet. Anda bertanggung jawab sepenuhnya untuk mendapatkan dan memelihara semua layanan telekomunikasi dan Internet serta perangkat keras dan perangkat lunak lainnya yang diperlukan untuk mengakses dan menggunakan Layanan, termasuk, tidak terbatas pada, segala biaya, ongkos, pengeluaran, dan pajak dalam bentuk apa pun yang terkait dengan hal tersebut di atas. Turnitin tidak bertanggung jawab atas segala kehilangan atau kerusakan data, hilangnya komunikasi, atau setiap kehilangan atau kerusakan lainnya yang timbul akibat layanan telekomunikasi dan Internet tersebut.
12. Privasi dan Perlindungan Data; Keamanan.
12.1 Pengumpulan/Pemrosesan Data Pribadi. Semata-sama sepanjang diperlukan untuk penyediaan Layanan oleh Turnitin kepada Pelanggan, dari waktu ke waktu Pelanggan (dalam kapasitasnya sebagai Pengontrol Data) dapat memberikan atau menyediakan akses ke Data Pribadi yang terkandung dalam Konten Pelanggan kepada Turnitin (dalam kapasitasnya sebagai Pemroses Data ). Pengumpulan, penggunaan, pemrosesan, dan pengungkapan Data Pribadi oleh Turnitin terkait dengan Layanan akan tunduk pada dan sesuai dengan Perjanjian Pemrosesan Data yang tersedia di www.turnitin.com/dpa (“DPA”) dan sebagaimana dijelaskan dalam Kebijakan Privasi yang tersedia di https://help.turnitin.com/Privacy_and_Security/Privacy_and_Security.htm atau https://examsoft.com/privacy-policy (yang dapat diubah dan/atau diperbarui dari waktu ke waktu oleh Turnitin atas kebijakannya sendiri).
12.2 Usaha Pelanggan. Pelanggan mengetahui dan menyetujui bahwa Data Pribadi dan informasi dapat ditransfer ke luar Amerika Serikat atau yurisdiksi lainnya tempat Pelanggan, vendor pihak ketiga, dan pengguna berada. Pelanggan harus bertanggung jawab sepenuhnya untuk memberikan semua pemberitahuan yang diperlukan, memperoleh semua persetujuan, keikutsertaan, dan otorisasi, serta menyediakan dan mengelola semua pilihan tidak ikut serta sebagaimana yang dapat diwajibkan oleh semua Undang-undang Perlindungan Data yang Berlaku, untuk pengumpulan, pengungkapan, pemindahan, penyimpanan dan pemrosesan Data Pribadi dan/atau Data Pribadi yang Sensitif oleh Turnitin sesuai dengan instruksi Pelanggan berdasarkan Perjanjian ini. Apabila informasi atau data diberikan oleh Pelanggan, Pelanggan juga harus bertanggung jawab sepenuhnya atas keakuratan, kualitas, integritas, keandalan, kepantasan, dan izin hak cipta.
12.3 Keamanan. Turnitin harus menyiapkan—dan harus mematuhi—kebijakan dan prosedur keamanan informasi tertulis yang didokumentasikan, ditinjau secara berkala, yang mencakup perlindungan administratif, fisik, dan teknis guna melindungi terhadap akses atau perolehan Data Pribadi yang tidak sah. Kebijakan dan prosedur tersebut akan mencakup enkripsi data, apabila dapat dilakukan, serta pendeteksian virus dan penggunaan firewall.
13. Penangguhan Akses.
Selain hak penangguhan khusus atas Layanan yang ditetapkan dalam Syarat Layanan, kami juga dapat, atas kebijakan kami sendiri, menangguhkan akses Anda atau setiap Pengguna yang Sah ke Layanan (i) untuk mencegah kerusakan, atau penurunan kualitas, Layanan; (ii) untuk mematuhi Undang-Undang yang Berlaku, perintah pengadilan, atau permintaan pemerintah lainnya; (iii) untuk melindungi kami dari potensi tanggung jawab hukum; (iv) jika kami yakin bahwa penggunaan Layanan oleh Anda, atau Pengguna yang Sah, mengakibatkan kerugian langsung dan berkelanjutan secara finansial, fisik, atau reputasi kepada kami atau pihak lain (termasuk para pelanggan kami); atau (v) untuk mengatasi pelanggaran atas setiap Kebijakan atau Perjanjian Turnitin, termasuk, tetapi tidak terbatas pada, kegagalan melakukan pembayaran atas jumlah yang harus dibayar secara tepat waktu untuk penggunaan Layanan. Dengan tunduk pada hal-hal di atas, kami akan melakukan upaya yang wajar untuk memberi Anda pemberitahuan sebelum atau segera setelah penangguhan Layanan. Kami akan melakukan upaya yang wajar secara komersial untuk memulihkan akses ke Layanan segera setelah ditentukan bahwa kejadian yang mengakibatkan penangguhan telah diselesaikan, kecuali jika kami memilih untuk mengakhiri Perjanjian karena pelanggaran. Anda menyetujui bahwa Turnitin tidak akan dapat dimintakan pertanggungjawabannya kepada Anda atau pihak ketiga mana pun atas segala penangguhan Layanan dalam keadaan seperti yang dijelaskan di Bagian 13 ini.
14. Pengembalian Data ExamSoft.
Atas permintaan Pelanggan dalam waktu 90 (sembilan puluh) hari setelah berakhirnya Formulir Pemesanan untuk Layanan ExamSoft, Turnitin harus memberikan akses ke Layanan ExamSoft semata-mata dengan tujuan mengizinkan Pelanggan mengunduh Data Pengguna yang Sah, Data Tes, dan Laporan Pengawasan dengan menggunakan fitur dan proses standar ExamSoft. Setelah jangka waktu 90 hari tersebut, Turnitin tidak berkewajiban untuk menyimpan atau memberi Pelanggan akses ke Data Pengguna yang Sah atau segala data atau laporan yang terkait lainnya dan setelah itu, kecuali dilarang secara hukum, dapat menghapus semua data dan laporan tersebut di Sistem Turnitin atau yang berada dalam kepemilikan atau kendali Turnitin. Jika masa berlaku Formulir Pemesanan untuk Layanan ExamSoft habis atau diakhiri, Turnitin tidak akan menggunakan Data Pribadi, Data Tes, atau Laporan Pengawasan terkait dengan Layanan yang belum dihapus, kecuali jika diizinkan menurut Perjanjian.
15. Hak Milik Pribadi; Kepemilikan.
15.1 Kepemilikan Turnitin. Menurut ketentuan 15.2 (Kepemilikan Pelanggan/Siswa), Turnitin atau Afiliasinya, sesuai keadaan, menjadi pemilik dari (a) semua hak dalam dan atas Layanan, termasuk perangkat lunak dan teknologi yang mendasarinya (termasuk semua Hak Kekayaan Intelektual di dalamnya atau yang terkait), yang semuanya dapat diperbarui, diperbaiki, dimodifikasi atau ditingkatkan dari waktu ke waktu; (b) semua merek dagang, merek layanan, nama dagang, dan kekayaan intelektual menurut undang-undang atau hukum umum atau hak kepemilikan lainnya yang terkait dengan Layanan; dan (c) kecuali untuk Keluaran (yang dimiliki oleh Pelanggan), semua laporan lain dan semua materi yang dibuat oleh Layanan (termasuk format laporan tersebut, tetapi tidak termasuk Data Pribadi Pelanggan atau Pengguna yang Sah). Kecuali lisensi terbatas yang diberikan kepada Pelanggan di Bagian 2 (Hak untuk Menggunakan Layanan; Pemberian Lisensi), tidak ada bagian apa pun dalam Perjanjian ini yang dapat ditafsirkan sebagai pemberian kepada Pelanggan, Pengguna Sah, atau pihak ketiga lainnya atas hak, kepemilikan, atau kepentingan apa pun di dalam atau pada Hak Kekayaan Intelektual Turnitin atau Afiliasinya, sesuai keadaan, baik secara tersurat, tersirat, estoppel, atau lainnya. Semua hak atas hal-hal tersebut secara tegas dimiliki oleh Turnitin atau Afiliasinya, tergantung keadaannya.
15.2 Kepemilikan Pelanggan/Siswa: Antara Para Pihak dan dengan tunduk pada Bagian 5.2 (Lisensi Pelanggan untuk Pengembangan Produk); 5.3 (Data Agregat, Dianonimkan, dan/atau Tanpa Identifikasi); dan 15.3 (Umpan Balik), (a) Pelanggan menjadi pemilik Data Pengguna yang Sah, Data Tes, dan Data Pengawasan serta bertindak sebagai Pengendali untuk setiap Data Pribadi yang terkandung di dalamnya; dan (b) Siswa menjadi pemilik Kiriman.
15.3 Umpan Balik. Semua hak, kepemilikan dan kepentingan dalam Layanan dan semua materi Turnitin lainnya yang disediakan atau dibuat tersedia dalam perjanjian ini, dan semua modifikasi dan penyempurnaannya, serta semua saran, ide, dan umpan balik yang diajukan oleh Pelanggan mengenai Turnitin, LLC, Afiliasinya, atau Layanan, termasuk semua hak cipta, hak paten, dan hak kekayaan intelektual lainnya dalam setiap hak tersebut di atas, adalah dimiliki dan tetap dimiliki sepenuhnya oleh Turnitin, LLC, atau Afiliasinya, sesuai dengan keadaannya. Pelanggan dengan ini melakukan dan tidak dapat ditarik kembali menyerahkan pada Turnitin semua evaluasi, ide, umpan balik, dan saran yang dibuat oleh Pelanggan untuk Turnitin mengenai Layanan (secara kolektif disebut “Umpan Balik”) dan semua Hak Kekayaan Intelektual dalam Umpan Balik tersebut.
16. FERPA.
Sepanjang Pelanggan atau Konten Pelanggan tunduk pada Undang-Undang Hak Pendidikan dan Privasi Keluarga (“FERPA”), Pelanggan menunjuk Turnitin sebagai “pejabat sekolah” dalam pengertian FERPA 34 CFR Bagian 99.31. Turnitin akan tetap mengikuti pengarahan dari Pelanggan terkait dengan penggunaan dan pemeliharaan informasi pengenal pribadi dan catatan pendidikan, sebagaimana ketentuan tersebut didefinisikan dalam FERPA 34 CFR Bagian 99.3, dan Turnitin hanya dapat menggunakan informasi pengenal pribadi dan catatan pendidikan sebagaimana ditetapkan dalam Perjanjian dan sesuai dengan Undang-Undang yang Berlaku.
17. Asuransi.
Turnitin akan menjaga batasan tanggung jawab umum komersial dan asuransi tanggung jawab siber yang berlaku saat ini sebagaimana dinyatakan dalam sertifikat asuransi (hanya bukti pertanggungan) (“COI Turnitin”) yang diberikan kepada Anda, dan akan memastikan bahwa pertanggungan tersebut diperluas ke Turnitin, dengan batasan di dalamnya tidak berkurang secara materiel selama Jangka Waktu. Atas permintaan tertulis Anda selama Jangka Waktu, kami akan memberi Anda COI Turnitin yang berlaku saat itu.
18. Dukungan.
Kami akan memberikan dukungan yang wajar melalui email dan telepon kepada Anda melalui administrator akun utama yang ditunjuk khusus untuk Anda selama jam dukungan normal kami.
19. Jangka Waktu dan Penghentian
19.1 Syarat.
19.1.1 Syarat untuk Pelanggan Non-Pemerintah. Dengan pengecualian pelanggan yang merupakan badan hukum pemerintah (yang diatur oleh Bagian 19.1.2), syarat awal Perjanjian (“Syarat Awal”) dimulai pada tanggal mulai yang ditentukan dalam Formulir Pemesanan dan berlanjut hingga diakhiri sesuai dengan Bagian 19.1.1 ini atau sebagaimana ditetapkan dalam Perjanjian. Jika Syarat Awal tidak bersifat permanen, Perjanjian tetap berlaku untuk jangka waktu yang ditetapkan dalam Formulir Pemesanan. Setelah Syarat Awal, Perjanjian secara otomatis diperpanjang untuk periode satu (1) tahun berturut-turut (masing-masing disebut “Syarat Perpanjangan”, dan secara kolektif dengan Syarat Awal disebut sebagai “Syarat”), kecuali jika salah satu Pihak memberikan pemberitahuan tertulis tentang pengakhiran kepada Pihak lainnya dalam waktu setidaknya sembilan puluh (90) hari sebelum berakhirnya Syarat yang berlaku pada saat itu. Setiap Jangka Waktu Perpanjangan akan mencakup dan tunduk pada harga kami yang berlaku saat itu. Administrator Anda akan menerima pengingat mengenai persyaratan perpanjangan saat masuk ke Layanan sebelum Masa Berlaku berakhir.
19.1.2 Ketentuan untuk Pelanggan Pemerintah. Bagian ini hanya berlaku bagi pelanggan yang merupakan pelanggan pemerintah atau lembaga negara. Untuk pelanggan pemerintah atau lembaga negara mana pun, Jangka Waktu Awal akan ditentukan dalam Formulir Pemesanan; namun, pembaruan otomatis Perjanjian untuk setiap Jangka Waktu Pembaruan bergantung pada kebutuhan yang berkelanjutan dan ketersediaan alokasi yang memadai dari otoritas pemerintah terkait. Jika salah satu ketentuan ini tidak terpenuhi, pelanggan pemerintah atau lembaga negara dapat mengakhiri Perjanjian tanpa penalti dengan memberikan pemberitahuan tertulis kepada kami setidaknya 90 (sembilan puluh) hari sebelum akhir Jangka Waktu yang berlaku pada saat itu. Untuk lebih jelasnya, penghentian ini sepenuhnya terkait dengan alokasi dana dari negara dan bukan perubahan anggaran apa pun yang dilakukan oleh pelanggan pemerintah atau lembaga negara. Setiap Jangka Waktu Perpanjangan akan mencakup dan tunduk pada harga kami yang berlaku saat itu.
19.2 Penghentian.
19.2.1 Hak Pengakhiran Segera Turnitin. Turnitin berhak untuk segera mengakhiri Perjanjian atau Formulir Pemesanan apa pun dengan memberikan pemberitahuan tertulis kepada Pelanggan jika Pelanggan atau Pengguna Sahnya melakukan atau mencoba melakukan salah satu hal berikut: (a) mendekode, mendekompilasi, merekayasa balik, menggabungkan, memodifikasi, menerjemahkan, mencoba untuk mengalahkan atau menonaktifkan Layanan, atau mengubah Layanan dalam bentuk apa pun; (b) mereproduksi, menggandakan, atau menyalin Layanan atau membuat karya turunan berdasarkan Layanan, mentransfer, menjual kembali, atau memberikan hak apa pun lainnya atas salinan Layanan apa pun; (c) menggunakan Layanan untuk tujuan: (i) analisis tolok ukur atau persaingan atas Layanan; (ii) mengembangkan, menggunakan atau menyediakan produk atau layanan perangkat lunak pesaing; atau (iii) tujuan lain apa pun yang merugikan atau merugikan Turnitin secara komersial; (iv) menyelidiki, memindai, menembus, atau menguji kerentanan Layanan atau melanggar tindakan keamanan atau autentikasi Layanan, baik secara aktif maupun pasif; (v) meniru atau salah menggambarkan Turnitin, personel Turnitin, pengguna lain, atau orang atau entitas lain (termasuk namun tidak terbatas pada, menggunakan alamat email yang terkait dengan hal-hal di atas); (vi) memasukkan Kode Berbahaya atau program lain yang dirancang untuk mengganggu, menghancurkan, atau membatasi fungsi Layanan; (vii) gagal, dalam waktu tiga puluh (30) hari, setelah menerima pemberitahuan tertulis dari Turnitin, untuk segera menghentikan distribusi atau penggunaan perangkat lunak atau Layanan yang melanggar hak cipta Turnitin; atau (viii) Menggunakan Layanan dengan cara apa pun yang melanggar ketentuan Perjanjian atau gagal mengikuti petunjuk pengoperasian yang diberikan oleh Turnitin; atau (ix) gagal, dalam waktu 30 (tiga puluh) hari, setelah menerima pemberitahuan tertulis dari Turnitin, untuk membayar segala biaya yang harus dibayar sesuai dengan Perjanjian; atau (x) jika Nasabah menjadi atau dinyatakan pailit atau bangkrut, tunduk pada proses apa pun sehubungan dengan likuidasi, kepailitan, atau penunjukan kurator atau pejabat serupa untuknya, atau melakukan pengalihan untuk kepentingan kreditur mana pun.
19.2.2 Penghentian Bersama karena Pelanggaran Material. Jika salah satu Pihak melakukan pelanggaran material terhadap Perjanjian dan gagal memperbaiki pelanggaran tersebut dalam waktu 30 (tiga puluh) hari setelah pemberitahuan tertulis, Pihak yang tidak melanggar dapat mengakhiri Perjanjian dengan pemberitahuan tertulis berikutnya kepada Pihak yang melanggar. Sekalipun demikian, jika Turnitin mengakhiri Perjanjian karena kegagalan Pelanggan membayar jumlah yang harus dibayar, Turnitin dapat mengakhiri Perjanjian jika Pelanggan belum mengatasi pelanggaran tersebut dalam waktu (5) hari kerja setelah menerima pemberitahuan pelanggaran dari Turnitin.
19.2.3 Penghentian Karena Penyedia Layanan Pihak Ketiga. Apabila kemampuan kami untuk menyediakan Layanan bergantung pada penyedia layanan pihak ketiga, baik yang digunakan oleh Anda atau kami (dalam setiap kasus, “Layanan Pihak Ketiga”), dan pihak ketiga tersebut pihak yang tidak mau atau tidak dapat menyediakan Layanan Pihak Ketiga, kami berhak mengakhiri Layanan tersebut dengan pemberitahuan tertulis kepada Anda (yang pemberitahuannya, meskipun 26.8 (Pemberitahuan) dapat dikirimkan melalui telepon atau komunikasi elektronik), atau menangguhkan Layanan yang terpengaruh hingga penyedia layanan pihak ketiga mampu atau bersedia menyediakan Layanan Pihak Ketiga.
19.2.4 Hak dan Kewajiban Setelah Pengakhiran. Setelah berakhirnya atau pengakhiran Perjanjian, sesuai dengan Bagian 19.2.5 (Penggunaan ExamSoft Beyond Expiration) dan Bagian 19.2.6 (Keberlangsungan), hak Pelanggan dan Pengguna Resminya untuk mengakses dan menggunakan Layanan akan segera diakhiri, Pelanggan dan Pengguna yang Sah harus segera menghentikan semua penggunaan Layanan, dan masing-masing Pihak harus mengembalikan atau memusnahkan dan tidak menggunakan lebih lanjut Informasi Rahasia, materi, atau barang lainnya milik Pihak lainnya (dan semua salinannya).
19.2.5 Tidak Ada Pengembalian Dana. Kecuali sebagaimana ditentukan dalam Bagian 1.10 Ketentuan Layanan, dan Bagian 12 (Privasi dan Perlindungan Data; Keamanan) dan 26.12 (Modifikasi Kebijakan Turnitin) di sini, Formulir Pemesanan dari Pelanggan tidak dapat dibatalkan atau diakhiri oleh Pelanggan, dan dalam peristiwa penghentian lainnya, Pelanggan tidak berhak mendapatkan pengembalian biaya yang telah dibayar di muka. Untuk lebih jelasnya, Pelanggan tidak boleh membatalkan atau mengakhiri biaya apa pun yang terutang berdasarkan Perjanjian atau Formulir Pemesanan apa pun demi kenyamanannya, baik syarat pembayaran mengharuskan Pelanggan untuk melakukan satu pembayaran penuh atau beberapa pembayaran selama Jangka Waktu.
19.2.6 Penggunaan ExamSoft Melampaui Tanggal Kedaluwarsa. Apabila Para Pihak belum memperbarui Layanan ExamSoft melebihi Jangka Waktu yang berlaku saat itu, namun Pelanggan ingin terus menggunakan Layanan ExamSoft, Turnitin berhak mengizinkan Pelanggan untuk terus mengakses dan menggunakan layanan ExamSoft sesuai dengan Bagian 14; namun dengan ketentuan, biaya yang berlaku untuk penggunaan Layanan ExamSoft oleh Pelanggan akan secara otomatis meningkat sebesar 20% selama periode penggunaan pasca-kedaluwarsa tersebut.
19.2.7 Keberlangsungan. Bagian 5 (Hak Penggunaan Data Turnitin); 7 (Laporan dan Database Sumber); 15 (Hak Kepemilikan; Kepemilikan); 19.2.4 (Hak dan Kewajiban setelah Pengakhiran) hingga 19.2.7 (Kelangsungan Hidup); dan 20 (Kerahasiaan) akan tetap berlaku setelah berakhirnya atau pengakhiran Perjanjian, apa pun alasan pengakhiran tersebut, dan akan terus berlaku sepenuhnya setelahnya.
20. Kerahasiaan.
20.1 Penggunaan Informasi Rahasia Turnitin oleh Pelanggan. Pelanggan dapat (a) menggunakan Informasi Rahasia Turnitin hanya sehubungan dengan penggunaan Layanan oleh Pelanggan sebagaimana diizinkan secara tegas dalam Perjanjian; dan (b) menggunakan Konten Turnitin hanya sebagaimana diizinkan secara tegas berdasarkan Perjanjian.
20.2 Penggunaan Informasi Rahasia Pelanggan oleh Turnitin. Sepanjang Pelanggan mengirimkan Informasi Rahasia ke Layanan, Turnitin dapat menggunakan Informasi Rahasia Pelanggan hanya jika diperlukan untuk melaksanakan Layanan sesuai dengan Perjanjian dan sebagaimana diizinkan secara tegas dalam Perjanjian.
20.3 Kewajiban Kerahasiaan Bersama. Masing-masing Pihak akan mengambil semua tindakan yang wajar untuk mencegah pengungkapan, penyebaran, atau penggunaan tanpa izin atas Informasi Rahasia Pihak lainnya, termasuk, setidaknya, tindakan yang mereka ambil untuk melindungi informasi rahasia mereka yang serupa. Kewajiban Pihak penerima berdasarkan Bagian ini tidak berlaku untuk informasi yang: (a) tersedia atau tersedia untuk umum tanpa melanggar Perjanjian ini; (b) diperoleh secara sah dari pihak ketiga tanpa kewajiban kerahasiaan; (c) dikembangkan secara independen oleh Pihak penerima tanpa mengacu pada Informasi Rahasia Pihak yang mengungkapkan; atau (d) diwajibkan untuk diungkapkan berdasarkan undang-undang, peraturan, atau perintah pengadilan, dengan ketentuan bahwa Pihak penerima memberikan pemberitahuan tertulis segera kepada Pihak yang mengungkapkan mengenai persyaratan tersebut dan secara wajar bekerja sama dengan upaya Pihak yang mengungkapkan untuk menentang atau membatasi ruang lingkup persyaratan penyingkapan tersebut. Kewajiban masing-masing Pihak terkait Informasi Rahasia Pihak lainnya (kecuali rahasia dagang) akan tetap berlaku selama 5 (lima) tahun setelah berakhirnya atau pengakhiran Perjanjian. Untuk setiap Informasi Rahasia yang merupakan rahasia dagang berdasarkan Hukum Yang Berlaku, kewajiban kerahasiaan Pihak penerima akan tetap berlaku selama informasi tersebut tetap menjadi rahasia dagang berdasarkan Hukum Yang Berlaku.
21. Garansi dan Penafian.
21.1 Garansi. Jaminan Khusus Layanan (bila dan jika berlaku) ditetapkan dalam Ketentuan Layanan ini. Selain itu, selama Jangka Waktu, Turnitin menjamin bahwa (a) sepanjang pengetahuannya, Layanan (tidak termasuk Konten Pelanggan dan Konten Pihak Ketiga) tidak melanggar Hak Kekayaan Intelektual pihak ketiga mana pun; dan (b) pihaknya akan melakukan upaya yang wajar untuk menyediakan Layanan dan dukungan sebagaimana ditetapkan di sini dan sebagaimana dijelaskan di Situs dan Dokumentasi yang dipublikasikan. Jika Layanan ternyata rusak atau tidak mematuhi jaminan yang ditetapkan dalam Pasal 21 ini, satu-satunya kewajiban Turnitin, dan upaya hukum eksklusif Pelanggan, adalah agar Turnitin melakukan upaya yang wajar secara komersial untuk memperbaiki atau mengganti (sesuai pilihan Turnitin) Layanan yang cacat tanpa biaya tambahan kepada Pelanggan kecuali penyelesaian eksklusif ditentukan dalam Ketentuan Layanan. Pelanggan mengakui bahwa Layanan dibatasi cakupannya oleh database materi yang terbatas untuk perbandingan, proses pencarian yang mungkin tidak mengindeks materi yang digunakan untuk membuat karya yang dikirimkan, dan tidak adanya akses ke database hak milik tertentu dari karya tertulis. Pelanggan juga mengakui bahwa laporan hanya menunjukkan kemungkinan kecocokan tekstual, dan penentuan plagiarisme sebenarnya bergantung pada penilaian profesional Pelanggan.
21.2 Penafian Garansi. KECUALI SEPERTI YANG TERCANTUM DALAM PASAL 21.1 DI ATAS, LAYANAN (TERMASUK LAPORAN) DISEDIAKAN BERDASARKAN “SEBAGAIMANA ADANYA” DAN “SEBAGAIMANA TERSEDIA”. TURNITIN SECARA KHUSUS MENYANGKAL SEMUA JAMINAN DALAM BENTUK APA PUN, BAIK TERSURAT, TERSIRAT MAUPUN BERDASARKAN HUKUM, TERMASUK NAMUN TIDAK TERBATAS PADA JAMINAN APAPUN ATAS KELAYAKAN UNTUK DIPERDAGANGKAN, KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU, KENYAMANAN YANG TENANG, KUALITAS INFORMASI, NON-PELANGGARAN DAN HAK. TIDAK ADA JAMINAN BAHWA LAYANAN AKAN TEPAT WAKTU, AMAN, ATAU BEBAS DARI KESALAHAN. DALAM YURISDIKSI YANG TIDAK MENGIZINKAN PEMBATASAN ATAU PENGECUALIAN JAMINAN TERTENTU, GARANSI TURNITIN AKAN DIBATASI SEJAUH DIIZINKAN OLEH HUKUM YANG BERLAKU.
21.3 Risiko Terkait dengan Penggunaan Internet. LAYANAN INI DIAKSES DAN DIGUNAKAN MELALUI INTERNET. PELANGGAN MENGAKUI DAN MENYETUJUI BAHWA TURNITIN TIDAK MENGOPERASIKAN ATAU MENGENDALIKAN INTERNET BERIKUT BERBAGAI RISIKO YANG TERKAIT DENGAN PENGGUNAANNYA, TERMASUK, TETAPI TIDAK TERBATAS PADA: (I) POTENSI KODE BERBAHAYA DAN VIRUS LAINNYA, WORMS, ATAU DATA ATAU PERANGKAT LUNAK LAINNYA YANG TIDAK DIINGINKAN; DAN (II) KEMUNGKINAN PENGGUNA YANG TIDAK SAH (MISALNYA, PERETAS) YANG BERUPAYA MENDAPATKAN AKSES ATAU MENYEBABKAN KERUSAKAN PADA DATA, KOMPUTER, ATAU JARINGAN PELANGGAN. TURNITIN TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS SETIAP AKTIVITAS TERSEBUT ATAU KONSEKUENSI YANG DIAKIBATKAN OLEH PENGGUNAAN INTERNET YANG TERKAIT DENGAN LAYANAN.
22. Batasan Tanggung Jawab.
22.1 PENGABAIAN KERUGIAN. KECUALI UNTUK KLAIM TERKAIT DENGAN KELALAIAN BERAT ATAU PELANGGARAN YANG DISENGAJA OLEH TURNITIN (“KLAIM YANG DIKECUALIKAN”), BAIK TURNITIN, AFILIASINYA, MAUPUN PEMBERI LISENSI TIDAK AKAN BERTANGGUNG JAWAB ATAS SETIAP KERUGIAN TIDAK LANGSUNG, KHUSUS, INSIDENTAL, KONSEKUENSIAL, CONTOH, ATAU DENDA (TERMASUK, TETAPI TIDAK TERBATAS PADA, KERUGIAN LABA, PENDAPATAN, PELANGGAN, PELUANG, REPUTASI BAIK, PENGGUNAAN, ATAU DATA), MESKIPUN TURNITIN TELAH DIBERI TAHU TENTANG KEMUNGKINAN KERUGIAN TERSEBUT.
22.2 TIDAK ADA TANGGUNG JAWAB ATAS KLAIM TERTENTU. KECUALI UNTUK (A) KLAIM YANG DIKECUALIKAN; (B) ATAU DALAM KASUS PELANGGARAN BAGIAN 20.2 (PENGGUNAAN INFORMASI RAHASIA PELANGGAN OLEH TURNITIN) ATAU 20.3 (KEWAJIBAN KERAHASIAAN BERSAMA), ATAU (C) KEWAJIBAN TURNITIN UNTUK MENGGANTI KERUGIAN PELANGGAN MENURUT BAGIAN 23.2, DAN TERLEPAS DARI JENIS KLAIM ATAU SIFAT PENYEBAB TINDAKAN HUKUM, SEJAUH YANG DIIZINKAN OLEH UNDANG-UNDANG YANG BERLAKU, PELANGGAN MENYETUJUI BAHWA DALAM KEJADIAN APA PUN, TURNITIN ATAU AFILIASINYA, PEJABAT, KARYAWAN, PERWAKILAN, ATAU PEMBERI LISENSINYA, TIDAK AKAN BERTANGGUNG JAWAB ATAS: (I) SETIAP KEPUTUSAN ATAU TINDAKAN YANG DIAMBIL ATAU TIDAK DIAMBIL DENGAN MENGANDALKAN INFORMASI DAN/ATAU KELUARAN ATAU LAPORAN LAIN YANG DISEDIAKAN ATAU DIAKSES YANG TERKAIT DENGAN LAYANAN; ATAU (II) UNTUK TANGGUNG JAWAB YANG TIMBUL AKIBAT PENGUNGKAPAN DARI PELANGGAN ATAS LAPORAN ATAU KELUARAN TERSEBUT KE PIHAK KETIGA MANA PUN.
22.3 BATAS TANGGUNG JAWAB. KECUALI UNTUK (A) KLAIM YANG DIKECUALIKAN; (B) DALAM KASUS PELANGGARAN BAGIAN 20.2 (PENGGUNAAN INFORMASI RAHASIA PELANGGAN OLEH TURNITIN) ATAU 20.3 (KEWAJIBAN KERAHASIAAN BERSAMA); ATAU (C) KEWAJIBAN TURNITIN UNTUK MENGGANTI KERUGIAN PELANGGAN MENURUT BAGIAN 23.2 (GANTI RUGI OLEH TURNITIN), DAN SEJAUH DIIZINKAN OLEH UNDANG-UNDANG YANG BERLAKU, TOTAL TANGGUNG JAWAB KUMULATIF DARI TURNITIN DAN AFILIASINYA, PEJABAT, KARYAWAN, PERWAKILAN, ATAU PEMBERI LISENSI, YANG TIMBUL DALAM ATAU TERKAIT DENGAN PERJANJIAN INI SERTA LAYANAN, BAIK DALAM KONTRAK, KESALAHAN, ATAU LAINNYA, TIDAK AKAN MELEBIHI JUMLAH YANG LEBIH BESAR DARI JUMLAH YANG DIBAYARKAN KEPADA TURNITIN OLEH PELANGGAN BERDASARKAN PERJANJIAN SELAMA 12 (DUA BELAS) BULAN SEGERA SEBELUM KEJADIAN YANG MENIMBULKAN KEWAJIBAN, ATAU JUMLAH SEBESAR $25.000. BEBERAPA YURISDIKSI TIDAK MENGIZINKAN PEMBATASAN ATAU PENGECUALIAN TANGGUNG JAWAB ATAS KERUGIAN INSIDENTAL ATAU KONSEKUENSIAL. DALAM YURISDIKSI TERSEBUT, TANGGUNG JAWAB TURNITIN BERDASARKAN PERJANJIAN AKAN DIBATASI SEJAUH YANG DIIZINKAN OLEH UNDANG-UNDANG YANG BERLAKU. PEMBATASAN TANGGUNG JAWAB DAN BATAS TANGGUNG JAWAB AKAN TETAP BERLAKU MESKIPUN JAMINAN TERSURAT YANG DITETAPKAN DI ATAS GAGAL DALAM TUJUAN UTAMANYA.
22.4 Produk Pihak Ketiga. Terkait dengan Layanan, Turnitin dapat tersedia bagi Pengguna yang Sah atau Pelanggan atau dapat secara terpisah melisensikan produk pihak ketiga tertentu (secara kolektif disebut “Produk Pihak Ketiga”). Kecuali ditentukan lain dalam perjanjian lisensi pemberi lisensi pihak ketiga, jika ada, yang menyertai Produk Pihak Ketiga, Pelanggan harus memiliki lisensi yang tidak eksklusif, terbatas, dan tidak dapat dipindahtangankan (kecuali ke badan hukum penerus), untuk menggunakan Produk Pihak Ketiga semata-mata terkait dengan Layanan.
KECUALI SEBAGAIMANA DITENTUKAN LAIN DALAM PERJANJIAN LISENSI DARI PEMBERI LISENSI PIHAK KETIGA, JIKA ADA, YANG MENYERTAI PRODUK PIHAK KETIGA, MAKA PRODUK PIHAK KETIGA TERSEBUT DISEDIAKAN “APA ADANYA”, TANPA JAMINAN DALAM BENTUK APA PUN. TURNITIN DAN PEMBERI LISENSI PIHAK KETIGA MENAFIKAN SEMUA JAMINAN TERKAIT DENGAN PRODUK PIHAK KETIGA, TERMASUK, TETAPI TIDAK TERBATAS PADA, JAMINAN TERSIRAT ATAS NON-PELANGGARAN, KEPEMILIKAN, KELAYAKAN UNTUK DIPERDAGANGKAN, DAN KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. DALAM KEADAAN APA PUN, TURNITIN ATAU PEMBERI LISENSI PIHAK KETIGA TIDAK DAPAT DIMINTAKAN PERTANGGUNGJAWABANNYA OLEH LEMBAGA, INSTRUKTUR, SISWA, ATAU PIHAK KETIGA MANA PUN ATAS KERUGIAN LANGSUNG, TIDAK LANGSUNG, HUKUMAN, CONTOH, INSIDENTAL, KHUSUS, ATAU KONSEKUENSIAL YANG TIMBUL DARI PRODUK PIHAK KETIGA , MESKIPUN MEREKA TELAH DIBERITAHU TENTANG KEMUNGKINAN TERJADINYA KERUGIAN TERSEBUT.
23. Ganti Rugi.
23.1 Ganti Rugi oleh Pelanggan. Sejauh yang diizinkan oleh Undang-Undang yang Berlaku, Pelanggan harus mengganti kerugian, membela, dan membebaskan Turnitin, Afiliasinya, pejabat, direktur, karyawan, perwakilan, dan pemberi lisensinya (secara kolektif disebut “Pihak Turnitin yang Diberi Ganti Rugi”) dari pihak mana pun dan semua klaim, kerugian, kerusakan, tanggung jawab, penyelesaian, dan pengeluaran (termasuk, tetapi tidak terbatas pada biaya pengacara yang wajar dan semua biaya terkait) (secara kolektif disebut “Kerugian”) yang ditanggung oleh Pihak Turnitin yang Diberi Ganti Rugi sebagai akibat dari setiap klaim, gugatan, tuntutan, sebab tindakan, atau proses hukum yang diajukan oleh pihak ketiga sehubungan dengan atau yang timbul dari: (a) Pelanggaran yang dilakukan Pelanggan atau Pengguna yang Sah terhadap pembatasan atau kewajibannya berdasarkan Perjanjian; atau (b) Keputusan Pelanggan untuk tidak mengikuti rekomendasi yang kuat dari Turnitin yang ditetapkan dalam Bagian 2 (Layanan Turnitin Feedback Studio/Similarity/SimCheck) dari Syarat Layanan yang tersedia di www.turnitin.com/service-terms.
23.2 Ganti Rugi oleh Turnitin. Sejauh diizinkan oleh Hukum yang Berlaku, Turnitin akan mengganti kerugian, membela, dan membebaskan Pelanggan dan afiliasinya, pejabat, direktur, karyawan, perwakilan, dan pemberi lisensi (secara kolektif disebut “Pihak Pelanggan yang Diberi Ganti Rugi”) dari Kerugian yang ditanggung oleh Pihak Pelanggan yang Diberi Ganti Rugi sebagai akibat dari klaim, gugatan, tuntutan, sebab tindakan, atau proses hukum yang diajukan oleh pihak ketiga yang menuduh bahwa (i) penggunaan Layanan yang berlisensi oleh Pelanggan, sebagaimana diizinkan berdasarkan perjanjian ini, melanggar paten AS atau hak cipta dari pihak ketiga tersebut, atau; (ii) Turnitin telah melanggar undang-undang privasi negara bagian atau federal terkait dengan informasi yang diberikan oleh Pelanggan dalam perjanjian ini. Turnitin tidak berkewajiban untuk mengganti kerugian Pelanggan berdasarkan Bagian ini sejauh klaim pelanggaran timbul karena (i) konten atau kekayaan intelektual lainnya yang disediakan oleh Pelanggan atau pihak ketiga lainnya, termasuk konten pihak ketiga yang terdapat dalam Database Sumber; (ii) Kegagalan Pelanggan dalam menggunakan Layanan sesuai dengan Perjanjian; atau (iii) setiap masalah yang menyebabkan Pelanggan wajib untuk mengganti kerugian terhadap Turnitin berdasarkan perjanjian ini.
23.4 Prosedur Ganti Rugi. Untuk memenuhi syarat kewajiban ganti rugi yang disebutkan di atas, Pihak yang meminta ganti rugi harus: (i) memberikan pemberitahuan tertulis dengan segera ke Pihak yang memberi ganti rugi mengenai Klaim; dan (ii) mengizinkan Pihak yang memberi ganti rugi untuk mengendalikan, dan bekerja sama sepenuhnya dengan Pihak yang memberi ganti rugi dalam pembelaan dan semua negosiasi terkait.
23.5 Undang-Undang Pengatur dan Penyelesaian Sengketa. Perjanjian ini diatur oleh Undang-Undang yang Berlaku sesuai dengan Bagian 27 (Pihak dalam Kontrak; Undang-Undang yang Berlaku), dan kecuali ditentukan lain dalam Formulir Pemesanan, Para Pihak menyetujui yurisdiksi pribadi eksklusif dari yurisdiksi yang berlaku yang dirinci dalam Bagian 27 (Pihak dalam Kontrak; Undang-Undang yang berlaku).
24. Aksesibilitas.
Meskipun para pihak sepakat bahwa standar tersebut berkembang berdasarkan undang-undang, layanan Turnitin menargetkan kepatuhan pada Pedoman Aksesibilitas Konten Web 2.0 (dengan pengecualian ExamSoft, yang sesuai dengan versi 2.1), Level AA. Area tentang ketidaksesuaian, dan Templat Aksesibilitas Produk Sukarela, tersedia di situs web Turnitin. Jika Siswa pengguna Layanan mengajukan keluhan mengenai aksesibilitas Layanan ke accessibility@turnitin.com , Turnitin akan melakukan upaya yang wajar secara komersial untuk menyelesaikan keluhan tersebut tanpa biaya tambahan kepada Pelanggan. Jika Turnitin tidak dapat memberikan penyelesaian yang memuaskan, satu-satunya upaya hukum dari Pelanggan dan satu-satunya tanggung jawab Turnitin adalah Pelanggan mengakhiri Perjanjian dengan pemberitahuan tertulis 30 (tiga puluh) hari sebelumnya ke Turnitin. Jika demikian, Pelanggan akan menerima pengembalian dana yang telah dibayarkan di muka, secara prorata hingga tanggal pengakhiran.
24.1 Ketentuan Lainnya. Kecuali jika ditentukan dalam perjanjian ini, semua amandemen atau perubahan terhadap Perjanjian ini harus disetujui oleh penandatangan resmi dari masing-masing Pihak. Kelalaian salah satu Pihak untuk menuntut atau menegakkan pelaksanaan yang ketat atas setiap ketentuan dalam Perjanjian ini tidak dapat ditafsirkan sebagai pengabaian terhadap ketentuan atau hak apa pun.
24.2 Penerima Manfaat Pihak Ketiga. Kecuali sebagaimana ditetapkan dalam Bagian 23 (Ganti Rugi), Perjanjian ini tidak akan menghasilkan hak menerima manfaat untuk pihak ketiga mana pun bagi individu atau badan hukum mana pun yang bukan pihak dalam Perjanjian.
24.3 Perubahan Layanan. Turnitin berhak, atas kebijakannya sendiri, untuk melakukan setiap perubahan pada fitur dan fungsi Layanan yang dianggap perlu atau berguna untuk: (a) menjaga atau meningkatkan: (i) kualitas atau penyerahan Layanan kepada pelanggannya, (ii) kekuatan kompetitif atau pasar layanan Turnitin; (iii) efisiensi biaya atau kinerja Layanan; (b) untuk mematuhi Hukum yang Berlaku; atau (c) sebagaimana ditentukan lain oleh Turnitin jika diperlukan secara komersial.
24.4 Putusan Nonmoneter. Setiap Pihak mengakui bahwa pelanggaran oleh Pihak lainnya terhadap setiap ketentuan kerahasiaan atau hak kepemilikan dalam Perjanjian ini dapat menyebabkan kerugian yang tidak dapat dipulihkan bagi Pihak yang tidak melanggar, sehingga pemberian ganti rugi tidak akan menjadi kompensasi yang memadai. Oleh karena itu, Pihak yang tidak melakukan pelanggaran dapat mengambil tindakan untuk memerintahkan Pihak yang melanggar melakukan setiap dan seluruh tindakan yang melanggar ketentuan-ketentuan tersebut, yang penyelesaiannya harus bersifat kumulatif dan tidak eksklusif, dan suatu Pihak dapat meminta diberlakukannya perintah yang memerintahkan setiap pelanggaran atau ancaman pelanggaran terhadap ketentuan-ketentuan tersebut, di samping ganti rugi lainnya yang mungkin menjadi hak Pihak yang tidak melakukan pelanggaran berdasarkan hukum atau keadilan.
25. Pernyataan dan Jaminan.
Masing-masing Pihak menyatakan dan menjamin kepada Pihak lainnya bahwa: (a) memiliki kekuasaan dan wewenang penuh untuk menandatangani dan melaksanakan Perjanjian, (b) pelaksanaan dan penyampaian Perjanjian telah diberi wewenang sebagaimana mestinya, dan (c) menandatangani Perjanjian ini tidak melanggar Hukum yang Berlaku.
26. Lain-Lain
26.1 Mengendalikan Dokumen. Kecuali ditentukan lain di sini, jika terjadi pertentangan antara syarat-syarat Perjanjian dan syarat-syarat perjanjian berikutnya, termasuk, namun tidak terbatas pada, Kebijakan Turnitin, SOW, atau dokumen lainnya, syarat-syarat Perjanjian akan berlaku, kecuali jika Para pihak secara tegas menyetujui dalam setiap Formulir Pemesanan atau SOW yang berlaku yang harus dikontrol oleh Formulir Pemesanan atau SOW tersebut.
26.2 Keterpisahan. Jika ada ketentuan dalam Perjanjian yang dianggap ilegal, tidak sah, atau tidak dapat diterapkan oleh pengadilan dengan yurisdiksi yang berwenang, maka ketentuan lainnya akan tetap berlaku dan berlaku penuh dan ketentuan yang melanggar harus diubah sejauh minimum yang diperlukan agar ketentuan tersebut dapat dilaksanakan.
26.3 Pengabaian. Pelepasan hak-hak salah satu Pihak dari waktu ke waktu atau kegagalan mereka untuk melaksanakan upaya hukum apa pun tidak akan berlaku atau ditafsirkan sebagai pelepasan hak yang sama atau hak-hak Pihak lainnya atau upaya hukum lainnya yang diatur dalam Perjanjian.
26.4 Hubungan Para Pihak. Para Pihak beroperasi sebagai kontraktor independen, dan tidak ada ketentuan apa pun dalam Perjanjian ini yang dapat ditafsirkan sebagai pembentukan hubungan kemitraan, waralaba, usaha patungan, pemberi kerja-karyawan, atau keagenan antara Para Pihak. Tidak ada Pihak yang mempunyai wewenang untuk mengikat Pihak lainnya atau memikul kewajiban atas nama Pihak lainnya tanpa persetujuan tertulis sebelumnya dari Pihak lainnya.
26.5 Bahasa. Semua komunikasi dan pemberitahuan yang dibuat atau diberikan berdasarkan Perjanjian ini harus dalam bahasa Inggris. Jika kami menyediakan terjemahan Perjanjian versi bahasa Inggris, Perjanjian versi bahasa Inggris akan berlaku jika ada konflik.
26.6 Pengalihan. Kecuali ditentukan secara tegas dalam Perjanjian, baik Perjanjian maupun kewajiban apa pun di dalamnya tidak boleh dialihkan atau didelegasikan oleh salah satu pihak tanpa izin tertulis sebelumnya dari pihak lainnya, kecuali Turnitin dapat mengalihkan Perjanjian, seluruhnya atau sebagian, tanpa izin. kepada (a) Afiliasi atau anak perusahaan Turnitin; (b) pihak pengakuisisi seluruh atau secara substansial seluruh aset atau ekuitas Turnitin; atau (c) penerus melalui merger. Setiap perubahan kendali Pelanggan dianggap sebagai pengalihan untuk tujuan Bagian ini.
26.7 Judul. Judul-judul dalam Perjanjian disediakan untuk kenyamanan para pihak saja dan tidak akan mempunyai dampak substantif.
26.8 Pemberitahuan. Setiap pemberitahuan, otorisasi, penunjukan, permintaan atau instruksi berdasarkan atau sehubungan dengan Perjanjian, agar efektif, akan dibuat secara tertulis dan akan dianggap telah diberikan atau disampaikan pada saat pengiriman, ditujukan, jika kepada Turnitin, ke contracts@turnitin.com; dan jika kepada Pelanggan, ke alamat email sebagaimana tercantum dalam invoice yang berlaku. Masing-masing Pihak dapat memberitahukan Pihak lainnya dengan cara di atas mengenai alamat lain yang menjadi tujuan komunikasi tersebut berdasarkan Perjanjian ini.
26.9 Keadaan Kahar. Tidak ada Pihak yang bertanggung jawab atas kerugian, kerusakan, keterlambatan atau kegagalan kinerja yang diakibatkan secara langsung atau tidak langsung dari sebab apa pun yang berada di luar kendali wajarnya, termasuk namun tidak terbatas pada bencana alam, kerusuhan, pandemi (tetapi tidak termasuk COVID-19), gangguan sipil, perang, keadaan berperang atau tindakan musuh masyarakat (“Peristiwa Keadaan Kahar”). Apabila terjadi suatu Peristiwa Keadaan Kahar, Pihak yang terlambat atau tidak dapat melaksanakan akan segera memberitahukan kepada Pihak yang lain, dan apabila penundaan berlanjut selama lebih dari 30 (tiga puluh) hari, Pihak yang terkena dampak dari keterlambatan atau ketidakmampuan pihak yang lain untuk melaksanakan dapat memilih untuk: (i) mengakhiri Perjanjian atau Formulir Pemesanan yang berlaku, (ii) menangguhkan Perjanjian atau Formulir Pemesanan yang berlaku selama berlangsungnya Peristiwa Kedaan Kahar, atau (iii) melanjutkan pelaksanaan Perjanjian atau Formulir Pemesanan yang berlaku setelah Peristiwa Keadaan Kahar berakhir dengan adanya pilihan bagi Pihak yang terkena dampak untuk memperpanjang jangka waktu Perjanjian atau Formulir Pemesanan yang berlaku sampai dengan jangka waktu Peristiwa Keadaan Kahar. Mengenai penundaan lainnya, waktu merupakan hal yang sangat penting dalam pelaksanaan Perjanjian ini.
26.10 Publisitas. Kecuali sebagaimana ditetapkan di bawah ini, tidak ada Pihak yang akan menggunakan nama Pihak lainnya dalam rilis berita, pengumuman publik, iklan, atau bentuk publisitas lainnya tanpa mendapatkan persetujuan tertulis sebelumnya dari Pihak lainnya. Sekalipun demikian, Turnitin dapat menggunakan dan merujuk nama Pelanggan sebagai pelanggan Layanan sehubungan dengan iklan atau promosi Layanan yang sebenarnya.
26.11 Kumulatif Perbaikan. Kecuali dibatasi berdasarkan Perjanjian ini, hak-hak dan upaya hukum yang diberikan kepada masing-masing Pihak berdasarkan Perjanjian ini merupakan tambahan terhadap hak-hak atau upaya hukum lainnya, berdasarkan hukum atau keadilan atau sebaliknya.
26.12 Modifikasi pada Kebijakan Turnitin. Turnitin dapat mengubah Kebijakan Turnitin kapan pun dengan memasang versi revisinya di Situs atau dengan memberi tahu Anda sesuai dengan Bagian 26.8 (Pemberitahuan). Ketentuan yang diubah ini akan berlaku efektif setelah diposting atau, jika Anda diberitahu sesuai dengan Bagian 26.8 (Pemberitahuan), dalam waktu 30 (tiga puluh) hari setelah Anda menerima pemberitahuan tersebut. Dengan terus menggunakan Layanan atau Konten Turnitin setelah tanggal efektif modifikasi apa pun, Anda setuju untuk terikat oleh ketentuan yang diubah. Anda bertanggung jawab untuk memeriksa Situs secara berkala untuk mengetahui adanya perubahan pada Kebijakan Turnitin. Apabila Anda tidak menyetujui Kebijakan Turnitin yang telah direvisi, Anda dapat mengakhiri Perjanjian ini dengan memberikan pemberitahuan tertulis 30 (tiga puluh) hari, dan kami akan mengembalikan kepada Anda sejumlah biaya berlangganan tahunan prabayar yang dihitung secara prorata, yang dihitung sejak tanggal penghentian tersebut. Penggunaan Layanan yang berkelanjutan berarti Anda menerima revisi Kebijakan Turnitin.
26.13 Perjanjian Lengkap. Perjanjian dan semua ketentuan di dalamnya (termasuk ketentuan lain yang digabungkan melalui referensi) berisi keseluruhan perjanjian para pihak dan menggantikan setiap dan semua perjanjian, pemahaman, dan komunikasi sebelumnya antara Turnitin dan Pelanggan sehubungan dengan pokok bahasan Perjanjian. Kecuali sebagaimana diatur dalam Bagian 26.13 (Perjanjian Lengkap), tidak ada perubahan, modifikasi, atau penambahan ketentuan apa pun dalam Perjanjian yang akan sah atau efektif kecuali dibuat secara tertulis dan ditandatangani oleh pejabat yang berwenang dari Turnitin dan Pelanggan.
26.14 Penyelesaian Non-Eksklusif. Kecuali sebagaimana diatur dalam Bagian 23.2 (Ganti Rugi oleh Turnitin) dan pelaksanaan upaya hukum apa pun berdasarkan Perjanjian ini oleh salah satu Pihak tidak akan mengurangi upaya hukum lainnya berdasarkan Perjanjian atau sebaliknya.
26.15 Salinan. Perjanjian ini dapat dibuat dalam rangkap salinan, yang masing-masing dianggap asli, tetapi keseluruhannya dianggap sebagai perjanjian yang satu dan sama. Salinan Perjanjian yang ditandatangani yang dikirimkan melalui email atau sarana transmisi elektronik lainnya dianggap mempunyai efek hukum yang sama dengan penyerahan salinan asli Perjanjian yang ditandatangani.
26.16 Perbedaan Bentuk. Pembelian, lisensi, dan penggunaan Layanan oleh Pelanggan sepenuhnya diatur oleh persyaratan dan ketentuan Perjanjian. Syarat atau ketentuan apa pun yang diperkenalkan oleh Pelanggan baik secara langsung, tidak langsung melalui referensi atau dengan cara lain dengan ini secara tegas ditolak dan tidak berlaku. Para Pihak sepakat bahwa setiap syarat atau ketentuan tambahan atau berbeda dalam dokumen atau pengaturan lain apa pun yang tidak merupakan bagian dari Perjanjian, termasuk namun tidak terbatas pada surat atau persyaratan perikatan atau sejenisnya, pesanan pembelian, faktur, pengakuan, tanda terima pengiriman, konfirmasi atau dokumen pengiriman atau penerimaan lainnya yang diterbitkan oleh atau atas nama Pelanggan tidak berlaku, dan tidak mempunyai kekuatan atau dampak sepanjang hal tersebut melanggar atau bertentangan dengan Perjanjian.
27. Pihak dalam Kontrak; Hukum yang Berlaku.
Pihak dalam Perjanjian Turnitin dan yurisdiksi Hukum yang Berlaku berdasarkan perjanjian ini ditetapkan berlawanan dengan Negara Akun yang berlaku pada tabel di bawah.
Produk Turnitin | |||
Negara Akun | Pihak Dalam Kontrak Turnitin | Alamat Pihak dalam Kontrak Turnitin | Undang-Undang yang Berlaku/ Yurisdiksi yang Berlaku |
Indonesia | PT Turnitin Education Indonesia | Menara Office 88 Tower A Lantai 38, Kota Kasablanka, Jl. Casablanca Raya Kav. 88 Kel, Menteng Dalam Jakarta Kec. Tebet Kota Adm. 12870 Indonesia | Indonesia |
Jepang | Turnitin Japan, LLC | Link Square Shinjuku 16F, 5 Chome 27-5 Sendagaya, Shibuya-ku Tokyo 151-0051 Jepang | Jepang / Singapura (SIAC) |
Semua Negara Amerika Latin | Turnitin Mexico S. de R.L. de C.V | Avenida Vasconcelos 755 Pte. ED Plaza Avanta, 3rd floor, interior A, Col. Del Valle, C.P. 66220, San Pedro Garza García, Nuevo León, 66220, Meksiko | Meksiko / Mexico City |
India, Bangladesh, Nepal, Bhutan, Sri Lanka, Maladewa | Turnitin India Pvt Ltd | Suite #1603, Floor 16, Max Towers, Sector - 16B Noida, Uttar Pradesh 201301 India | India / Delhi |
Negara lainnya yang tidak tercantum dalam tabel di atas | Turnitin, LLC | 2101 Webster St., Ste 1900 Oakland, CA 94612 USA | New York, NY |
Produk ExamSoft | |||
Negara Akun | Pihak Dalam Kontrak Turnitin | Alamat Pihak dalam Kontrak Turnitin | Undang-Undang yang Berlaku/ Yurisdiksi yang Berlaku |
Britania Raya | Liftupp Ltd | Liftupp Ltd. 6th floor, Wellbar Central 36 Gallowgate Newcastle Upon Tyne NE1 4TD Britania Raya | Britania Raya |
India | Turnitin India Pvt Ltd | Suite #1603, Floor 16, Max Towers, Sector - 16B Noida, Uttar Pradesh 201301 India | India / Delhi |
Semua negara lain yang tidak tercantum dalam tabel di atas | Examsoft Worldwide LLC | 2101 Webster St., Ste 1900 Oakland, CA 94612 USA | New York, NY |
28. Definisi.
Selain istilah lainnya yang didefinisikan di bagian lain dalam Perjanjian ini, istilah-istilah berikut, apabila menggunakan huruf besar, akan berarti sebagai berikut:
“Negara Akun” adalah negara yang terkait dengan akun Layanan Pelanggan berdasarkan alamat penagihan Pelanggan pada Formulir Pemesanan, untuk keperluan pada tabel dalam Bagian 27.
“Afiliasi” berarti badan hukum yang secara langsung atau tidak langsung memiliki, mengendalikan, dimiliki oleh atau berada dalam kepemilikan atau pengendalian bersama pada satu Pihak.
“Data Agregat” atau “Teragregasi” berarti informasi yang terkait dengan suatu kelompok atau suatu kategori Subjek Data, dengan penghapusan identitas dari Subjek Data sehingga tidak tertaut atau tidak dapat ditautkan secara wajar ke Subjek Data mana pun.
“Data yang Dianonimkan” atau “Dianonimkan” berarti informasi yang tidak berhubungan dengan orang perseorangan yang dikenal atau dapat dikenal atau Data Pribadi yang dibuat anonim sedemikian rupa sehingga Subjek Data tidak dikenal atau tidak dapat dikenal lagi.
“Undang-Undang yang Berlaku” berarti semua undang-undang, peraturan, regulasi, pedoman, perintah, dan tata cara yurisdiksi federal, negara bagian, lokal, internasional, dan asing dalam tabel yang tercantum pada Bagian 27.
“Undang-undang Perlindungan Data yang Berlaku” berarti semua undang-undang dan peraturan perlindungan data dan privasi di seluruh dunia yang berlaku untuk data pribadi yang menjadi perhatian, termasuk, jika berlaku, (i) Peraturan Perlindungan Data Umum 2016/679 (“GDPR” ); (ii) Pedoman 2002/58/EC; (iii) implementasi nasional apa pun yang berlaku pada (i) dan (ii); (iii) sehubungan dengan Britania Raya, setiap undang-undang nasional yang berlaku dan yang menggantikan atau mengubah undang-undang domestik GDPR atau undang-undang lainnya yang terkait dengan data dan privasi sebagai konsekuensi dari keluarnya Inggris dari Uni Eropa; dan (iv) Undang-Undang Privasi Konsumen California tahun 2018 (California Civil Code §§ 1798.100–1798.199) (“CCPA”); yang masing-masing dapat diubah, digantikan, atau diganti.
“Administrasi Penilaian” berarti administrasi penilaian, termasuk, tetapi tidak terbatas pada pembuatan, pengawasan, pemberian skor, dan pencatatan penilaian dengan menggunakan Layanan ExamSoft.
“Pengguna yang Sah” berarti setiap individu atau badan hukum yang telah diberikan akses dan penggunaan Layanan oleh Pelanggan, sesuai dengan syarat Perjanjian ini, termasuk, tetapi tidak terbatas pada, administrator, Instruktur, Siswa, penyelidik, penerbit, dan peneliti.
“Data Pengguna yang Sah” berarti informasi yang dimasukkan oleh Pengguna yang Sah ke dalam Layanan, termasuk, tetapi tidak terbatas pada, Data Pribadi, teks atau materi tertulis, pertanyaan penilaian, jawaban, dan konten penilaian lainnya.
“Dokumentasi Pengguna Resmi” berarti instruksi dan spesifikasi tertulis, panduan pengguna, pedoman pengguna, panduan teknis, catatan rilis, dan file bantuan online mengenai penggunaan Layanan, dan setiap materi lainnya yang disiapkan terkait dengan setiap Layanan, perbaikan, atau peningkatan, yang harus mencakup setiap versi terbaru yang mungkin disediakan oleh ExamSoft dari waktu ke waktu (a) selama menyediakan Layanan; atau (b) sebagai bagian dari tutorial online atau file bantuan yang disediakan bersama dengan Layanan.
“Portal Pengguna yang Sah” berarti halaman web di Situs yang disediakan oleh Pelanggan untuk Pengguna Sah tertentu guna mengakses dan menggunakan Layanan Portal.
“Informasi Rahasia” berarti semua informasi, data, atau materi bukan untuk umum yang bersifat rahasia atau milik eksklusif suatu pihak, termasuk, tetapi tidak terbatas pada, rahasia dagang, spesifikasi fungsional dan teknis, laporan SOC 2, informasi HECVAT, desain, gambar, analisis, penelitian, proses, program komputer, algoritme, metode, “pengetahuan praktis” dan informasi teknis lainnya, riset penjualan dan pemasaran, bahan, rencana, dan informasi bisnis lainnya, informasi akuntansi dan keuangan, data pegawai, informasi tentang produk, layanan dan bisnis suatu pihak serta informasi lainnya: (a) yang ditandai oleh pihak yang mengungkapkannya sebagai rahasia atau hak milik eksklusif; atau (b) bahwa karena karakter atau sifatnya, orang yang wajar dalam jabatan dan keadaan serupa akan memperlakukannya sebagai rahasia. Informasi Rahasia tidak mencakup informasi yang (a) ada atau menjadi tersedia untuk umum tanpa pelanggaran Perjanjian oleh salah satu Pihak; (b) secara sah dimiliki oleh suatu Pihak tanpa kewajiban menjaga kerahasiaan apa pun sebelum diungkapkan oleh Pihak lainnya; (c) diterima oleh suatu Pihak dari pihak ketiga tanpa melanggar kewajiban kerahasiaan apa pun; atau (d) dikembangkan secara independen oleh suatu Pihak tanpa merujuk atau menggunakan Informasi Rahasia dari Pihak lainnya.
“Kendali” (termasuk istilah “dikendalikan oleh”) berarti kepemilikan, secara langsung atau tidak langsung, atas kekuasaan untuk mengarahkan atau membuat arah bagi manajemen dan kebijakan oleh seseorang, baik melalui kepemilikan atas sekuritas dengan hak suara, berdasarkan kontrak atau lainnya.
“Pengendali” berarti Pihak, yang secara sendiri atau bersama-sama dengan pihak lain, menentukan tujuan dan cara pemrosesan Data Pribadi.
“Konten Pelanggan” berarti segala data, informasi, materi, dan konten yang disediakan atau diserahkan oleh Pelanggan, atau atas nama Pelanggan, ke Turnitin terkait dengan Layanan, termasuk, tetapi tidak terbatas pada, Data Pengguna yang Sah, Kiriman, Keluaran, dan konten lainnya yang terkait dengan penggunaan Layanan oleh Pelanggan.
“Subjek Data” berarti setiap individu yang dikenal atau dapat dikenal.
“Data Tanpa Identifikasi” atau “Tanpa Identifikasi” berarti informasi yang tidak dapat digunakan secara wajar untuk menyimpulkan informasi tentang, atau dikaitkan dengan, konsumen tertentu asalkan bisnis yang memiliki informasi tersebut: (a) mengambil langkah yang wajar untuk memastikan agar informasi tersebut tidak dapat dikaitkan dengan Subjek Data; dan (b) berkomitmen secara publik untuk mengelola dan menggunakan informasi dalam bentuk yang tanpa identifikasi dan tidak mencoba untuk mengidentifikasi ulang informasi tersebut, kecuali bahwa bisnis dapat mencoba mengidentifikasi ulang informasi tersebut semata-mata untuk tujuan menentukan apakah proses yang penghapusan identifikasinya memenuhi persyaratan Undang-Undang Perlindungan Data yang Berlaku.
“Dokumentasi” berarti dokumentasi elektronik untuk persyaratan teknis dan penggunaan setiap Layanan yang tersedia melalui Situs.
“Tanggal Efektif” berarti tanggal yang disebutkan dalam Formulir Pemesanan yang berlaku.
“Perjanjian Lisensi Pengguna Akhir” atau “EULA” berarti perjanjian antara Pengguna yang Sah dan Turnitin atau Afiliasinya yang menjelaskan syarat dan ketentuan akses dan penggunaan perangkat lunak dan Layanan terkait oleh Pengguna yang Sah.
“Kejadian Keadaan Kahar” memiliki arti sebagaimana dijelaskan dalam Bagian 26.9.
“Pajak Tidak Langsung” berarti pajak dan bea yang berlaku, termasuk, tetapi tidak terbatas pada, PPN, pajak jasa, GST, pajak cukai, pajak penjualan dan transaksi, serta pajak penerimaan kotor.
“Instruktur” berarti setiap individu yang dipekerjakan atau dilibatkan oleh Pelanggan sebagai pendidik, profesor, dosen, atau dalam kapasitas edukasi yang serupa, yang diberi wewenang oleh Pelanggan untuk mengakses dan menggunakan Layanan sesuai dengan syarat dan ketentuan yang ditetapkan dalam Perjanjian.
“Hak Kekayaan Intelektual” berarti semua kekayaan intelektual dan hak milik eksklusif lainnya, yang dilindungi atau dapat dilindungi, berdasarkan undang-undang Amerika Serikat, setiap negara asing, atau setiap bagian politik di dalamnya, termasuk, tetapi tidak terbatas pada: (a) semua nama dagang, tampilan dagang, merek dagang, merek layanan, logo, dan pengidentifikasi lainnya; (b) hak cipta, hak moral (termasuk hak atribusi dan hak integritas); (c) seluruh rahasia dagang, temuan, penemuan, perangkat, proses, desain, teknik, rahasia dagang, gagasan, pengetahuan praktis, dan informasi rahasia atau hak milik lainnya, baik yang dipraktikkan maupun tidak; (d) semua paten dalam dan luar negeri serta pendaftaran, permohonan, pembaharuan, perluasan dan kelanjutannya (seluruhnya atau sebagian); dan (e) seluruh niat baik yang terkait dengannya serta semua hak dan penyebab tindakan atas pelanggaran, penyelewengan, penyalahgunaan, penipuan, atau praktik perdagangan tidak adil yang terkait dengan butir (a) hingga (d) di atas.
“Kode Berbahaya” berarti virus, worm, bom waktu, Trojan horse, perangkat lunak berbahaya, perangkat lunak pengintai, dan berbagai kode, file, skrip, agen, atau program berbahaya lainnya yang dirancang untuk: (a) merusak, menghancurkan, atau mengubah setiap perangkat lunak, perangkat keras, atau data apa pun yang tersimpan di dalamnya; (b) mengungkapkan, merusak, menghancurkan atau mengubah data apa pun; (c) menonaktifkan program komputer apa pun secara otomatis; atau (d) mengizinkan akses tidak sah ke perangkat lunak, perangkat keras, atau data apa pun yang tersimpan di dalamnya
“Formulir Pemesanan” berarti setiap pesanan tertulis atau penawaran untuk Layanan, baik dalam bentuk fisik maupun elektronik, yang dilaksanakan oleh Turnitin dan Pelanggan. Setiap Formulir Pemesanan berlaku sejak penandatanganan oleh kedua Pihak dan tunduk serta diatur oleh syarat dan ketentuan Perjanjian, yang disertakan sebagai referensi.
“Keluaran” berarti setiap data, hasil, atau materi yang dihasilkan atau diproduksi oleh Pelanggan sebagai hasil langsung dan spesifik dari penggunaan Layanan, tidak termasuk data, kekayaan intelektual, atau Informasi Rahasia yang dimiliki atau dikendalikan oleh Turnitin atau Afiliasinya, serta segala peningkatan, modifikasi, atau karya turunan dari Layanan atau Informasi Rahasia Turnitin. Keluaran termasuk Laporan Pengawasan.
“Data Pribadi” berarti informasi yang mengidentifikasi, berkaitan dengan, menggambarkan, dan secara wajar mampu dikaitkan dengan, atau dapat dengan wajar dikaitkan, langsung maupun tidak langsung, dengan individu tertentu dan juga mencakup informasi yang memenuhi definisi “data pribadi”, “informasi pribadi”, “informasi pengenal pribadi”, “informasi pribadi nonpublik” atau istilah serupa lainnya dalam Perundang-undangan Perlindungan Data yang Berlaku.
“Layanan Portal” berarti Layanan yang diberikan kepada Pengguna yang Sah agar dapat mengakses dan menggunakan Portal Pengguna yang Sah.
“Pemroses” berarti Pihak yang memproses Data Pribadi atas nama Pengendali.
“Data Pengawasan” berarti semua data, informasi, dan materi yang dikumpulkan, dihasilkan, atau diproses selama pengawasan penilaian, termasuk, tetapi tidak terbatas pada, audio, video, rekaman layar, foto, informasi autentikasi identitas, dan setiap data lainnya yang terkait dengan pemantauan serta evaluasi integritas dan keaslian pada proses penilaian.
“Laporan Pengawasan” berarti catatan, ringkasan, analisis, atau laporan lainnya yang dihasilkan oleh fitur pengawasan atau pemantauan dari setiap Layanan, yang memberikan informasi tentang perilaku dan kinerja Siswa selama penilaian untuk mengevaluasi ada tidaknya masalah integritas ujian dan masalah terkait lainnya yang dihasilkan oleh penilaian.
“Produk” berarti produk, layanan, dan aplikasi perangkat lunak yang disediakan oleh Turnitin kepada Pelanggan dan Pengguna yang Sah, sebagaimana berlaku.
“Data Pribadi Sensitif” termasuk, tetapi tidak terbatas pada,Data Pribadi yang mengungkapkan nomor jaminan sosial, surat izin mengemudi, nomor kartu identitas nasional, nomor paspor; informasi login akun, rekening keuangan, kartu debit, atau kartu kredit yang digabungkan dengan kode keamanan atau kode akses atau kredensial untuk mengakses akun; geolokasi yang tepat; asal ras atau etnis, keyakinan agama atau filosofi atau keanggotaan serikat pekerja; isi surat, email, dan/atau pesan teks konsumen yang bukan ke penerima yang dituju; data genetik; informasi biometrik untuk tujuan pengidentifikasian individu secara unik; informasi kesehatan; dan/atau informasi yang terkait dengan kehidupan seksual atau orientasi seksual individu.
“Layanan” berarti setiap layanan yang dibuat tersedia oleh Turnitin atau Afiliasinya, termasuk layanan web yang dijelaskan dalam Syarat Layanan. Layanan tidak mencakup Konten Pihak Ketiga.
“Syarat Layanan” berarti hak-hak dan batasan khusus yang berlaku pada Layanan tertentu, yang terdapat di www.turnitin.com/service-terms. (dan setiap pengganti atau lokasi terkait yang ditentukan oleh Turnitin). Turnitin berhak untuk memperbarui Syarat Layanan atas kebijakannya sendiri dari waktu ke waktu.
“Situs” berarti situs web Turnitin dan Portal Pengguna yang Sah yang disediakan oleh Turnitin kepada Pelanggan, administrator, Instruktur, dan Siswa untuk mengakses dan menggunakan Layanan Portal tertentu dari waktu ke waktu sesuai dengan syarat Perjanjian.
“Syarat Situs” berarti syarat penggunaan Situs yang terdapat di https://www.turnitin.com/ (dan setiap pengganti atau lokasi terkait yang ditetapkan oleh Turnitin), yang dapat diperbarui oleh Turnitin dari waktu demi waktu.
“Siswa” berarti setiap peserta ujian dari Pelanggan yang (i) menginstal sebagian Layanan ExamSoft pada peralatan komputer pribadi; atau (ii) mengunduh setidaknya satu penilaian; atau (iii) memanfaatkan sebagian Layanan ExamSoft untuk mengikuti penilaian pada peralatan yang disediakan oleh Pelanggan; atau (iv) mengikuti penilaian secara manual dengan menggunakan kertas, tetapi hasil ujiannya kemudian diproses oleh Layanan ExamSoft untuk pemrosesan dan analisis oleh Pelanggan; atau (v) peserta ujian yang kinerjanya dinilai dengan menggunakan Layanan ExamSoft (mis., dengan rubrik).
“Kiriman” berarti setiap karya tertulis, dokumen, atau materi lainnya yang diserahkan oleh Pengguna yang Sah ke Layanan untuk tujuan pemeriksaan, pendeteksian, dan pencegahan pelanggaran akademik, yang termasuk, tetapi tidak terbatas pada, plagiarisme menurut syarat dan ketentuan yang ditetapkan dalam Perjanjian.
“Layanan Dukungan” berarti layanan dukungan dan pengelolaan berkelanjutan yang disediakan oleh Turnitin kepada Pelanggan Layanan (termasuk Pengguna yang Sah).
“Sistem” berarti platform perangkat keras dan perangkat lunak, yang dimiliki, atau digunakan oleh ExamSoft dan/atau pemberi lisensinya, selama penyediaan Layanan.
“Jangka Waktu” memiliki arti sebagaimana dijelaskan dalam Bagian 19.1.
“Data Tes” berarti informasi yang dikumpulkan oleh ExamSoft dari Siswa untuk tujuan Administrasi Penilaian, termasuk, tetapi tidak terbatas pada, merek dan model komputer yang digunakan oleh Siswa, nomor identifikasi perangkat, jenis dan versi perangkat lunak yang digunakan oleh Siswa, informasi terkait kinerja Perangkat Lunak, rekaman video dan audio biometrik Siswa, serta data lainnya yang terkait penilaian.
“Konten Pihak Ketiga” berarti segala teknologi, perangkat lunak, data, informasi, dokumen, atau materi lainnya yang dibuat tersedia untuk Pelanggan oleh setiap pihak ketiga di Situs atau yang diberikan bersamaan dengan Layanan.
“Konten Turnitin” berarti semua data, informasi, materi, dan konten yang disediakan atau dibuat tersedia oleh Turnitin melalui Layanan, termasuk, tetapi tidak terbatas pada, Database Sumber, algoritme, perangkat lunak, alat, templat, teks, grafik, gambar, dan kekayaan intelektual atau informasi milik eksklusif lainnya yang dimiliki atau dilisensikan oleh Turnitin, tetapi tidak termasuk Konten Pelanggan, Data Pengguna yang Sah, Data Tes, Keluaran, atau Konten Pihak Ketiga.
“Kebijakan Turnitin” berarti semua kebijakan Turnitin yang berlaku terhadap Layanan, termasuk Kebijakan Privasi, Syarat Layanan Turnitin , serta Kebijakan Penggunaan yang Dapat Diterima.
“Pembaruan” berarti perbaikan bug atau kesalahan, patch, modifikasi, penyempurnaan, pembaruan, peningkatan, koreksi, produk pengganti dan penerus, versi baru, dan rilis baru.
******
اتفاقية التسجيل الرئيسية
اتفاقية التسجيل الرئيسية هذه )"اتفاقية التسجيل الرئيسية هذه(، باإلضافة إلى شروط الخدمة ونموذج )نماذج( الطلب، و"االتفاقية" (، بين الطرف المتعاقد مع Turnitin المحدد في البند 27 أدناه )"Turnitin "أو "نحن" أو "نا" أو "الخاص بنا"(، والفرد أو الكيان القانوني الذي يحصل على ترخيص الخدمات بموجب االتفاقية و/أو نموذج الطلب المعمول به )"العميل"، "أنت"، أو "الخاص بك"( وتحكم وصولك إلى الخدمات واستخدامها. تعتبر كل من Turnitin والعميل، منفردين، " ا طرف "، ويشكالن سوًيا "األطراف" في االتفاقية. المصطلحات ً المستخدمة والمكتوبة بأحرف كبيرة ولكن لم يتم تعريفها في اتفاقية التسجيل الرئيسية هذه لها معاني منصوص عليها في البند 28 )التعريفات(.
مقدمة. طورت Turnitin مجموعة من الحلول الخاصة المصممة للمؤسسات التعليمية لتعزيز النزاهة األكاديمية وتبسيط عمليات تقييم االمتحانات وتعزيز األصالة في العمل األكاديمي. تتضمن هذه الحلول تقنية متقدمة لتقييمات االختبار والمراقبة وحساب النقاط والتسجيل، باإلضافة إلى أدوات الكتشاف المحتوى غير األصلي المحتمل من خالل مقارنة النصوص بالموارد التي قد تتضمن على سبيل المثال ال الحصر: )1( موارد اإلنترنت؛ )2( قاعدة بيانات النصوص الخاصة بـ Turnitin؛ و)3( كاشف الذكاء االصطناعي )"AI )"الخاص بنا. يلتزم العميل أي ًضا بدعم النزاهة األكاديمية وتعزيز العمل األصلي ويسعى لالشتراك في خدمات محددة تقدمها Turnitin، ا وفق لشروط ً االتفاقية.
الشروط واألحكام
1. نماذج الطلبات؛ الدفع؛ الضرائب.
1.1 نماذج الطلبات. ستقوم باالشتراك في الخدمة المعمول بها من خالل ملء نموذج طلب يحدد: )1( الشروط؛ و)2( الخدمات المعمول بها التي حصلت على ترخيصها منا. يخضع كل نموذج طلب لالتفاقية. أنت مسؤول عن تقديم معلومات كاملة ودقيقة بشأن الفواتير والضرائب ومعلومات االتصال إلى Turnitin
1.2 الرسوم/الدفع. ستدفع المبلغ اإلجمالي المستحق خالل ثالثين )30( يو ًما من استالم الفاتورة، ما لم ُينص على خالف ذلك في نموذج الطلب المعمول به. باإلضافة إلى المبلغ اإلجمالي المستحق بموجب الفاتورة، قد تؤدي الدفعات التي لم يتم استالمها خالل ثالثين )30( يو ًما إلى تراكم رسوم تأخير )"رسوم تأخير"( إذا تم تحديدها في نموذج الطلب المعمول به. تحتفظ Turnitin بالحق في تعليق الوصول إلى الخدمة المعمول بها في حالة عدم الدفع في الوقت المحدد كما هو موضح في البند .13 كما نحتفظ بالحق في اتخاذ اإلجراءات القانونية في حالة عدم الدفع
قا لما يقتضيه القانون المعمول به، على تحديد ودفع جميع الضرائب والرسوم 1.3 الضرائب. سيكون كل طرف مسؤواًل، وفً والمصاريف الحكومية األخرى )وأية غرامات وفوائد وإضافات أخرى عليها( التي يتم فرضها على هذا الطرف بسبب أو فيما يتعلق بالمعامالت والمدفوعات. وتكون جميع الرسوم المستحقة عليك ال تشمل الضرائب غير المباشرة، باستثناء الحاالت التي يتطلب فيها القانون المعمول به خالف ذلك. قد نفرض عليك رسو ًما وستتقوم أنت بدفع الضرائب غير المباشرة المطبقة، والتي نحن ملزمون ا قانون أو مخولون ً بتحصيلها منك. قدم ست لنا المعلومات الالزمة، حسبما ُيطلب منك بشكل معقول، لتحديد ما إذا كنا ملزمين بجمع الضرائب غير المباشرة منك. ُ لن نقوم بتحصيل أي ضريبة غير مباشرة، ولن تقوم أنت بدفع أي ضريبة غير مباشرة، إذا قدمت لنا شهادة إعفاء مكتملة بشكل صحيح أو شهادة تصريح بالدفع المباشر التي يمكننا من خاللها المطالبة بإعفاء متاح من هذه الضريبة غير المباشرة. إذا كان لديك شهادة إعفاء صالحة من ضرائب معينة، فيرجى إرسال هذه الشهادة إلينا بالبريد اإللكتروني على ar@turnitin.com جميع المدفوعات التي تدفعها لنا بموجب االتفاقية ستتم دون أي خصم أو حجز، كما هو منصوص عليه بموجب القانون. في حال استحقاق أي خصم أو حجز ضريبي )بما في ذلك حجز الضرائب عبر الحدود( على أي دفعة مالية، تلتزم أنت بدفع المبالغ اإلضافية الضرورية لضمان استالمنا للمبلغ الصافي الذي يماثل المبلغ المستحق والمطلوب دفعه بموجب االتفاقية. وسنزودكم بالنماذج الضريبية التي يتم طلبها بشكل معقول من أجل تقليل أو إلغاء مبلغ أي اقتطاع أو خصم للضرائب فيما يتعلق بالمدفوعات المقدمة بموجب هذه االتفاقية.
2. منح الترخيص والحق في استخدام الخدمات
بموجب هذه االتفاقية ا ورهن بامتثال العميل لشروط وأحكام االتفاقية، تمنح Turnitin بموجب هذه االتفاقية للعميل ترخي ًصا محدوًدا وغير ً حصري وقابل لإللغاء وغير قابل للتحويل وغير قابل للتنازل وغير قابل للترخيص من الباطن وغير تجاري ومعفي من حقوق الملكية. 1 يسمح هذا الترخيص للمستخدمين المعتمدين لدى العميل بالوصول إلى الخدمات المشتراة واستخدامها ا وفق لنموذج )نماذج( الطلب فقط ً لألغراض الداخلية الخاصة بالعميل. يخضع منح الترخيص هذا لشروط الترخيص اإلضافية المطبقة على كل خدمة من خدمات )أ( في شروط الخدمة المتاحة على terms-service/com.turnitin.www؛ و)ب( في الرسم البياني أدناه:
شروط ترخيص الخدمات اإلضافية | |
شروط/قيود التراخيص اإلضافية | خدمة Turnitin |
يجب أن يمتد الترخيص الممنوح لـTurnitin ،Studio Feedback Turnitin Originality، Turnitin Similarity، Originality،مع Feedback Studio اإلضافية ميزاتها من وأي Originality Check، Originality Check +، SimCheck للمستخدمين المعتمدين لدى العميل، ولكن الستخدامهم فقط في الفصول التي قدم ت من خالل ُ المؤسسة، وال يغطي المؤسسات الشريكة إال إذا تم االتفاق على خالف ذلك. | و Turnitin Feedback Studio مع Turnitin Feedback Studio Turnitinو Originality Similarity و Originality و OC و SimCheck و +OC |
يمتد الترخيص الممنوح لخدمة iThenticate إلى المستخدمين المعتمدين، ولكن فقط ألبحاث أعضاء هيئة التدريس )مثل مقترحات المنح واألبحاث العامة ومواد الدورات التدريبية التكميلية( ال ُمنتجة في إطار عمل العميل. العميل مسؤول عن ضمان امتثال المستخدمين المعتمدين لشروط االتفاقية. | خدمة iThenticate |
يتضمن الترخيص الممنوح لخدمة Gradescope الحق في الوصول إلى خدمة Gradescope واستخدامها وإعادة إنتاجها وتوزيعها وتنفيذها بشكل علني وعرضها كما هو منصوص عليه في االتفاقية ونموذج الطلب. يمتد هذا الترخيص إلى المستخدمين المعتمدين. | خدمة Gradescope |
تمنح Turnitin للعميل خالل مدة االتفاقية ترخي ًصا محدوًدا غير حصري وغير قابل للتحويل وبدون حق الترخيص من الباطن لجميع المستخدمين المصرح لهم بما يلي: )أ( الوصول إلى خدمات ExamSoft واستخدامها وعرضها من الموقع؛ )ب( الوصول إلى خدمات إدارة التقييم واستخدامها؛ )ج( العرض والتعديل والطباعة بيانات، المستخدم المعتمد حيثما أمكن وإذا أمكن، تقارير المراقبة أثناء استخدام الخدمات؛ )د( الوصول إلى وثائق المستخدم المعمول بها واستخدامها وعرضها وطباعتها فقط فيما يتعلق بخدمات الوصول إلى البوابة؛ و)هـ( إن أمكن، السماح للمستخدمين المعتمدين بتنزيل و/أو استخدام برنامج اختبار الممتحنين فقط لغرض إجراء التقييمات. | خدمة ExamSoft |
3. تطبيق سياسات الوصول للمستخدمين المصرح لهم.
يجب عليك التأكد من امتثال جميع المستخدمين المعتمدين لديك لشروط وأحكام االتفاقية، بما في ذلك، على سبيل المثال ال الحصر، التزاماتك المنصوص عليها في البندين 4 )سياسة االستخدام المقبول واتفاقية ترخيص المستخدم النهائي( والبند 9 )القيود وااللتزامات األخرى(. يجب عليك إخطار Turnitin على الفور بأي انتهاك مشتبه به أو مزعوم لشروط وأحكام االتفاقية ويجب أن تتعاون مع Turnitin فيما يتعلق بما يلي: )أ( التحقيق بواسطة Turnitin في أي انتهاك مشتبه به أو مزعوم لالتفاقية؛ و)ب( أي إجراء تتخذه Turnitin لتنفيذ شروط وأحكام االتفاقية.
4. سياسة االستخدام المقبول؛ اتفاقية ترخيص المستخدم النهائي.
4.1 AUP . أنت توافق على االلتزام بسياسة االستخدام المقبول الخاصة بـ AUP ("Turnitin)"، والتي تم دمجها في هذه االتفاقية باإلشارة إليها وتحدد االستخدامات المقبولة والمحظورة للخدمات. يمكن العثور على سياسة االستخدام المقبول )AUP )على https://www.turnitin.com/acceptable-use-policy. تحتفظ Turnitin بالحق في تحديث سياسة االستخدام المقبول )AUP )من قا لتقديرها. يجب عليك التأكد من أن المستخدمين المعتمدين لديك على علم بسياسة االستخدام المقبول )AUP) وقت آلخر وفً والتأكد كذلك من التزامهم بها. في حالة حدوث أي انتهاك لسياسة االستخدام المقبول من جانبك أو من جانب المستخدمين المعتمدين لديك، يجوز لـ Turnitin، ا وفق لتقديرها الخاص، تعليق أو إنهاء الوصول إلى الخدمات، باإلضافة إلى أي وسائل ً مسؤواًل عن انتهاك شروط وأحكام هذه االتفاقية من قبل أي من انتصاف أخرى متاحة بموجب االتفاقية أو القانون. ستكون المستخدمين المعتمدين لديك.
4.2 اتفاقية ترخيص المستخدم النهائي. سُيطلب من المستخدمين المعتمدين قبول اتفاقية ترخيص المستخدم النهائي الخاصة بنا قبل منحهم حق الوصول إلى أي خدمات على النحو المنصوص عليه في شروط الخدمة.
5. حقوق استخدام بيانات Turnitin.
5.1 ترخيص العميل لتقديم الخدمات. يمنح العميل لـ Turnitin والشركات التابعة لها والموردين الخارجيين التابعين لها )أ( الحق في تقديم الخدمات ا وفق لالتفاقية وأي نموذج طلب معمول به؛ )ب( الحصول على ترخيص غير حصري وخالي من حقوق الملكية ً وقابل للتحويل وقابل للترخيص من الباطن للوصول إلى محتوى العميل وبيانات المستخدم المصرح به واستخدامها وإعادة إنتاجها وتعديلها وتكييفها ونشرها وترجمتها وإنشاء أعمال مشتقة منها وتوزيعها وعرضها ومحتوى العميل وبيانات المستخدم المصرح بها حسب الضرورة لـ Turnitin( ج( إلنشاء معايير لتقييم األداء المستند إلى العميل واستخدام الخدمة؛ )د( تقديم اقتراحات العميل؛ )هـ( المشاركة في االستخدامات التي يتطلبها القانون المعمول به، مثل تقديم اإلفصاحات إلى جهات إنفاذ القانون ا وفقً للتحقيقات؛ و)و( إنشاء بيانات مجهولة المصدر و/أو مجمعة و/أو غير محددة الهوية من محتوى العميل. يتحمل العميل وحده المسؤولية عن دقة وجودة ونزاهة ومشروعية وموثوقية ومالءمة جميع بيانات المستخدم المعتمدة وأي معلومات يقدمها العميل فيما يتعلق بأي مستخدمين معتمدين وعن الحصول على حقوق الطبع والنشر المطلوبة أو حقوق الملكية الفكرية األخرى ذات الصلة والحفاظ عليها. ألي من هذه البيانات بحيث يمكن للعميل منح الحقوق المنصوص عليها في هذه االتفاقية إلى Turnitin.
5.2 ترخيص العميل لتطوير المنتج. شريطة أن يكون أي استخدام بواسطة Turnitin والشركات التابعة لها بطريقة مجهولة المصدر و/أو غير محددة الهوية و/أو مجمعة ال تحدد هوية العميل أو أي من مستخدميه المعتمدين، يمنح العميل Turnitin والشركات التابعة له حقوق ملكية دائمة وغير قابلة لإللغاء وغير حصرية. -ترخيص مجاني وقابل للتحويل وقابل للترخيص من الباطن الستخدام بيانات العميل وبيانات المستخدم المعتمد والمواد المرسلة )كلًيا أو جزئًيا( ألغراض تطوير منتجات وخدمات Turnitin الحالية أو تعزيزها أو تحسينها وتطوير منتجات وخدمات جديدة، بما في ذلك تلك التي تستفيد من الذكاء االصطناعي. يخضع هذا الترخيص المتثال Turnitin اللتزاماتها المتعلقة بالسرية بموجب االتفاقية وجميع القوانين المعمول بها، بما في ذلك قوانين الخصوصية.
5.3 البيانات المجمعة و/أو مجهولة المصدر و/أو غير محددة الهوية. عند اإلنشاء، يجب أن تمتلك Turnitin جميع الحقوق والملكية والمصالح المتعلقة بأي بيانات مجمعة و/أو مجهولة المصدر و/أو غير محددة الهوية، ويجوز لـ Turnitin استخدام والكشف عن/وإعادة إنتاج وتوزيع وعرض وتنفيذ وإنشاء أعمال مشتقة منها واستغاللها بطريقة أخرى. البيانات المجمعة و/أو مجهولة المصدر و/أو غير محددة الهوية ألي أغراض قانونية، بما في ذلك، على سبيل المثال ال الحصر، تحسين منتجاتها وخدماتها الحالية، وتطوير منتجات وخدمات جديدة، وألغراض البحث والتسويق واألغراض الترويجية، بشرط أن يكون هذا االستخدام ال يحدد بشكل مباشر أو غير مباشر العميل أو أي مستخدم معتمد وال تحظره قوانين حماية البيانات المعمول بها.
5.4 الموافقات المطلوبة. يقر العميل ويضمن أنه سيلتزم بتقديم جميع اإلشعارات المطلوبة وحصل على جميع الموافقات والتفويضات الالزمة من المستخدمين المعتمدين، ا وفق لما يقتضيه القانون المعمول به، لمنح Turnitin التراخيص المنصوص عليها في البند ً .5
6. شروط الخدمة.
شرو وأحكا ًما إضافية تحكم استخدامك لهذه الخدمات. تتوفر شروط الخدمة هذه على ًط تنطبق شروط الخدمة على خدمات محددة وتوفر ا https://www.turnitin.com/service-terms وتم تضمينها هنا كمرجع. ويخضع وصولك إلى الخدمات المعمول بها واستخدامها إلى شروط الخدمة ذات الصلة، باإلضافة إلى شروط وأحكام االتفاقية.
7. التقارير وقاعدة بيانات المصدر.
فيما يتعلق بأي خدمات تتضمن تقارير تقييم المصادر النصية ومحتوى الكتابة بالذكاء االصطناعي وقاعدة بيانات مصدر المستندات )"قاعدة بيانات المصدر"(، فإنك توافق على )أ( االحتفاظ بأي إشعارات من Turnitin( بما في ذلك اإلشعارات القانونية المتعلقة بحقوق ملكية Turnitin مثل إشعارات حقوق الطبع والنشر والعالمات التجارية( وإخالء المسؤولية في التقارير؛ )ب( ممارسة الحكم المهني المستقل وتحمل المسؤولية الوحيدة والحصرية عن تحديد الوجود الفعلي لسرقة المحتوى في األوراق المقدمة، مع االعتراف والفهم بأن التقارير ليست سوى أدوات الكتشاف أوجه التشابه النصية بين األعمال التي يتم المقارنة بينها و/أو الكتابة المحتملة التي قد تم إنشاؤها بواسطة الذكاء 3 االصطناعي وال تحدد بشكل قاطع وجود سرقة محتوى؛ )ج( أن أي إفشاء لتقرير إلى أي جهة خارجية يكون على مسؤوليتك الخاصة؛ و)د( بالنسبة للمستندات المخزنة في قاعدة بيانات المصدر، فإنك تأذن وتوجه Turnitin لالحتفاظ بهذه المستندات بغرض استخدامها كمواد مصدر الكتشاف النص غير األصلي في المستندات األخرى في المستقبل، بما في ذلك ما بعد مدة االتفاقية، ما لم يقدم مسؤول Turnitin لديك طلًبا كتابًيا إلينا بحذف هذه األوراق.
8. التزامات Turnitin.
توافق Turnitin على ما يلي: )أ( استخدام معايير الصناعة لحماية أمان الحسابات وكلمات المرور وقاعدة بيانات المصدر؛ )ب( االلتزام بسياسات Turnitin الحالية، والتي تم دمجها هنا كمرجع؛ )ج( بذل جهود معقولة إلتاحة التقارير عبر اإلنترنت لمدة مائة وثمانين )180( يو ًما بعد تاريخ االنتهاء المحدد لكل فصل، مع إمكانية الوصول الالحقة، كما أنه من المتاح،تقديم طلب إلى ممثل حسابك.
9. القيود؛ التزامات أخرى.
ة. ال يجوز لك 9.1 القيود. يجوز لك وللمستخدمين المعتمدين لديك استخدام الخدمات فقط لألغراض التي تسمح بها االتفاقية صراح ً وال ألي مستخدم معتمد )أو يحاول القيام بما يلي(: )أ( استخدام الخدمات ألغراض أخرى غير استخدامك الداخلي؛ )ب( إجراء هندسة عكسية أو فك أو تفكيك أو تعديل أو إنشاء أعمال مشتقة من الخدمات؛ )ج( تعيين الخدمات أو ترخيصها من الباطن أو تأجيرها أو المشاركة بالوقت أو إقراضها أو استئجارها أو نقلها بأي شكل آخر، أو السماح بشكل مباشر أو غير مباشر ألي جهة خارجية باستخدام الخدمات أو نسخها؛ )د( استخدام الخدمات ألغراض )1( قياس األداء أو التحليل التنافسي للخدمات، )2( تطوير أو استخدام أو توفير منتج أو خدمة برمجية منافسة، أو )3( أي غرض آخر يؤثر علينا أو يضرنا تجارًيا ; )هـ( فحص أو مسح أو اختراق أو اختبار مدى ضعف الخدمات أو خرق إجراءات األمان أو المصادقة الخاصة بالخدمات، سواء بشكل إيجابي أو سلبي؛ )و( انتحال أو إدعاء تمثيل شخصيتنا أو أي من موظفينا أو مستخدم آخر أو أي شخص أو كيان آخر )بما في ذلك على سبيل المثال ال الحصر، استخدام عناوين البريد اإللكتروني المرتبطة بأي مما سبق(؛ أو )ز( تقديم أي برامج تحتوي على فيروسات و/أو فيروسات متنقلة و/أو أحصنة طروادة أو أي رموز أو ملفات أو برامج كمبيوتر أخرى مصممة لمقاطعة وظائف الخدمات أو تدميرها أو الحد منها. يجب عليك الحفاظ على سرية أي كلمات مرور مرتبطة باستخدام الخدمات بسرية تامة، وال يجوز لك مشاركة كلمات المرور هذه مع أي جهة خارجية. للتوضيح، ال يجوز لك مشاركة بيانات اعتماد المستخدم مع أي جهة خارجية دون الحصول على موافقة كتابية مسبقة من Turnitin.
9.2 االلتزامات األخرى. ستكون أنت وحدك المسؤول عن جميع استخدامات الخدمات التي يتم إجراؤها باستخدام كلمات المرور الخاصة بك. باإلضافة إلى ذلك، يجب عليك: )أ( استخدام الخدمات ا وفق لوثائق Turnitin الحالية؛ )ب( عدم إزالة أي إشعارات ً ملكية )على سبيل المثال، إشعارات حقوق الطبع والنشر والعالمات التجارية( من الخدمات أو الوثائق أو المحتوى أو التقارير المقدمة من Turnitin؛ )ج( التأكد من أن استخدامك للخدمات يتوافق مع جميع القوانين المعمول بها؛ )د( االلتزام بجميع سياسات Turnitin المتوفرة على موقع https://www.turnitin.com/ (Turnitin/)؛ و)هـ( عدم )1( استخدام الخدمات لتخزين أو نقل مواد مخالفة أو تشهيرية أو غير قانونية أو ضارة، وعدم تخزين أو نقل مواد تنتهك حقوق الخصوصية الخاصة بجهة خارجية، )2( استخدام الخدمات لتخزين أو نقل تعليمات برمجية ضارة، أو )3( التدخل في أو تعطيل سالمة أو أداء الخدمات أو البيانات للجهة الخارجية الواردة فيها، أو )4( محاولة الوصول غير المصرح به إلى الخدمات أو األنظمة أو الشبكات ذات الصلة.
10. الخدمات المهنية.
. عادًة التنفيذ أو التدريب فيما يتعلق باستخدام الخدمات أو المساعدة إذا كان نموذج الطلب يتضمن توفير خدمات مهنية معينة )والتي تتضمن في إنشاء المخرجات )كما هو محدد أدناه(( )"الخدمات المهنية" (، فيجب تقديم هذه الخدمات ا وفق لبيان العمل المرفق بنموذج الطلب ً )"SOW )"يجب تقديم الخدمات المهنية عن بعد )وليس في موقع العميل(، ما لم يتم االتفاق على خالف ذلك كتابًيا بين األطراف في نموذج طلب العمل. يجوز تنفيذ الخدمات المهنية بواسطة جهة خارجية إذا تم االتفاق عليها بشكل متبادل في نموذج طلب العمل.
11. خدمات االتصاالت واإلنترنت.
تقر وتوافق على أن استخدامك أنت والمستخدمين المعتمدين للخدمات يعتمد على الوصول إلى خدمات االتصاالت واإلنترنت. أنت وحدك المسؤول عن االستمرار في الحصول على جميع خدمات االتصاالت واإلنترنت وغيرها من األجهزة والبرامج المطلوبة للوصول إلى الخدمات واستخدامها، بما في ذلك، على سبيل المثال ال الحصر، أي وجميع التكاليف والرسوم والنفقات والضرائب من أي نوع تتعلق بما 4 سبق. ال تتحمل Turnitin مسؤولية أي خسارة أو تلف في البيانات أو فقدان االتصاالت أو أي خسارة أو ضرر آخر من أي نوع ينشأ عن أي من خدمات االتصاالت واإلنترنت هذه.
12. الخصوصية وحماية البيانات؛ األمان.
12.1 جمع/معالجة البيانات الشخصية. فقط إلى الحد الالزم لتوفير Turnitin للخدمات للعميل، يجوز للعميل )بصفته مراقب البيانات( من وقت آلخر توفير أو إتاحة الوصول إلى البيانات الشخصية الموجودة في محتوى العميل لـ Turnitin( بصفتها معالج بيانات(. سيخضع جمع Turnitin للبيانات الشخصية واستخدامها ومعالجتها واإلفصاح عنها فيما يتعلق بالخدمات التفاقية معالجة البيانات المتاحة على DPA ("https://www.turnitin.com/dpa )"ويلتزم بها. وكما هو موضح في سياسات الخصوصية المتوفرة على أو https://help.turnitin.com/Privacy_and_Security/Privacy_and_Security.htm قا لتقديرها https://examsoft.com/privacy-policy( كما قد يتم تعديلها و/أو تحديثها من وقت آلخر بواسطة Turnitin وفً الخاص(.
12.2 تعهدات العميل. يقر العميل ويوافق على أنه يجوز نقل البيانات والمعلومات الشخصية خارج الواليات المتحدة أو أي والية قضائية أخرى يتواجد فيها العميل والبائعون الخارجيون والمستخدمون. يتحمل العميل وحده المسؤولية عن تقديم جميع اإلشعارات المطلوبة، والحصول على جميع الموافقات وعمليات االشتراك والتفويضات، وتوفير وإدارة جميع عمليات إلغاء االشتراك كما قد تتطلبه جميع قوانين حماية البيانات المعمول بها، من أجل التجميع واإلفصاح والنقل والتخزين. ومعالجة البيانات الشخصية و/أو البيانات الشخصية الحساسة بواسطة Turnitin ا وفق لتوجيهات العميل بموجب هذه االتفاقية. عندما يتم تقديم ً المعلومات أو البيانات من قبل العميل، يتحمل العميل أي ًضا المسؤولية وحده عن الدقة والجودة والنزاهة والموثوقية والمالءمة والحصول على إذن حقوق الطبع والنشر.
12.3 األمان. يجب أن يكون لدى Turnitin سياسات وإجراءات مكتوبة وموثقة ألمن المعلومات، ويجب أن تمتثل لها، وتتم مراجعتها بشكل دوري، وتغطي الضمانات اإلدارية والمادية والفنية المعمول بها للحماية من الوصول غير المصرح به إلى البيانات الشخصية أو الحصول عليها. وستتضمن هذه السياسات واإلجراءات تشفير البيانات، حيثما أمكن ذلك، والكشف عن الفيروسات، واستخدام جدار الحماية.
13. تعليق إمكانية الوصول.
باإلضافة إلى أي حقوق تعليق خاصة بالخدمة منصوص عليها في شروط الخدمة، يجوز لنا، ا وفق لتقديرنا الخاص، أي ًضا تعليق وصولك أو ً وصول أي مستخدم معتمد لديك إلى الخدمات )i )من أجل منع حدوث ضرر أو تعطل للخدمات؛ و)2( االمتثال للقوانين المعمول بها أو أوامر المحكمة أو الطلبات الحكومية األخرى؛ )3( لحمايتنا من المسؤولية القانونية المحتملة؛ )4( إذا اعتقدنا أن استخدامك أو استخدام أي مستخدم معتمد لديك للخدمات يسبب ضر ًرا مالًيا أو جسدًيا أو يتعلق بالسمعة بشكل فوري ومستمر لنا أو لآلخرين )بما في ذلكعمالؤنا(؛ أو )5( معالجة انتهاك أي من سياسات Turnitin أو االتفاقية، بما في ذلك، على سبيل المثال ال الحصر، عدم دفع المبالغ المستحقة والواجبة الدفع مقابل استخدام الخدمات في الوقت المناسب. ومع مراعاة ما سبق، سنبذل جهوًدا معقولة لتزويدك بإشعار قبل أي تعليق للخدمات أو فو ًرا بعد التعليق. سنبذل جهوًدا معقولة تجارًيا الستعادة الوصول إلى الخدمات بمجرد تحديد أن الحدث الذي أدى إلى التعليق قد تم حله ما لم نختار إنهاء االتفاقية بسبب االنتهاك. أنت توافق على أن Turnitin لن تكون مسؤولة تجاهك أو تجاه أي جهة خارجية عن أي تعليق ألي خدمة في ظل هذه الظروف كما هو موضح في هذا البند رقم 13.
14. إعادة بيانات ExamSoft.
بنا ًء على طلب من العميل خالل تسعين )90( يو ًما من إنهاء نموذج طلب خدمات ExamSoft، يجب على Turnitin توفير الوصول إلى خدمات ExamSoft لغرض وحيد هو السماح للعميل بتنزيل بيانات المستخدم المعتمدة وبيانات االختبار وتقارير المراقبة باستخدام معيار ميزات وعمليات ExamSoft. بعد فترة الـ 90 يو ًما هذه، لن تكون Turnitin ملزمة بالحفاظ على أو توفير وصول العميل إلى بيانات المستخدم المعتمدة أو أي بيانات أو تقارير أخرى ذات صلة، ويجوز لها بعد ذلك، ما لم يكن محظو ًرا ا، قانون حذف جميع هذه البيانات ً والتقارير من موقع أنظمةTurnitin أو تكون في حوزتها أو تحت سيطرتها. في حالة انتهاء صالحية نموذج طلب خدمات ExamSoft أو إنهائه، ال يجوز لـ Turnitin استخدام البيانات الشخصية أو بيانات االختبار أو تقارير المراقبة المتعلقة بتلك الخدمات التي لم يتم حذفها، ما لم تسمح االتفاقية بخالف ذلك.
15. حقوق الملكية؛ الملكية.
قا لما ورد في البند 15.2 )ملكية العميل/الطالب(، تمتلك Turnitin أو الشركات التابعة لها، حسب الحالة )أ( 15.1 ملكية Turnitin. وفً جميع الحقوق في الخدمات، بما في ذلك البرامج والتكنولوجيا األساسية )بما في ذلك جميع حقوق الملكية الفكرية الواردة فيها أو المتعلقة بها(، وجميع كما قد يتم تحديثه أو تحسينه أو تعديله أو تعزيزه من وق ٍت آلخر؛ )ب( جميع العالمات التجارية وعالمات الخدمة واألسماء التجارية وغيرها من حقوق الملكية الفكرية القانونية أو القانون العام أو حقوق الملكية األخرى المتعلقة بالخدمات؛ )ج( باستثناء المخرجات )التي يملكها العميل(، وجميع التقارير األخرى وجميع المواد التي أنشأتها الخدمات )بما في ذلك تنسيق أي من هذه التقارير ولكن باستثناء البيانات الشخصية للعميل أو أي مستخدم معتمد(. باستثناء الترخيص المحدود الممنوح للعميل في البند 2 )الحق في استخدام الخدمات؛ منح الترخيص(، ال يجوز تفسير أي شيء وارد في االتفاقية على أنه يمنح العميل أو أي مستخدمين معتمدين أو أي جهة خارجية أي حق أو ملكية أو مصلحة في حقوق الملكية الفكرية الخاصة بشركة نا أو حكًما أو غير ذلك. جميع الحقوق في هذه العناصر ة أو ضمً Turnitin أو الشركات التابعة لها، حسب الحالة، سواء صراح ً محفوظة حص ًرا لـ Turnitin أو الشركات التابعة لها، حسب الحالة.
15.2 ملكية العميل/الطالب: كما هو متفق عليه بين الطرفين وبموجب البند 5.2 )ترخيص العميل لتطوير المنتج(؛ 5.3 )البيانات المجمعة و/أو مجهولة المصدر و/أو غير محددة الهوية(؛ و15.3 )التعليقات(، )أ( يمتلك العميل بيانات المستخدم المعتمدة وبيانات االختبار وبيانات المراقبة ويعمل كمراقب ألي بيانات شخصية واردة فيها؛ و)ب( يمتلك الطالب المواد المرسلة.
15.3 التعليقات. جميع الحقوق والملكية والمصلحة في الخدمات وأي مواد أخرى من Turnitin مقدمة أو متاحة بموجب هذه االتفاقية، وجميع التعديالت والتحسينات عليها، وجميع االقتراحات واألفكار والمالحظات التي يقترحها العميل فيما يتعلق بشركة Turnitin، ذات المسئولة المحدودة أو الشركات التابعة لها أو الخدمات، بما في ذلك جميع حقوق النشر وحقوق براءات االختراع وحقوق الملكية الفكرية األخرى في كل مما سبق، مملوكة لشركة Turnitin، ذات المسئولية المحدودة أو الشركات التابعة لها، ويتم االحتفاظ بها فقط، حسب الحالة. بموجب هذا، يمنح العميل Turnitin بشكل ال رجعة فيه جميع التقييمات واألفكار والتعليقات واالقتراحات التي يقدمها العميل إلى Turnitin فيما يتعلق بالخدمات )بشكل جماعي، "التعليقات"( وجميع حقوق الملكية الفكرية على التعليقات.
16. قانون حقوق األسرة والخصوصية التعليمي )FERPA)
إلى الحد الذي يخضع فيه العميل أو محتوى العميل لقانون حقوق األسرة والخصوصية التعليمي )"FERPA)"، يعين العميل Turnitin "مسؤواًل مدرسًيا" بالمعنى المقصود في قانون CFR 34 FERPA البند .99.31 ستظل Turnitin تحت توجيهات العميل فيما يتعلق باستخدام وحفظ معلومات التعريف الشخصية والسجالت التعليمية، كما هو محدد في قانون CFR 34 FERPA البند ،99.3 ويجوز لـ Turnitin استخدام معلومات التعريف الشخصية والسجالت التعليمية فقط على النحو المنصوص عليه في االتفاقية وبما يتوافق مع القانون المعمول به.
17. التأمين.
ستحتفظ Turnitin بالحدود الحالية المعمول بها للتأمين على المسؤولية العامة التجارية والمسؤولية السيبرانية كما هو موضح في أي شهادات تأمين )دليل على التغطية التأمينية فقط( )"COIs Turnitin )"مقدمة لك، وستضمن أن هذه التغطية تمتد إلى Turnitin، مع عدم تناقص الحدود بشكل جوهري خالل المدة. وبنا ًءا على طلبك الكتابي خالل هذه المدة، سنزودك بدليل استمرارية تأمين COIs Turnitin الحالي في ذلك الوقت.
18. الدعم.
سنقدم لك دع ًما معقوالً عبر البريد اإللكتروني والهاتف عبر مسؤول حسابك األساسي الوحيد المعين خالل ساعات عمل تقديم الدعم العادية.
19. المدة واإلنهاء
19.1 المدة.
19.1.1 المدة للعمالء غير الحكوميين. باستثناء أي عمالء من الجهات الحكومية )التي تخضع للبند 19.1.2(، تبدأ المدة األولية لالتفاقية )"المدة األولية"( في تاريخ البدء المحدد في نموذج الطلب ويستمر حتى يتم إنهاؤها ا وفق لهذا البند 19.1.1 أو ً كما هو منصوص عليه في االتفاقية. إذا لم تكن المدة األولية دائمة، تظل االتفاقية سارية المفعول طوال المدة المنصوص عليها في نموذج الطلب. بعد المدة األولية، يتم تجديد االتفاقية تلقائًيا لفترات تلبغ سنة واحدة )1( متتالية )كل "مدة تجديد"، وبشكل ُمج ّمع مع المدة األولية، "المدة"( ما لم يقدم أي من الطرفين للطرف اآلخر إشعا ًرا كتابًيا باإلنهاء قبل تسعين )90( يو ًما على األقل من نهاية المدة الحالية في ذلك الوقت. تتضمن كل مدة تجديد أسعارنا الحالية ويجب أن تخضع لها. سيتلقى المسؤول لديك تذكيرات بخصوص متطلبات التجديد عند تسجيل الدخول إلى الخدمات قبل انتهاء المدة.
19.1.2 المدة للعمالء الحكوميين. ينطبق هذا القسم فقط على العمالء الحكوميين أو عمالء مؤسسات الدولة أو الوالية. بالنسبة ألي عمالء حكوميين أو مؤسسات حكومية، ستكون المدة األولية كما هو محدد في نموذج الطلب؛ ومع ذلك، فإن التجديد التلقائي لالتفاقية لكل مدة تجديد يعتمد على استمرار الحاجة وتوافر االعتمادات الكافية من السلطة الحكومية ذات الصلة. إذا لم يتم استيفاء أي من هذه الشروط، يجوز للعميل الحكومي أو المؤسسة الحكومية إنهاء االتفاقية دون عقوبة من خالل تقديم إشعار كتابي إلينا قبل تسعين )90( يو ًما على األقل من نهاية المدة الحالية في ذلك الوقت. للتوضيح، يرتبط اإلنهاء بشكل صارم باالعتمادات من الدولة وليس بأي تغييرات في الميزانية يجريها العميل الحكومي أو مؤسسة الدولة أو الوالية. تتضمن كل مدة تجديد أسعارنا الحالية ويجب أن تخضع لها.
19.2 اإلنهاء.
19.2.1 حق Turnitin الفوري في اإلنهاء. يحق لـ Turnitin إنهاء االتفاقية أو أي نموذج )نماذج( طلب على الفور من خالل مما يلي: )أ( فك تشفير تقديم إشعار كتابي إلى العميل إذا قام العميل أو أي من مستخدميه المعتمدين أو حاول القيام بأيٍ الخدمات أو تفكيكها أو عمل هندسة عكسية لها أو دمجها أو تعديلها أو ترجمتها أو محاولة إلغاء الخدمات أو تعطيلها أو تغيير الخدمات بأي شكل من األشكال؛ )ب( إعادة إنتاج الخدمات أو تكرارها أو نسخها أو إنشاء أعمال مشتقة بنا ًء على الخدمات أو نقلها أو إعادة بيعها أو منح أي حقوق أخرى من أي نوع ألي نسخة من الخدمات؛ )ج( استخدام الخدمات ألي من األغراض التالية: )1( قياس األداء أو التحليل التنافسي للخدمات؛ )2( تطوير أو استخدام أو توفير منتج أو خدمة برمجية منافسة؛ أو )3( أي غرض آخر يضر بـ Turnitin أو يلحق بها ضر ًرا تجارًيا؛ )4( التحقق من مدى ضعف الخدمات أو فحصها أو اختراقها أو اختبارها أو خرق إجراءات األمان أو المصادقة الخاصة بالخدمات، سواء بشكل إيجابي أو سلبي؛ )5( انتحال أو إدعاء تمثيل شخصية Turnitin أو أي من موظفي Turnitin أو مستخدم آخر أو أي شخص أو كيان آخر )بما في ذلك على سبيل المثال ال الحصر، استخدام عناوين البريد اإللكتروني المرتبطة بأي مما سبق(؛ )6( يقدم أي تعليمات برمجية ضارة أو برامج أخرى مصممة لمقاطعة وظائف الخدمات أو تدميرها أو الحد منها؛ )7( فشل، في غضون ثالثين )30( يو ًما، بعد استالم إشعار كتابي من Turnitin، في التوقف فو ًرا عن توزيع أو استخدام البرامج أو الخدمات التي تنتهك أي حقوق نشر خاصة بـ Turnitin؛ أو )8( استخدام الخدمات بأي طريقة تنتهك شروط االتفاقية أو تفشل في اتباع تعليمات التشغيل المقدمة من Turnitin؛ أو )9( الفشل، في غضون ثالثين )30( يو ًما، بعد استالم إشعار كتابي من Turnitin، في دفع أي رسوم مستحقة وواجبة الدفع بموجب االتفاقية؛ أو )10( إذا أصبح العميل معس ًرا أو مفل ًسا أو تم اإلعالن عنه، أو كان خاضًعا ألية إجراءات تتعلق بتصفيته أو إعساره أو بتعيين حارس قضائي أو مسؤول مماثل له، أو تخصيصه لصالح أي من الدائنين .
19.2.2 اإلنهاء المتبادل بسبب االنتهاكات المادية. إذا ارتكب أي من الطرفين انتها ًكا مادًيا لالتفاقية وفشل في معالجة هذا االنتهاك في غضون ثالثين )30( يو ًما بعد إرسال إشعار كتابي بذلك، يجوز للطرف غير المخالف إنهاء االتفاقية عن طريق إرسال إشعار كتابي الحق إلى الطرف المخالف. وعلى الرغم مما سبق، إذا قامت Turnitin بإنهاء االتفاقية بسبب فشل العميل في دفع أي مبالغ مستحقة، فيجوز لـ Turnitin إنهاء االتفاقية إذا لم يقم العميل بمعالجة االنتهاك خالل )5( أيام عمل بعد استالم إشعار االنتهاك من Turnitin.
19.2.3 اإلنهاء بسبب موفري خدمات من الجهات الخارجية. في حالة اعتماد قدرتنا على تقديم الخدمات على موفر خدمات خارجي، إما تستخدمه أنت أو نستخدمه نحن )في كل حالة، "خدمات الجهة الخارجية"(، وهذه الجهة الخارجية - إذا كان الطرف غير راغب أو غير قادر على تقديم خدمات الجهة الخارجية، فإننا نحتفظ بالحق في إنهاء هذه الخدمة المحددة عن طريق إشعار كتابي إليك )وهذا اإلخطار، على الرغم من البند 26.8 )اإلشعار( قد يتم تسليمه عبر الهاتف أو االتصاالت اإللكترونية(، أو تعليق الخدمة المتأثرة حتى يحين الوقت الذي يصبح فيه مزود خدمة الجهة الخارجية قاد ًرا أو راغًبا في تقديم خدمات الجهة الخارجية.
19.2.4. الحقوق وااللتزامات عند اإلنهاء. عند انتهاء صالحية مدة االتفاقية أو إنهائها، بموجب البند 19.2.5 )استخدام ExamSoft بعد انتهاء الصالحية( والبند 19.2.6 )البقاء(، سيتم إنهاء حق العميل ومستخدميه المعتمدين في الوصول إلى الخدمات واستخدامها على الفور. ويجب على العميل والمستخدمين المعتمدين التوقف فو ًرا عن استخدام الخدمات، ويجب على كل طرف إعادة أو تدمير المعلومات السرية أو المواد أو العناصر األخرى الخاصة بالطرف اآلخر )وجميع نسخها( وعدم استخدامها مرة أخرى.
19.2.5 ال يوجد استرداد للرسوم. باستثناء ما هو منصوص عليه في البند 1.10 من شروط الخدمة، والبند 12 )الخصوصية وحماية البيانات؛ األمان( و26.12 )التعديالت على سياسات Turnitin )هنا، ال يجوز للعميل إلغاء أو إنهاء أي نموذج قا في هذه الحالة. للتوضيح، ال يجوز للعميل إلغاء أو إنهاء أي طلب، وال يستحق العميل استرداد الرسوم المدفوعة مسبً رسوم مستحقة بموجب االتفاقية أو أي نموذج طلب بما يتماشى معه، سواء كانت شروط الدفع تتطلب من العميل إجراء دفعة واحدة كاملة أو دفعات متعددة خالل المدة.
19.2.6 استخدام ExamSoft بعد تاريخ انتهاء الصالحية. في حالة عدم قيام األطراف بتجديد خدمات ExamSoft بعد انتهاء المدة الحالية، ولكن العميل يرغب في االستمرار في استخدام خدمات ExamSoft، تحتفظ Turnitin بالحق في السماح للعميل بمواصلة الوصول إلى خدمات ExamSoft واستخدامها ا وفق للبند 14؛ وذلك بشرط أن تزيد الرسوم المطبقة ً على استخدام العميل لخدمات ExamSoft تلقائًيا بنسبة %20 خالل أي فترة استخدام بعد انتهاء الصالحية.
19.2.7 البقاء. البند 5 )حقوق استخدام بيانات Turnitin)؛ 7 )التقارير وقاعدة بيانات المصدر(؛ 15 )حقوق الملكية؛ الملكية(؛ 19.2.4)الحقوق وااللتزامات عند اإلنهاء( حتى 19.2.7)البقاء(؛ و20 )السرية( تظل سارية بعد انتهاء صالحية االتفاقية أو إنهائها، بغض النظر عن سبب هذا اإلنهاء، وتظل سارية المفعول والتأثير بعد ذلك.
20. السرية.
20.1 استخدام العميل لمعلومات Turnitin السرية. يجوز للعميل )أ( استخدام معلومات Turnitin السرية فقط فيما يتعلق باستخدام العميل للخدمات على النحو المسموح به صراحة بموجب االتفاقية؛ )ب( استخدام محتوى Turnitin فقط كما هو مسموح به ً صراحة بموجب االتفاقية. ً
20.2 استخدام Turnitin للمعلومات السرية للعميل. في حال أن قّدم العميل معلومات سرية إلى الخدمة )الخدمات(، يجوز لـ Turnitin استخدام المعلومات السرية الخاصة بالعميل فقط عند الضرورة ألداء الخدمات ا ة. ً وفق لالتفاقية وكما تسمح به االتفاقية صراح ً
20.3 التزامات السرية المتبادلة. سيتخذ كل طرف جميع التدابير المعقولة لمنع الكشف أو النشر أو االستخدام غير المصرح به للمعلومات السرية الخاصة بالطرف اآلخر، بما في ذلك، على األقل، تلك التدابير التي يتخذها لحماية معلوماته السرية ذات الطبيعة المماثلة. ال تنطبق التزامات الطرف المتلقي بموجب هذا القسم على المعلومات اآلتية: )أ( تكون متاحة للعامة أو تصبح متاحة للعامة دون خرق هذه االتفاقية؛ )ب( تم الحصول عليها بشكل قانوني من جهة خارجية تحمل مسئولية الحفاظ على السرية؛ )ج( تم صنعها بشكل مستقل من قبل الطرف المتلقي دون الرجوع إلى المعلومات السرية للطرف المفصح؛ أو )د( مطلوب عاجاًل اإلفصاح عنها بموجب قانون أو الئحة أو أمر من المحكمة، بشرط أن يقدم الطرف المتلقي للطرف المفصح إشعا ًرا كتابًيا بهذا المطلب ويتعاون بشكل معقول مع جهود الطرف المفصح لالعتراض أو الحد من نطاق المطلوب لإلفشاء. تظل التزامات كل طرف فيما يتعلق بالمعلومات السرية للطرف اآلخر )باستثناء األسرار التجارية( سارية لمدة خمس )5( سنوات بعد انتهاء مدة االتفاقية أو إنهائها. بالنسبة ألي معلومات سرية تشكل س ًرا تجارًيا بموجب القانون المعمول به، تظل التزامات السرية الخاصة بالطرف المتلقي سارية طالما ظلت هذه المعلومات س ًرا تجارًيا بموجب القانون المعمول به.
21. الضمان وإخالء المسؤولية.
21.1 الضمان. الضمانات الخاصة بالخدمة )متى وإذا أمكن( منصوص عليها في شروط الخدمة. باإلضافة إلى ذلك، خالل المدة، تضمن Turnitin أال تنتهك )أ( على حد علمها، الخدمات )باستثناء أي محتوى خاص بالعميل ومحتوى أي جهة خارجية( حقوق الملكية الفكرية ألي جهة خارجية؛ و )ب( يجب عليها بذل جهود معقولة لتقديم الخدمات والدعم على النحو المنصوص عليه في هذه الوثيقة وكما هو موضح في الموقع والوثائق المنشورة. إذا تبين أن الخدمات معيبة أو ال تتوافق مع الضمانات المنصوص عليها في هذا البند ،21 فإن التزام Turnitin الوحيد والتعويض الحصري للعميل هو أن تستخدم Turnitin جهوًدا معقولة تجارًيا إلصالح أو استبدال )حسب خيار Turnitin )الخدمات المعيبة دون أي تكلفة إضافية على العميل ما لم يتم تحديد العالج الحصري 8 في شروط الخدمة. يقر العميل بأن الخدمات محدودة النطاق بحسب قاعدة بيانات المحدودة من المواد للمقارنة، وعملية البحث ربما لم تقم بفهرسة المواد المستخدمة إلنشاء العمل المقدم، ربما ال يمكن الوصول إلى قواعد بيانات خاصة معينة لألعمال المكتوبة. يقر العميل أي ًضا بأن التقارير تشير إلى احتمال وجود مطابقات نصية فقط، ويخضع التحديد الفعلي لسرقة المحتوى إلى الحكم المهني للعميل.
21.2 إخالء المسؤولية عن الضمان. باستثناء ما هو منصوص عليه في البند 21.1 أعاله، يتم تقديم الخدمات )بما في ذلك التقارير( على أساس "كما هي" و"كما هو متاح". تتنصل Turnitin على وجه التحديد من جميع الضمانات من أي نوع، سواء كانت صريحة أو ضمنية أو قانونية ، بما في ذلك على سبيل المثال ال الحصر أي ضمانات للتسويق، والمالءمة لغرض معين، وحق االستخدام دون تدخل من الشركة، وجودة المعلومات، وعدم انتهاك حقوق الملكية. ال يوجد أي ضمان بأن الخدمات سيتم تأديتها في الوقت المناسب أو أنها آمنة أو خالية من األخطاء. في الواليات القضائية التي ال تسمح بتقييد أو استبعاد ضمانات معينة، يجب أن يقتصر ضمان TURNITIN على أقصى حد يسمح به القانون المعمول به.
21.3 المخاطر المرتبطة باستخدام اإلنترنت. يتم الوصول إلى الخدمات واستخدامها عبر اإلنترنت. يقر العميل ويوافق على أن TURNITIN ال تقوم بتشغيل اإلنترنت أو التحكم فيه وأن هناك العديد من المخاطر المرتبطة باستخدامه، بما في ذلك على سبيل المثال ال الحصر: )1( احتمال وجود تعليمات برمجية ضارة وغيرها من الفيروسات أو الفيروسات المتنقلة أو غيرها من البيانات أو البرامج غير المرغوب فيها؛ و)2( احتمال قيام مستخدمين غير مصرح لهم )مثل المتسللين( بمحاولة الوصول إلى بيانات العميل أو أجهزة الكمبيوتر أو الشبكات أو التسبب في إتالفها. لن تكون TURNITIN مسؤولة عن أي من هذه األنشطة أو العواقب الناتجة عن استخدام اإلنترنت فيما يتعلق بالخدمات.
22. تحديد المسؤولية.
22.1 التنازل عن التعويض عن األضرار. باستثناء المطالبات المتعلقة باإلهمال الجسيم أو سوء السلوك المتعمد من جانب TURNITIN )"المطالبات المستبعدة"(، لن تكون TURNITIN أو الشركات التابعة لها أو المرخصون مسؤولين عن أي مطالبات غير مباشرة أو خاصة أو عرضية أو نموذجية أو عقابية على األضرار )بما في ذلك، على سبيل المثال ال الحصر، خسارة األرباح أو اإليرادات أو العمالء أو الفرص أو السمعة أو االستخدام أو البيانات(، حتى لو تم إخطار TURNITIN باحتمال حدوث مثل هذه األضرار.
22.2 عدم تحمل أي مسؤولية عن بعض المطالبات. باستثناء )أ( المطالبات المستبعدة؛ )ب( أو في حالة انتهاك البند 20.2 )استخدام TURNITIN لمعلومات العميل السرية( أو 20.3 )التزامات السرية المتبادلة(، أو )ج( التزام TURNITIN بتعويض العميل بموجب البند ،23.2 وبغض النظر عن نوع المطالبة أو طبيعة سبب الدعوى، إلى الحد الذي يسمح به القانون المعمول به، يوافق العميل على أن شركة TURNITIN أو الشركات التابعة لها أو مسؤوليها أو موظفيها أو وكالئها أو مانحي الترخيص التابعين لها لن يتحملوا بأي حال من األحوال المسؤولية عما يلي: )1( أي قرار أو إجراء تم اتخاذه أو لم يتم اتخاذه باالعتماد على أي معلومات و/أو مخرجات أو تقارير أخرى مقدمة أو يمكن الوصول إليها بطريقة أخرى فيما يتعلق بالخدمات؛ أو )2( عن أي مسؤولية تنشأ عن كشف العميل عن أي من هذه التقارير أو تقديمها إلى أي جهة خارجية.
22.3 الحد األقصى للمسؤولية. باستثناء )أ( المطالبات المستبعدة؛ )ب( في حالة انتهاك البند 20.2 )استخدام Turnitin لمعلومات العميل السرية( أو 20.3 )التزامات السرية المتبادلة(؛ أو )ج( التزام TURNITIN بتعويض العميل بموجب البند 23.2 )التعويض الذي تقدمه TURNITIN)، وإلى الحد الذي يسمح به القانون المعمول به، فإن المسؤولية التراكمية اإلجمالية لـ TURNITIN والشركات التابعة لها ومسؤوليها وموظفيها ووكالئها أو مانحي التراخيص التي تنشأ بموجب هذه االتفاقية أو تتعلق بها لن تتجاوز الخدمات، سواء بموجب عقد أو غير ذلك، أكبر من المبالغ المدفوعة إلى Turnitin من ِقبل العميل بموجب االتفاقية خالل االثني عشر )12( شه ًرا التي تسبق مباشرة الحدث الذي أدى إلى المسؤولية، أو 25,000 دوالر. ال تسمح بعض الواليات القضائية بتقييد أو استثناء المسؤولية عن األضرار العرضية أو التابعة. وفي تلك الواليات القضائية، يجب أن تقتصر مسؤولية TURNITIN بموجب االتفاقية على أقصى حد يسمح به القانون المعمول به. يجب تطبيق حدود المسؤولية والحد األقصى للمسؤولية حتى لو فشلت الضمانات الصريحة المنصوص عليها أعاله في غرضها األساسي
22.4 منتجات الجهات الخارجية. فيما يتعلق بالخدمات، قد يتم توفير Turnitin للمستخدمين المعتمدين أو للعميل أو قد يتم تقديم باسم "منتجات الجهات الخارجية"(. باستثناء ما الترخيص ببعض منتجات الجهات الخارجية بشكل منفصل )ُيشار إليها إجماالً فا لذلك في اتفاقية ترخيص الجهة الخارجية، إن وجدت، المصاحبة لمنتجات الجهات الخارجية، يجب أن هو منصوص عليه خالً 9 يكون لدى العميل ترخيص محدود وغير قابل للتحويل )باستثناء الكيان الخلف( وغير حصري الستخدام منتجات الجهات الخارجية المتعلقة بالخدمات فقط.
باستثناء ما هو منصوص عليه خالف ذلك في اتفاقية ترخيص الجهة الخارجية، إن وجدت، المصاحبة لمنتجات الجهة الخارجية، يتم توفير منتجات الجهة الخارجية "كما هي"، دون أي ضمانات من أي نوع، وتخلي Turnitin ومانح ترخيص الجهة الخارجية مسؤوليتها عن جميع الضمانات فيما يتعلق بمنتجات الجهة الخارجية. بما في ذلك، على سبيل المثال ال الحصر، الضمانات الضمنية لعدم االنتهاك والملكية وقابلية التسويق والمالءمة لغرض معين. لن تتحمل TURNITIN أو أي جهة مرخصة تابعة لجهة خارجية بأي حال من األحوال المسؤولية تجاه المؤسسة أو ال ُمعلمين أو الطالب أو أي جهة خارجية عن أي أضرار مباشرة أو غير مباشرة أو عقابية أو تحذيرية أو عرضية أو خاصة أو تبعية ناشئة عن منتجات الجهة الخارجية، حتى لو كانت تم إخطارها بإمكانية حدوث مثل هذه األضرار أو الخسائر.
23. التعويض.
23.1 التعويض من ِقبل العميل. إلى الحد الذي يسمح به القانون المعمول به، يجب على العميل تعويض Turnitin والدفاع عنها وحمايتها والشركات التابعة لها ومسؤوليها ومديريها وموظفيها ووكالئها ومرخصيها )بشكل جماعي، "أطراف Turnitin التي يجري تعويضها"( من أي وجميع المطالبات والخسائر واألضرار وااللتزامات والتسويات والنفقات )بما في ذلك على سبيل المثال باسم "الخسائر"( التي تتكبدها األطراف التي ال الحصر أتعاب المحاماة المعقولة وجميع التكاليف ذات الصلة( )يشار إليها إجماالً يجري تعويضها من Turnitin باعتبارها نتيجة ألي مطالبة أو دعوى قضائية أو طلب أو سبب دعوى أو إجراء مرفوع من قبل جهة خارجية يتعلق أو ينشأ عما يلي: )أ( خرق العميل أو أي مستخدم معتمد لقيوده أو التزاماته بموجب االتفاقية؛ أو )ب( قرار العميل بعدم اتباع توصيات Turnitin المشددة المنصوص عليها في البند 2)Feedback Turnitin .www.turnitin.com/service-terms على المتوفرة الخدمة شروط من( Studio/Similarity/SimCheck Services
23.2 التعويض من ِقبل Turnitin. إلى الحد الذي يسمح به القانون المعمول به، يجب على Turnitin تعويض العميل والشركات التابعة له والمسؤولين والمديرين والموظفين والوكالء ومانحي الترخص والدفاع عنهم وحمايتهم من األذى )يشار إليهم إجماالً باسم "األطراف العميل التي يجري تعويضها"( ومن الخسائر. التي تتكبدها األطراف المستحقة للتعويض التابعة للعميل نتيجة ألي مطالبة أو دعوى قضائية أو طلب أو ورود دعوى أو إجراء مرفوع من قبل جهة خارجية يزعم أن )1( االستخدام المرخص للعميل للخدمات، على النحو المسموح به بموجب هذه االتفاقية، ينتهك قانون براءة االختراع األمريكية أو حقوق الطبع والنشر الخاصة بتلك الجهات الخارجية، أو؛ )2( لقد انتهكت Turnitin أي قانون خصوصية فيدرالي أو خاص بالوالية فيما يتعلق بالمعلومات المقدمة من العميل بموجب هذه االتفاقية. لن تكون Turnitin ملزمة بتعويض العميل بموجب هذا القسم إلى الحد الذي تنشأ فيه المطالبة بالتعويض عن االنتهاك من )1( أي محتوى أو ملكية فكرية أخرى يقدمها العميل أو أي جهة خارجية، بما في قا لالتفاقية؛ أو )3( أي ذلك محتوى الجهات الخارجية الموجود في قاعدة بيانات المصدر؛ )2( فشل العميل في استخدام الخدمات وفً مسألة يلتزم العميل بتعويض Turnitin بموجبها.
23.3 إجراءات التعويض. لكي تكون مؤهاًل للمطالبة بالتعويض المذكور أعاله، يجب على الطرف الذي يطلب التعويض ما يلي: )1( إعطاء الطرف الذي يقدم التعويض إشعا ًرا كتابًيا سري ًعا بأي مطالبة؛ و)2( السماح للطرف مقدم التعويض بالتحكم والتعاون الكامل مع الطرف مقدم التعويض في الدفاع وجميع المفاوضات ذات الصلة. قا للبند 27 )الطرف المتعاقد؛ القانون المطبق(، وما لم
23.4 القانون الحاكم وحل النزاعات. تخضع االتفاقية للقانون المعمول به وفً ينص على خالف ذلك في نموذج الطلب، يوافق الطرفان على االختصاص الشخصي الحصري للوالية القضائية المعمول بها والمفصلة في البند 27 )الطرف المتعاقد؛ القانون المطبق(.
24. إمكانية الوصول.
بينما يتفق الطرفان على أن المعايير تتطور بموجب القانون, تستهدف خدمات Turnitin االمتثال إلرشادات إمكانية الوصول إلى محتوى الويب 2.0 )باستثناء ExamSoft، الذي يتوافق مع اإلصدار 2.1(، المستوى AA. تتوفر مجاالت عدم المطابقة والقوالب الطوعية إلمكانية الوصول إلى المنتج على موقع Turnitin اإللكتروني. إذا قدم أحد مستخدمي الخدمات من الطالب شكوى بخصوص إمكانية الوصول إلى الخدمات عبرaccessibility@turnitin.com ، فيجب على Turnitin بذل جهود معقولة تجارًيا لحل هذه الشكوى دون أي تكلفة إضافية على العميل. إذا لم تتمكن Turnitin من تقديم حل ُمر ٍض، فإن الحل الوحيد للعميل ومسؤولية Turnitin الوحيدة هو أن يقوم العميل بإنهاء االتفاقية بموجب إشعار كتابي قبل ثالثين )30( يو ًما إلى Turnitin. في مثل هذه الحالة، يسترد العميل الرسوم المدفوعة ا، مسبق بالتناسب مع ً تاريخ اإلنهاء.
24.1 أحكام أخرى. باستثناء ما هو منصوص عليه هنا، يجب أن تتم الموافقة على جميع التعديالت أو التعديالت على االتفاقية من قبل المفوض بالتوقيع من كل طرف. ال يجوز تفسير فشل أي طرف في اإلصرار على أو التنفيذ بصرامة ألي حكم من أحكام االتفاقية على أنه تنازل عن أي حكم أو حق.
24.2 المستفيدون من الجهات الخارجية. باستثناء ما هو منصوص عليه في البند 23 )التعويض(، ال تنشئ االتفاقية أي حقوق لجهة فا في االتفاقية. خارجية مستفيدة سواء كانت فرد أو كيان ليس طرً قا لتقديرها الخاص، في إجراء أي تغييرات على ميزات ووظائف الخدمات
24.3 التغييرات على الخدمات. تحتفظ Turnitin بالحق، وفً التي تراها ضرورية أو مفيدة من أجل اآلتي: )أ( الحفاظ على أو تحسين: )1( جودة الخدمات أو تقديمها لعمالئها، )2( القوة التنافسية لخدمات Turnitin أو التسويق لها؛ )3( كفاءة تكلفة الخدمات أو أدائها؛ )ب( االلتزام بالقوانين المعمول بها؛ أو )ج( ما تحدده Turnitin بخالف ذلك باعتباره ضرورًيا تجارًيا.
24.4 التعويض العادل. يقر كل طرف بأن خرق الطرف اآلخر ألي حكم من أحكام السرية أو حقوق الملكية في االتفاقية قد يتسبب في ضرر ال يمكن إصالحه للطرف غير مخالف، والذي لن يكون منح التعويضات له يمثل تعوي ًضا مناسًبا عنه. وبالتالي، يجوز للطرف غير المخالف رفع دعوى لمنع الطرف المخالف من أي وكل األفعال التي تنتهك تلك األحكام، ويجب أن يكون هذا العالج تراكمًيا وليس حصرًيا، ويجوز للطرف أن يطلب إدخال أمر قضائي يتضمن أي خرق أو تهديد بانتهاك هذه األحكام، باإلضافة إلى أي تعويض آخر قد يحق للطرف غير المخالف الحصول عليه بموجب القانون أو حقوق الملكية.
25. التعهدات والضمانات.
يقر كل طرف ويضمن للطرف اآلخر ما يلي: )أ( أن يتمتع بالقدرة والسلطة الكاملة إلبرام االتفاقية وتنفيذها، )ب( أن يقوم بالتفويض بتنفيذ االتفاقية وتسليمها حسب األصول، و)ج( أال ينتهك العمل باالتفاقية أي قانون معمول به.
26. موضوعات متنوعة
فا لذلك في هذه الوثيقة، في حالة وجود أي تعارض بين شروط االتفاقية 26.1 التحكم في المستندات. باستثناء ما هو منصوص عليه خالً وشروط أي اتفاقية الحقة، بما في ذلك، على سبيل المثال ال الحصر، أي سياسات لـ Turnitin أو بيانات عمل أو الوثائق األخرى، فإن شروط االتفاقية هي التي تسود، ما لم توافق األطراف صراحة في أي نموذج طلب أو بيان عمل معمول به على أن نموذج ً الطلب أو بيان العمل هذا يجب أن يسود.
26.2 قابلية الفصل. إذا اعتبرت محكمة مختصة أن أي حكم من أحكام االتفاقية غير قانوني أو غير صالح أو غير قابل للتنفيذ، فستظل للتنفيذ. األحكام المتبقية سارية المفعول والتأثير الكامل، ويجب تعديل الحكم المخالف بالحد األدنى المطلوب لجعل الحكم قابالً من حقوقه أو فشله في ممارسة أي حق في المطالبة بتعويض لن يكون أو
26.3 التنازل. إن تنازل أحد الطرفين من وقت آلخر عن أيٍ ُيفسر على أنه تنازل مستمر عن نفس الحقوق أو عن أي حقوق أو سبل تعويض أخرى لهذا الطرف منصوص عليها في االتفاقية.
26.4 العالقة بين الطرفين. يعمل الطرفان كمقاولين مستقلين، ولن يتم تفسير أي شيء في االتفاقية على أنه ينشئ شراكة أو امتيا ًزا أو مشرو ًعا مشتر ًكا أو عالقة بين صاحب العمل والموظف أو عالقة وكالة بين الطرفين. لن يتمتع أي من الطرفين بسلطة إلزام الطرف اآلخر أو تحمل التزامات نيابة عن الطرف اآلخر دون موافقة كتابية مسبقة من هذا الطرف اآلخر.
26.5 اللغة. يجب أن تكون جميع االتصاالت واإلشعارات ال ُمعّدة أو المقدمة بموجب االتفاقية باللغة اإلنجليزية. إذا قدمنا ترجمة لنسخة اللغة اإلنجليزية من االتفاقية، فستكون نسخة اللغة اإلنجليزية من االتفاقية هي السائدة في حالة وجود أي تعارض.
ة في االتفاقية، ال يجوز تعيين أو تفويض االتفاقية أو أي التزامات بموجبها من قبل 26.6 المهمة. باستثناء ما هو منصوص عليه صراح ً أي من الطرفين دون موافقة كتابية مسبقة من الطرف اآلخر، باستثناء أنه يجوز لـ Turnitin التنازل عن االتفاقية، كلًيا أو جزئًيا، دون موافقة إلى )أ( أي شركة تابعة أو شركة فرعية لـ Turnitin؛ )ب( الجهة المستحوذة على كل أو جزء كبير من كل األصول 11 أو حقوق الملكية الخاصة بـ Turnitin؛ أو )ج( كيان خلف عن طريق االندماج. ويعتبر أي تغيير في السيطرة على العميل بمثابة تعيين ألغراض هذا البند.
26.7 العناوين. يتم توفير العناوين في االتفاقية لراحة األطراف فقط ولن يكون لها أي تأثير جوهري.
26.8 اإلشعار. أي إشعار أو تفويض أو تعيين أو طلب أو تعليمات بموجب االتفاقية أو فيما يتعلق بها، لكي تصبح سارية المفعول، ستكون كتابية وسيتم اعتبارها مقدمة أو ُمرسلة حسب األصول عند التسليم، أو التوجيه، إذا كانت موجهة إلى Turnitin، إلى contracts@turnitin.com؛ وإذا كانت موجهة إلى العميل، فتكون عبر عنوان البريد اإللكتروني كما هو منصوص عليه في الفاتورة المعمول بها. يجوز ألي من الطرفين إخطار الطرف اآلخر بالطريقة المذكورة أعاله بأي عنوان آخر سيتم توجيه هذه المراسالت إليه بموجب االتفاقية.
26.9 القوة القهرية. لن يكون أي من الطرفين مسؤواًل عن أي خسارة أو ضرر أو تأخير أو فشل في األداء ناتج بشكل مباشر أو غير مباشر عن أي سبب خارج عن سيطرته المعقولة، بما في ذلك على سبيل المثال ال الحصر القضاء والقدر وأعمال الشغب واألوبئة )لكن باستثناء فيروس كوفيد19-(، االضطرابات المدنية أو الحروب أو حاالت العدوان أو األعمال العدائية العامة )”حدث القوة القهرية“(. في حالة حدوث أي حدث يمثل قوة قهرية، فإن الطرف الذي تأخر في األداء أو غير قادر على تقديم إشعار فوري للطرف اآلخر، وإذا استمر التأخير ألكثر من ثالثين )30( يو ًما، يجوز للطرف المتأثر بتأخير الطرف اآلخر أو عدم قدرته على األداء القيام بما يلي: )1( إنهاء االتفاقية أو نموذج الطلب المعمول به، )2( تعليق االتفاقية أو نموذج الطلب المعمول به طوال مدة حدث القوة القهرية، أو )3( استئناف تنفيذ االتفاقية أو نموذج الطلب المعمول به بمجرد توقف حدث القوة القهرية مع خيار للطرف المتأثر بتمديد فترة االتفاقية أو نموذج الطلب المعمول به بنفس طول مدة حدث القوة القهرية. أما بالنسبة ألي تأخير آخر، فإن الوقت هو جوهر األداء بموجب االتفاقية.
26.10 الدعاية. باستثناء ما هو منصوص عليه أدناه، لن يستخدم أي من الطرفين اسم الطرف اآلخر في أي بيان صحفي أو إعالن عام أو دعاية أو أي شكل آخر من أشكال الدعاية دون الحصول على موافقة كتابية مسبقة من الطرف اآلخر. وعلى الرغم مما سبق، يجوز لـ Turnitin استخدام اسم العميل واإلشارة إليه كمشترك في الخدمات فيما يتعلق باإلعالن الصادق أو الترويج للخدمات.
26.11 سبل االنتصاف التراكمية. باستثناء ما هو محدود بموجب االتفاقية، فإن الحقوق والتعويضات الممنوحة لكل طرف بموجب االتفاقية تضاف إلى أي حقوق أو تعويضات أخرى، بموجب القانون أو بموجب حقوق الملكية أو غير ذلك.
26.12 التعديالت على سياسات Turnitin. يجوز لـ Turnitin تعديل أي من سياسات Turnitin في أي وقت عن طريق نشر نسخة قا للبند 26.8 )اإلشعار(. ستصبح الشروط المعدلة سارية المفعول منقحة على الموقع أو عن طريق إخطارك بطريقة أخرى وفً عند النشر، أو إذا تم إخطارك بموجب البند 26.8 )اإلشعار(، في غضون ثالثين )30( يو ًما بعد استالم اإلشعار. من خالل االستمرار في استخدام الخدمات أو محتوى Turnitin بعد تاريخ سريان أي من هذه التعديالت، فإنك توافق على االلتزام بالشروط المعدلة. تقع على عاتقك مسؤولية التحقق من الموقع بانتظام ا بحث عن التعديالت على سياسات Turnitin. في حالة عدم موافقتك ً على سياسات Turnitin المنقحة، يجوز لك إنهاء االتفاقية عن طريق تقديم إشعار كتابي مدته ثالثين )30( يو ًما، وسنقوم برد المبلغ التناسبي ألي رسوم اشتراك سنوية مدفوعة ا، مسبق محسوبة اعتبا ًرا من تاريخ هذا اإلنهاء يمثل استمرار استخدام الخدمات ً بمثابة موافقة على مراجعات سياسات Turnitin. 26.13 االتفاقية الكاملة. تحتوي االتفاقية وجميع الوثائق الواردة فيها )بما في ذلك أي شروط أخرى مدرجة كمرجع( على االتفاقية الكاملة لألطراف وتحل محل أي أوجميع االتفاقيات والتفاهمات واالتصاالت السابقة بين Turnitin والعميل فيما يتعلق بموضوع االتفاقية. باستثناء ما هو منصوص عليه في هذا البند
26.13 )االتفاقية الكاملة(، لن يكون أي تعديل أو تغيير أو ملحق ألي حكم فعا ما لم يتم إجراؤه كتابًيا وتوقيعه من قبل موظف معتمد حسب األصول من جهة Turnitin اًل من أحكام االتفاقية صال ًحا أو والعميل.
26.14 االنتصاف غير الحصري. باستثناء ما هو منصوص عليه في البند 23.2 )التعويض من ِقبل Turnitin)، فإن ممارسة أي من الطرفين ألي مطالبة بالتعويض بموجب االتفاقية لن يخل بالتعويضات األخرى بموجب االتفاقية أو غير ذلك.
26.15 النسخ األصلية. يجوز تنفيذ االتفاقية في نسخ منفصلة، تعتبر كل منها نسخة أصلية، ولكن تعتبر جميعها مًعا بمثابة نفس االتفاقية الواحدة. تعتبر النسخة الموقعة من االتفاقية التي يتم تسليمها عبر البريد اإللكتروني أو أي وسيلة أخرى لإلرسال اإللكتروني لها نفس األثر القانوني الذي يتمتع به تسليم النسخة األصلية الموقعة من االتفاقية.
26.16 تضارب الشروط. يخضع شراء العمالء للخدمات وترخيصها واستخدامها فقط لشروط وأحكام االتفاقية. وأي شروط أو أحكام يقدمها العميل سواء بشكل مباشر أو غير مباشر عن طريق اإلشارة أو بخالف ذلك يتم رفضها صراحة وال تنطبق. كما يتفق ً الطرفان على أن أي شروط أو أحكام إضافية أو مختلفة في أي مستند أو ترتيب آخر ال تشكل جز ًءا من االتفاقية، بما في ذلك على سبيل المثال ال الحصر أي خطاب أو شروط مشاركة أو ما شابه ذلك، أو أمر الشراء، أو الفاتورة، أو اإلقرار، أو إيصال التسليم، باطاًل وليس له أي قوة أو تأثير إلى الحد الذي أو التأكيد. أو أي مستند تسليم أو قبول آخر صادر عن العميل أو بالنيابة عنه يعتبر ، يشكل ا خرق أو تعار ًضا مع االتفاقية.
27. الطرف المتعاقد؛ القانون المطبق.
تم توضيح الطرف المتعاقد مع Turnitin والوالية القضائية للقانون المعمول به بموجب هذه االتفاقية مقابل بلد الحساب الموجود في الجدول أدناه.
منتجات Turnitin | |||
القانون المعمول به / الوالية القضائية المطبقة | عنوان الطرف المتعاقد مع Turnitin | الطرف المتعاقد مع Turnitin | بلد الحساب |
ندونيسيا | ,Level 38 Tower A 88 Office Tower ,Kota Kasablanka Jl. Casablanca Raya Kav. 88 .Kel, Menteng Dalam Jakarta Kec Tebet Kota Adm. 12870 إندونيسيا | PT Turnitin Education Indonesia | إندونيسيا |
اليابان / سنغافورة )SIAC( | ,Link Square Shinjuku 16F Chome 27-5 Sendagaya 5 Shibuya-ku Tokyo 151-0051 Japan | Turnitin Japan, LLC | اليابان |
المكسيك / مكسيكو سيتي | Avenida Vasconcelos 755 Pte. ED Plaza ,Avanta, 3rd floor, interior A ,Col. Del Valle, C.P. 66220 San Pedro Garza García, Nuevo León, 66220, Mexico | Turnitin Mexico S. de R.L. de C.V | جميع دول أمريكا الالتينية |
الهند / دلهي | Suite #1603, Floor 16, Max Towers, Sector - 16B Noida, Uttar Pradesh 201301 India | Turnitin India Pvt Ltd | الهند، بنجالديش، نيبال، بوتان، سريالنكا، جزر المالديف |
نيويورك، نيويورك | Webster St., Ste 1900 Oakland, CA 2101 94612 USA | Turnitin, LLC | أي دولة أخرى غير مدرجة في الجدول أعاله |
منتجات ExamSoft | |||
القانون المعمول به/الوالية القضائية المطبقة | عنوان الطرف المتعاقد مع Turnitin | الطرف المتعاقد مع Turnitin | بلد الحساب |
المملكة المتحدة | .Liftupp Ltd 6th floor, Wellbar Central Gallowgate 36 Newcastle Upon Tyne NE1 4TD المملكة المتحدة | Liftupp Ltd | المتحدة المملكة |
الهند / دلهي | Suite #1603, Floor 16, Max Towers, Sector - 16B Noida, Uttar Pradesh 201301 India | Turnitin India Pvt Ltd | الهند |
نيويورك، نيويورك | Webster St., Ste 1900 Oakland, CA 2101 94612 USA | Examsoft Worldwide LLC | جميع الدول األخرى غير المدرجة في الجدول أعاله |
28. التعريفات.
باإلضافة إلى المصطلحات األخرى المحددة في مكان آخر من االتفاقية، فإن المصطلحات التالية، عند كتابتها باألحرف الكبيرة، سيكون لها المعاني التالية:
"بلد الحساب" هو البلد المرتبط بحساب خدمات العميل استناًدا إلى عنوان إرسال الفواتير الخاصة بالعميل في نموذج الطلب، ألغراض الجدول في البند .27
نا قانونًيا يمتلك أو يتحكم أو مملوك أو يخضع لملكية مشتركة أو سيطرة مشتركة من طرف بشكل مباشر أو غير "الشركة التابعة" تعني كياً مباشر.
"البيانات المجمعة" أو "ال ُمجمعة" تعني المعلومات التي تتعلق بمجموعة أو فئة من أصحاب البيانات، الذين تمت إزالة هويات أفراد أصحاب البيانات منهما، والتي لم يتم ربطها أو يمكن ربطها بشكل معقول بأي صاحب بيانات.
"بيانات مجهولة المصدر" أو " ُمجهلة المصدر" تعني المعلومات التي ال تتعلق بشخص طبيعي محدد أو يمكن تحديد هويته أو البيانات الشخصية التي أصبحت مجهولة المصدر بطريقة تجعل صاحب البيانات غير معروف. أو لم يعد من الممكن التعرف عليه.
"القوانين المعمول بها" تعني جميع القوانين والقواعد واللوائح والتوجيهات واألوامر والمراسيم الفيدرالية والوالئية والمحلية والدولية واألجنبية الخاصة بالوالية القضائية في الجدول المدرج في البند .27
"قوانين حماية البيانات المعمول بها" تعني جميع قوانين ولوائح حماية البيانات والخصوصية العالمية المطبقة على البيانات الشخصية المعنية، بما في ذلك، حيثما ينطبق ذلك، )1( الالئحة العامة لحماية البيانات 2016/679 )"2) ;( "GDPR )التوجيه /2002/58EC؛ )3( أي لوائح تنفيذية وطنية قابلة للتطبيق لـ )1( و)2(؛ )3( فيما يتعلق بالمملكة المتحدة، أي تشريع وطني معمول به يحل محل أو يحّول القانون المحلي والالئحة العامة لحماية البيانات أو أي قانون آخر يتعلق بالبيانات والخصوصية نتيجة لخروج المملكة المتحدة من االتحاد األوروبي؛ و)4( قانون حماية خصوصية المستهلك في كاليفورنيا لعام 2018 )القانون المدني في كاليفورنيا §§ 1798.100–1798.199( )"CCPA)"؛ وفي كل حالة، حسب ما يجوز تعديله أو استبداله أو يحل محله.
"إدارة التقييم" مصطلح يشير إلى إدارة التقييم، بما في ذلك على سبيل المثال ال الحصر، كتابة التقييمات ومراقبتها وتحديد درجاتها وتسجيلها باستخدام خدمات ExamSoft.
قا لشروط هذه االتفاقية، وهذا "المستخدم )المستخدمون( المعتمد" يعني أي فرد أو كيان منحه العميل حق الوصول و االستخدام للخدمات، وفً يشمل، على سبيل المثال ال الحصر، اإلداريين والمدرسين والطالب، والمحققين والناشرين والباحثين.
"بيانات المستخدم المعتمد" تعني المعلومات التي ُيدخلها المستخدم المعتمد في الخدمات، بما في ذلك على سبيل المثال ال الحصر، البيانات الشخصية والنصوص أو المواد المكتوبة وأسئلة التقييم واإلجابات ومحتويات التقييم األخرى.
"وثائق المستخدم المعتمد" تعني التعليمات والمواصفات المكتوبة وأدلة المستخدم وأدلة المستخدم واألدلة الفنية ومالحظات اإلصدار وملفات المساعدة عبر اإلنترنت فيما يخص استخدام الخدمات وأي مواد أخرى تم إعدادها فيما يخص أي خدمة أو اتصحيح أو تحسين، ويجب أن تتضمن أي إصدارات محدثة قد يقدمها ExamSoft من وقت آلخر )أ( أثناء تقديم الخدمات؛ أو )ب( كجزء من أي برامج تعليمية عبر اإلنترنت أو ملفات مساعدة مقدمة مع الخدمات.
"بوابة المستخدم المعتمدة" تعني صفحة )صفحات( الويب على الموقع التي يتيحها العميل لمستخدمين معتمدين محددين للوصول إلى خدمات البوابة واستخدامها.
"المعلومات السرية" تعني جميع المعلومات أو البيانات أو المواد غير العامة ذات الطبيعة السرية أو تخضع لحقوق الملكية ألحد األطراف بما في ذلك، على سبيل المثال ال الحصر، أي أسرار تجارية ومواصفات وظيفية وفنية وتقارير 2 SOC ومعلومات HECVAT والتصاميم والرسومات والتحليل واألبحاث والعمليات وبرامج الكمبيوتر والخوارزميات واألساليب و"حق المعرفة" وغيرها من المعلومات التقنية وأبحاث المبيعات والتسويق والمواد والخطط وغيرها من المعلومات التجارية والمعلومات المحاسبية والمالية وسجالت الموظفين والمعلومات المتعلقة بالمنتجات والخدمات واألعمال الخاصة بأحد األطراف وأي معلومات أخرى: )أ( تضع درجات الطرف المفصح على أنها سرية أو مملوكة؛ أو )ب( أنها نظ ًرا لطبيعتها أو خصائها، فإن أي شخص عاقل في وضع مماثل وتحت ظروف مماثلة سيعاملها على أنها سرية. ال تتضمن المعلومات السرية المعلومات التي )أ( تكون متاحة للعامة أو تصبح متاحة للجمهور دون خرق االتفاقية من قبل أحد الطرفين؛ أو )ب( كانت في حوزة أحد الطرفين بشكل قانوني دون أي التزامات بالسرية قبل الكشف عنها من قبل الطرف اآلخر؛ أو )ج( يتم استالمها من قبل طرف من جهة خارجية دون انتهاك أي التزام بالسرية؛ أو )د( تم صنعها بشكل مستقل بواسطة أحد الطرفين دون اإلشارة إلى المعلومات السرية الخاصة بالطرف اآلخر أو استخدامها.
"السيطرة" )بما في ذلك المصطلح "يسيطر عليه"( يعني امتالك، بشكل مباشر أو غير مباشر، القدرة على توجيه أو التسبب في توجيه إدارة وسياسات الشخص، سواء من خالل ملكية نسبة أسهم تمنح حق التصويت، بموجب عقد أو غير ذلك.
"المسيطر" يعني الطرف الذي يحدد بمفرده أو باالشتراك مع آخرين أغراض ووسائل معالجة البيانات الشخصية.
"محتوى العميل" يعني أي وجميع البيانات والمعلومات والمواد والمحتوى المقدمة أو ال ُمرسلة من ِقبل العميل، أو نيابة عن العميل، إلى Turnitin فيما يتعلق بالخدمات، بما في ذلك على سبيل المثال ال الحصر. إلى بيانات المستخدم المعتمدة، المواد المرسلة، والمخرجات، وأي محتوى آخر يتعلق باستخدام العميل للخدمات.
"صاحب البيانات" تعني أي شخص طبيعي محدد أو يمكن التعرف عليه.
"البيانات التي تم إلغاء تحديد هويتها" أو "إلغاء تحديد الهوية" تعني المعلومات التي ال يمكن استخدامها بشكل معقول الستنتاج معلومات حول مستهلك معين أو ربطه بطريقة أخرى بشرط أن األعمال التي تمتلك المعلومات تقوم بالتالي: )أ( يتخذ تدابير معقولة لضمان عدم إمكانية ربط المعلومات بصاحب البيانات؛ و)ب( يلتزم ا علن بالحفاظ على المعلومات واستخدامها في شكل مجهول الهوية وعدم محاولة إعادة ً تحديد هوية المعلومات، باستثناء أن الشركة قد تحاول إعادة تعريف المعلومات فقط لغرض تحديد ما إذا كانت عملياتها مجهولة الهوية تفي بمتطلبات البيانات المعمول بها قوانين حماية الخصوصية.
"الوثائق" تعني الوثائق اإللكترونية للمتطلبات الفنية ومتطلبات االستخدام ألي خدمة متاحة من خالل الموقع.
"تاريخ السريان" يعني التاريخ المحدد على هذا النحو في نموذج الطلب المعمول به.
"اتفاقية ترخيص المستخدم النهائي" أو "EULA "تعني االتفاقية المبرمة بين المستخدمين المعتمدين و Turnitin أو الشركات التابعة لها والتي تحدد شروط وأحكام وصول المستخدمين المعتمدين إلى البرامج والخدمات المرتبطة بها واستخدامها.
"حدث القوة القهرية" هناك المعنى المحدد له في البند .26.9
"الضرائب غير المباشرة" تعني الضرائب والرسوم المطبقة، بما في ذلك، على سبيل المثال ال الحصر، ضريبة القيمة المضافة، وضريبة الخدمة، وضريبة السلع والخدمات، والضرائب غير المباشرة، وضرائب المبيعات والمعامالت، وضريبة إجمالي اإليرادات.
"المدرس" يعني أي فرد موظف أو مشارك بطريقة أخرى بواسطة العميل كمدرس أو أستاذ أو محاضر أو له صفة تعليمية مماثلة، والذي يصرح له العميل بالوصول إلى الخدمات واستخدامها ا وفق للشروط واألحكام المنصوص عليها في االتفاقية.
"حقوق الملكية الفكرية" تعني جميع حقوق الملكية الفكرية وحقوق الملكية األخرى، المحمية أو القابلة للحماية، بموجب قوانين الواليات المتحدة أو أي دولة أجنبية أو أي قسم سياسي فرعي تابع لها، بما في ذلك، على سبيل المثال ال الحصر: )أ( جميع األسماء التجارية والهيئات التجارية والعالمات التجارية وعالمات الخدمة والشعارات والمع ّرفات األخرى؛ )ب( حقوق الطبع والنشر والحقوق المعنوية )بما في ذلك حقوق اإلسناد وحقوق السالمة(؛ )ج( جميع األسرار التجارية واالختراعات واالكتشافات واألجهزة والعمليات والتصميمات والتقنيات واألسرار التجارية واألفكار وحق المعرفة وغيرها من المعلومات السرية أو معلومات الملكية، سواء تم تحويلها إلى ممارسة أم ال؛ )د( جميع براءات االختراع المحلية واألجنبية وتسجيالتها وطلباتها وتجديدها وتمديدها واستمرارها )كلًيا أو جزئًيا(؛ و )هـ( جميع أسماء الشهرة المرتبطة بها وجميع الحقوق وأسباب دعوى االنتهاك أو االختالس أو سوء االستخدام أو التخفيف أو الممارسات التجارية غير العادلة المرتبطة بـ )أ( إلى )د( أعاله.
"التعليمات البرمجية الضارة" تعني الفيروسات، والفيروسات الدودية والقنابل الموقوتة، وفيروسات أحصنة طروادة، والبرامج الضارة، وبرامج التجسس وغيرها من التعليمات البرمجية الضارة، والملفات، والبرامج النصية، والوكالء أو البرامج المصممة من أجل ما يلي: )أ( إتالف أو تدمير أو تغيير أي برامج أو أجهزة أو بيانات مخزنة فيها؛ )ب( الكشف عن أي بيانات أو إتالفها أو تدميرها أو تغييرها؛ )ج( تعطيل أي برنامج كمبيوتر تلقائًيا؛ أو )د( السماح بالوصول غير المصرح به إلى أي برنامج أو جهاز أو بيانات مخزنة فيها
"نموذج الطلب" يعني أي طلب مكتوب أو عرض أسعار للخدمات، سواء في شكل مادي أو إلكتروني، يتم تنفيذه بواسطة كل من Turnitin والعميل. يصبح كل نموذج طلب ساري المفعول عند التوقيع عليه من قبل الطرفين ويخضع لشروط وأحكام االتفاقية، والتي تم دمجها باإلشارة إليها كمرجع.
"المخرجات" تعني أي بيانات أو نتائج أو مواد تم إنشاؤها أو إنتاجها بواسطة العميل كنتيجة مباشرة ومحددة الستخدام الخدمات، باستثناء أي بيانات أو ملكية فكرية أو معلومات سرية تملكها أو تتحكم فيها Turnitin أو الشركات التابعة لها، وأي تحسينات أو تعديالت أو أعمال مشتقة من الخدمات أو معلومات Turnitin السرية. تتضمن المخرجات تقارير المراقبة.
"البيانات الشخصية" تعني أي معلومات تحدد أو تتعلق أو تصف أو يمكن ربطها بشكل معقول بفرد معين، أو يمكن ربطها بشكل معقول، بشكل مباشر أو غير مباشر، وتتضمن أي ًضا أي معلومات يفي بمعايير تعريف "البيانات الشخصية" أو "المعلومات الشخصية" أو "معلومات التعريف الشخصية" أو "المعلومات الشخصية غير العامة" أو أي مصطلح مماثل في تشريعات حماية البيانات المعمول بها.
"خدمات البوابة" تعني تلك الخدمات المقدمة للمستخدمين المعتمدين لتمكين وصول هؤالء المستخدمين المعتمدين إلى بوابة المستخدم المعتمدة واستخدامها.
"المعالج" يعني الطرف الذي يعالج البيانات الشخصية نيابة عن المسيطر.
"مراقبة البيانات" تعني جميع البيانات والمعلومات والمواد التي تم جمعها أو إنشاؤها أو معالجتها أثناء مراقبة التقييمات، بما في ذلك على سبيل المثال ال الحصر، الصوت والفيديو وتسجيالت الشاشة والصور الفوتوغرافية والهوية معلومات المصادقة وأي بيانات أخرى تتعلق بمراقبة وتقييم سالمة وصحة عملية التقييم.
"تقارير المراقبة" تعني السجالت أو الملخصات أو التحليالت أو التقارير األخرى التي يتم إنشاؤها بواسطة ميزات المراقبة أو المراقبة ألي خدمة، والتي توفر معلومات حول سلوك الطالب وأدائه أثناء التقييم لتقييم ما إذا كان أي من هذه الخدمات وقد أشارت التقييمات إلى نزاهة االمتحان والمشكالت ذات الصلة.
"المنتج" يعني المنتجات والخدمات والتطبيقات البرمجية التي توفرها Turnitin للعمالء والمستخدمين المعتمدين، حسب الحاجة.
"البيانات الشخصية الحساسة" تتضمن، على سبيل المثال ال الحصر،البيانات الشخصية التي تكشف عن رقم الضمان االجتماعي للشخص، ورخصة القيادة، ورقم بطاقة هوية الدولة، ورقم جواز السفر؛ معلومات تسجيل الدخول إلى الحساب، أو الحساب المالي، أو بطاقة الخصم، أو بطاقة االئتمان مع رمز األمان أو رمز الوصول أو بيانات االعتماد للوصول إلى الحساب؛ تحديد الموقع الجغرافي الدقيق. األصل العرقي أو اإلثني، أو المعتقدات الدينية أو الفلسفية، أو العضوية النقابية؛ محتويات بريد المستهلكين و/أو البريد اإللكتروني و/أو الرسائل النصية ما لم تكن موجهة إلى المستلم المقصود؛ البيانات الجينية؛ المعلومات البيومترية لغرض تحديد هوية الفرد بشكل فريد؛ المعلومات الصحية؛ و/أو المعلومات المتعلقة بالحياة الجنسية للفرد أو توجهه الجنسي
"الخدمة )الخدمات(" تعني كل الخدمات التي توفرها Turnitin أو أي من الشركات التابعة لها بما في ذلك خدمات الويب الموضحة في شروط الخدمة. ال تتضمن الخدمات أي محتوى خاص بجهة خارجية.
"شروط الخدمة" تعني الحقوق والقيود المحددة المطبقة على خدمات معينة، والتي يمكن العثور عليها على https://www.turnitin.com/service-terms( وأي مواقع لكيان خلف أو ذا صلة تحدده( .Turnitin تحتفظ Turnitin بالحق في تحديث شروط الخدمة ا وفق لتقديرها من وق ٍت آلخر.
"الموقع" يعني موقع ويب Turnitin وبوابات المستخدم المعتمدة التي توفرها Turnitin للعميل والمسؤولين والمدرسين والطالب من وقت آلخر للوصول إلى بعض خدمات البوابة واستخدامها بما يتوافق مع شروط االتفاقية.
"شروط الموقع" تعني شروط استخدام الموقع الموجود على https://www.turnitin.com//( وأي مواقع لكيان خلف أو ذا صلة تحدده Turnitin)، كما قد يتم تحديثه بواسطة Turnitin من وق ٍت إلى آخر.
"الطالب" يعني أًيا من الممتحنين التابعين للعميل والذي )1( يقوم بتثبيت أي جزء من خدمات ExamSoft على أجهزة الكمبيوتر الشخصية الخاصة به؛ أو )2( تنزيل تقييم واحد على األقل؛ أو )3( استخدام أجزاء من خدمات ExamSoft إلجراء تقييم للمعدات التي يقدمها العميل؛ أو )4( إجراء تقييم يدوي باستخدام الورق ولكن تتم معالجة نتائج االختبار الخاصة به ا الحق بواسطة خدمات ExamSoft للمعالجة والتحليل ً بواسطة العميل؛ أو )5( أي ممتحن يتم تقييم أدائه بطريقة أخرى باستخدام خدمات ExamSoft( على سبيل المثال، باستخدام نماذج غير قياسية(.
"المواد المرسلة" تعني أي أعمال مكتوبة أو مستندات أو مواد أخرى مقدمة من المستخدمين المعتمدين إلى الخدمات لغرض الفحص قا للشروط واألحكام المنصوص عليها واكتشاف ومنع سوء السلوك األكاديمي، بما في ذلك، على سبيل المثال ال الحصر سرقة المحتوى وفً في االتفاقية.
"خدمات الدعم" تعني خدمات الدعم والصيانة المستمرة التي تقدمها Turnitin للعميل )بما في ذلك المستخدمين المعتمدين( للخدمات.
"األنظمة" تعني األجهزة ومنصات البرامج، المملوكة أو المستخدمة من ِقبل ExamSoft و/أو الجهات المرخصة التابعة لها، أثناء تقديم الخدمات.
"المدة" لها المعنى المحدد له في البند .19.1
"بيانات االختبار"تعني المعلومات التي تجمعها ExamSoft من الطالب لغرض إدارة التقييم، بما في ذلك، على سبيل المثال ال الحصر، طرازات ونماذج أجهزة الكمبيوتر التي يستخدمها الطالب، ورقم تعريف الجهاز، وأنواع البرامج المستخدمة وإصداراتها بواسطة الطالب والمعلومات المتعلقة بأداء البرامج، وتسجيالت الفيديو والصوت البيومترية للطالب، وغيرها من البيانات المتعلقة بالتقييم.
"محتوى الجهة الخارجية" يعني أي تقنية أو برامج أو بيانات أو معلومات أو مستندات أو مواد أخرى متاحة للعميل بواسطة أي جهة خارجية على الموقع أو باالشتراك مع الخدمات.
"محتوى Turnitin "يعني جميع البيانات والمعلومات والمواد والمحتوى الذي توفره Turnitin أو توفره من خالل الخدمات، بما في ذلك على سبيل المثال ال الحصر، قاعدة بيانات المصدر والخوارزميات والبرامج واألدوات والقوالب والنصوص والرسومات. والصور وأي مواد لها حقوق ملكية فكرية أخرى أو معلومات لها حقوق ملكية فكرية مملوكة أو مرخصة بواسطة Turnitin، ولكن باستثناء محتوى العميل أو بيانات المستخدم المعتمدة أو بيانات االختبار أو المخرجات أو محتوى جهة خارجية.
"سياسات Turnitin "تعني جميع سياسات Turnitin المطبقة على الخدمات، بما في ذلك سياسة الخصوصية الخاصة بها، وشروط خدمة Turnitin، وسياسة االستخدام المقبول.
"التحديثات" تعني إصالحات األخطاء أو األخطاء البرمجية والتصحيحات والتعديالت والتحسينات والتحديثات والترقيات والمنتجات البديلة والالحقة واإلصدارات الجديدة والنسخ الجديدة.
******
基本登録契約書
この基本登録契約(この「基本登録契約書」、サービス条件および注文書と合わせて「契約」とする)は、以下の第27条に指定される該当のTurnitin契約当事者(「Turnitin」、「当社」、「弊社」または「自社」)と、契約およびまたは該当する注文書に基づいてサービスのライセンスを契約する個人または法人(「顧客」、「お客様」または「個人」)との間で締結され、お客様によるサービスへのアクセスおよびサービスの使用を規定します。 Turnitinとお客様は、それぞれ個別の「当事者」であり、総称して本契約の「両当事者」です。基本登録契約で使用されている大文字の用語で定義されていないものは、28条(定義)で定義する該当用語の意味を有します。
背景。 Turnitinは、学術的な健全性および公正性(インテグリティ)を促進し、試験評価プロセスを合理化し、学術研究における独創性を促進するために教育機関向けに設計された独自のソリューションスイートを開発しました。 これらのソリューションには、テストの評価、監督、採点、記録用の高度なテクノロジーのほか、テキストを次のようなリソースと比較して独創性のないコンテンツである可能性を検出するツールが含まれます。ただし、この限りではありません。(1)インターネットリソース、(2)Turnitin独自のテキストデータベース、(3)当社独自の人工知能(「AI」)検出器。 お客様は同様に、学術的な健全性および公正性(インテグリティ)を維持し、独創的な課題に取り組むことに専念し、本契約の条件に従って、Turnitinが提供する特定のサービスに同意することを求めるものとします。
利用規約
1. 注文書、支払い、税金。
1.1 1.1 注文書。お客様は、以下の内容を定義する注文フォームを作成することにより、該当するサービスに同意するものとします。(i)契約期間、(ii)お客様が当社からライセンスを取得した該当するサービス。 各注文書は本契約に準拠します。 請求、税金、連絡先の情報をTurnitinに完全かつ正確に提供する責任はお客様にあります。
1.2 料金/支払い。 該当する注文書に別に記載がない限り、請求書受領後30日以内に合計金額を支払うものとします。請求書に基づく合計支払額に加えて、30日以内に受領されなかった支払いに対し、該当する注文書に指定されている場合、遅延料金(「遅延料金」)が発生する場合があります。Turnitinは、第13条に概説されているように、支払いが期日通りに行われなかった場合、該当するサービスへのアクセスを停止する権利を留保します。また、支払い不履行に対しては法的措置を取る権利も留保します。
1.3 1.3 税金。 各当事者は、適用法の規定に従い、本契約に基づく取引および支払いに際し、またはそれらに関連して当該当事者に課されるすべての税金、その他の政府手数料および料金(ならびに罰金、利息、その他の追加費用)を特定し、支払う責任を負うものとします。適用法令で別途規定されている場合を除き、お客様が支払うすべての料金には間接税は含まれません。当社は、お客様から徴収することが法的に義務付けられている、または許可されている間接税を請求することができ、お客様はその税金を支払うことになります。お客様は、当社がお客様から間接税を徴収する義務があるかどうかを判断するために合理的に必要とされる情報を当社に提供するものとします。お客様が適切に記入した免税証明書または直接支払許可証明書を当社に提出し、当社が当該間接税の免税を請求できる場合、当社は当該間接税を徴収せず、お客様は当該間接税を支払うことはありません。特定の税金に対する有効な免除証明書をお持ちの場合は、その証明書をar@turnitin.comまで電子メールで送信してください。本契約に基づきお客様が当社に対して行うすべての支払いは、法律で定められている通り、いかなる控除または源泉徴収なしに行われます。支払いにかかる控除または源泉徴収(国境を越えた源泉徴収税を含む)が必要な場合、お客様は、当社が受け取る正味金額が本契約に基づき、その時点で支払期限が到来し、支払うべき金額と等しくなるように、必要な追加金額を支払うものとします当社は、本契約に基づいて行われた支払いに関する源泉徴収税または控除税の額を削減または免除するために合理的に要求される納税申告書をお客様に提供します。
2. ライセンス許諾およびサービスの使用権
本契約の期間中、お客様が本契約の利用規約を遵守することを条件として、Turnitinはお客様に対して、限定的、非独占的、取り消し可能、譲渡不可、譲渡不能、サブライセンス不可、非商用、ロイヤリティフリーのライセンスを許諾します。このライセンスは、顧客の認定ユーザーが、注文書に従って購入したサービスに対し、顧客自身の内部目的のためにのみ、アクセスして使用することを許可します。 このライセンス許諾は、各サービスに適用される追加のライセンス条件((a)www.turnitin.com/service-termsで入手可能なサービス条件、および(b)以下の表)に従うものとします。
追加サービスのライセンス条項 | |
追加サービスのライセンス条項 | 追加ライセンスの条件/制限 |
Turnitin Feedback Studio、Turnitin Feedback Studio with Originality、Turnitin Similarity、Originality、OC、OC+、SimCheck | Turnitin Feedback Studio、Turnitin Feedback Studio with Originality、Turnitin Similarity、Originality、Originality Check、Originality Check、SimCheckおよびそれらのアドオン機能に付与されるライセンスは、お客様の承認ユーザーにまで及ぶものとしますが、機関を通じて提供されるクラスでの使用に限られ、別に合意しない限り、パートナー機関には適用されません。 |
iThenticateサービス | iThenticateサービスに付与されるライセンスは、承認ユーザーにまで及びますが、顧客に関連して作成される教員の研究(助成金申請、一般的な研究、補足的なコース資料など)にのみ適用されます。 お客様は、承認ユーザーが本契約の条件を遵守することを保証する責任を負います。 |
Gradescopeサービス | Gradescopeサービスに対して付与されるライセンスには、契約書および注文書に規定されているように、Gradescopeサービスへのアクセス、使用、複製、配布、公開実行、表示の権利が含まれます。 このライセンスは承認ユーザーに適用されます。 |
ExamSoftサービス | Turnitinは、契約期間中、すべての承認ユーザーに対して、サブライセンス権なしで、非独占的、譲渡不可、限定的な以下の権利をお客様に許諾します。 (a)サイトからExamSoftサービスにアクセスし、使用および表示する。(b)評価管理サービスにアクセスして使用する。(c)サービス使用中に、承認ユーザーデータ、および該当する場合は試験監督レポートを表示、操作および印刷する。(d)ポータルアクセスサービスに関連してのみ、該当するユーザードキュメントにアクセスして、使用、表示および印刷する。(e)該当する場合、承認ユーザーが評価を受ける目的でのみ受験者テストソフトウェアをダウンロードおよび/または使用することを許可する。 |
3. 承認ユーザーに対する施行。
お客様は、すべての承認ユーザーが、第4項(利用規定、EULA)および第9項(制限事項、その他の義務)に規定されている義務を含め、本契約の諸条件を遵守することを保証するものとします。 お客様は、本契約の諸条件に違反する疑いまたは申し立てがあった場合、直ちにTurnitinに通知し、以下の点についてTurnitinに協力するものとします。 (a)本契約の違反の疑いまたは申し立てに関するTurnitinによる調査、および(b)本契約の条件を施行するためのTurnitinによる措置。
4. 利用規定、EULA。
4.1 AUP。 お客様は、参照により本契約に組み込まれ、サービスの許容される使用および禁止される使用について規定するTurnitinの利用規定(「AUP」)を遵守することに同意するものとします。 AUPは、 www.turnitin.com/acceptable-use-policy でご確認いただけます。Turnitinは、独自の裁量により、随時AUPを更新する権利を留保します。 お客様は、承認ユーザーがAUPを認識し、遵守していることを保証するものとします。 お客様またはお客様の承認ユーザーがAUPに違反した場合、Turnitinは独自の裁量により、本契約または法律に基づいて利用可能な是正措置に加え、サービスの利用を停止または終了することができるものとします。 お客様は、お客様の承認ユーザーによる本契約の諸条件への違反に対して責任を負うものとします。
4.2 EULA。 サービス規約に定められているサービスへのアクセスを許可する前に、承認ユーザーはTurnitinのEULAに同意する必要があります。
5. Turnitinによるデータ利用の権利。
5.1 サービスの提供に関するお客様のライセンス。 お客様は、Turnitin、その関連会社、およびその第三者ベンダーに、(a)本契約および該当する注文書に従ってサービスを提供すること、(b)必要に応じて、お客様のコンテンツおよび承認ユーザーデータにアクセスし、使用、複製、変更、改変、公開、翻訳、派生物の作成、配布、および表示する非独占的、ロイヤリティフリー、譲渡可能、およびサブライセンス可能なライセンスをTurnitinに付与すること、(c)お客様およびお客様ベースのパフォーマンスとサービスの利用を評価するベンチマークを作成すること、(d)お客様に提案を提供すること、(e)調査に従って法執行機関に開示するなど、適用法で要求されるその他の用途に従事すること、(f)お客様のコンテンツから匿名化、集約、および/または非特定化されるデータを作成することを許可するものとします。お客様は、すべての承認ユーザーデータおよび承認ユーザーに関してお客様が提供するあらゆる情報の正確性、品質、完全性、合法性、信頼性、および適切性について、ならびに本契約で規定される権利をお客様がTurnitinに付与できるように、係るデータに関連する必要な著作権またはその他の知的財産権を取得および維持することについて単独で責任を負うものとします。
5.2 製品開発に関するお客様のライセンス。 Turnitinおよびその関連会社による使用が、お客様またはその承認ユーザーを特定しない匿名化、非特定化、および/または集約された方法である場合、お客様はTurnitinの既存の製品およびサービスの開発、強化、またはさらなる改良、ならびに人工知能を活用するものを含む新しい製品およびサービスの開発の目的で、顧客データ、承認ユーザーデータ、および提出物(全部または一部)を使用するための永続的、取消不能、非独占的、ロイヤリティフリー、譲渡可能、およびサブライセンス可能なライセンスをTurnitinおよびその関連会社に付与するものとします。 このライセンスは、Turnitinが本契約およびプライバシー法を含むすべての適用法に基づいて機密保持義務を遵守することを条件とします。
5.3 集約、匿名化、および/または非特定化されたデータ。 作成された時点で、Turnitinは、集計データ、匿名データ、および/または非特定化データに対するすべての権利、所有権、および利益を所有するものとし、集計データ、匿名データ、および/または非識別化データを、既存の製品およびサービスの改善、新製品およびサービスの開発、研究、マーケティング、およびプロモーション目的を含むがこれらに限定されない合法的な目的で使用、開示、複製、配布、表示、実行、派生物の作成、およびその他の方法で活用することができます。ただし、係る使用が直接的または間接的にお客様または承認ユーザーを特定せず、適用されるデータ保護法によって禁止されていない場合に限ります。
5.4 必要な同意。 お客様は、適用法に従い、本第5項に規定されるライセンスをTurnitinに付与するために、必要なすべての通知を遵守および提供し、承認ユーザーから必要なすべての同意および承認を取得することを表明および保証するものとします。
6. サービス規約。
サービス規約は特定のサービスに適用され、それらのサービスの使用に関する追加の条件を規定するものです。 これらの サービス規約は www.turnitin.com/service-terms で確認可能で、参照により本契約に組み込まれます。 該当するサービスへのアクセスおよび使用には、本契約の条件に加えて、関連するサービス規約が適用されます。
7. レポートおよびソースデータベース。
テキストソース、AIライティングコンテンツ、ソースドキュメントのデータベース(「ソースデータベース」)を評価するレポートを含むサービスに関して、お客様は(a)レポートに関するTurnitinの通知(著作権および商標の通知などのTurnitinの所有権に関する法的通知を含む)および免責事項を維持すること、(b)提出されたレポートに盗用が実際に存在するかどうかを判断する際に独立した専門的判断を下し、レポートが比較対象の答案および/またはAIによって生成された可能性のあるライティング間のテキストの類似性を検出するためのツールであり、盗用の存在を最終的に決定するものではないことを確認および理解することについて単独かつ排他的な責任を負うこと、(c)第三者へのレポートの開示はお客様自身の責任で行うこと、(d)ソースデータベースに保存されているレポートについて、お客様のTurnitin管理者がTurnitinに対してレポートの削除を書面で要請しない限り、本契約の期間後を含め、将来的に他のレポートの独自のものでないテキストを検出するためのソース資料として使用する目的でTurnitinが係るレポートを保持することを許可および指示することに同意するものとします。
8. Turnitinの義務。
Turnitinは以下に同意します。 (a)業界標準を使用して、アカウント、パスワード、およびソースデータベースのセキュリティを保護すること。(b)参照により本契約に組み込まれるその時点のTurnitinポリシーを遵守すること。(c)各クラスの終了日から180日間、レポートをオンラインで利用できるように合理的な努力を払い、その後のアクセスは利用可能な場合、アカウント担当者にリクエストすることで提供されるようにすること。
9. 制限事項、その他の義務。
9.1 制限事項。 お客様およびお客様の承認ユーザーは、本契約で明示的に許可された目的でのみ本サービスを利用することができます。 お客様または承認ユーザーは、以下の行為を行ってはなりません(または行おうとしてはなりません)。 (a)お客様の内部使用以外の目的で本サービスを使用すること。(b)本サービスの派生物をリバースエンジニアリング、逆コンパイル、逆アセンブル、改変または作成すること。(c)本サービスを譲渡、サブライセンス、レンタル、タイムシェア、ローン、リースもしくはその他の方法で移転すること、または直接的もしくは間接的に第三者に本サービスを使用もしくはコピーすることを許可すること。(d)(i)本サービスのベンチマークまたは競合分析、(ii)競合するソフトウェア製品もしくはサービスの開発、使用もしくは提供、または(iii)Turnitinにとって損害または商業上の不利益となる目的で本サービスを使用すること。(e)積極的または受動的にかかわらず、本サービスの脆弱性を調査、スキャン、侵入もしくはテストすること、またはサービスのセキュリティもしくは認証手段に違反すること。(f)Turnitin、Turnitinの従業員、他のユーザー、またはその他の個人または団体になりすますこと、または虚偽の表明を行うこと(前述のいずれかに関連付けられた電子メールアドレスを使用することを含むが、これに限定されない)。(g)ウイルス、ワーム、および/またはトロイの木馬、または本サービスの機能を妨害、破壊、制限するように設計されたその他のコンピューターコード、ファイル、もしくはプログラムを含むプログラムを導入すること。 お客様は、本サービスの利用に関連するパスワードの機密性を厳重に保持し、係るパスワードを第三者と共有しないものとします。 明確にするために、Turnitinの事前の書面による同意なしに、お客様はユーザー資格情報を第三者と共有することはできません。
9.2 その他の義務。 お客様は、お客様のパスワードを使用して行われた本サービスのすべての使用について単独で責任を負うものとします。 さらに、以下を遵守するものとします。 (a)Turnitinのその時点の最新ドキュメントに従って本サービスを使用すること。(b)Turnitinが提供するサービス、ドキュメント、コンテンツ、またはレポートから、所有権通知(著作権通知や商標通知など)を削除しないこと。(c)本サービスの使用においてすべての適用法を遵守すること。(d)Turnitinのサイト(https://www.turnitin.com/)で提供されているすべてのTurnitinポリシーを遵守すること。(e)(i)侵害、中傷、またはその他の違法もしくは不法な資料を保存または送信する、または第三者のプライバシー権を侵害する資料を保存または送信するための本サービスの使用、(ii)悪意のあるコードを保存または送信するための本サービスの使用、(iii)本サービスまたは本サービスに含まれる第三者のデータの整合性もしくはパフォーマンスの妨害もしくは中断、または(iv)本サービス、その関連システムもしくはネットワークへの不正アクセスの試行は行わないこと。
10. 専門サービス。
注文書に特定の専門サービス(通常は、実装、本サービスの使用に関するトレーニング、または成果物の作成支援など(以下に定義))(「専門サービス」)の提供が含まれる場合、係るサービスは注文書に添付される作業明細書(「SOW」)に従って提供されるものとします。 専門サービスは、SOWで当事者間の書面による合意がない限り、お客様のサイトではなくリモートで提供されるものとします。 専門サービスは、SOWで相互に合意された場合、第三者によって提供される場合があります。
11. 通信およびインターネットサービス。
お客様は、お客様およびお客様の承認ユーザーによる本サービスの使用に、通信およびインターネットサービスの利用が必要になることを確認し、同意するものとします。 お客様は、本サービスにアクセスして使用するために必要なすべての通信およびインターネットサービス、ならびにその他のハードウェアおよびソフトウェア(これらに関連するあらゆるコスト、料金、経費、税金を含みますが、これらに限定されません)を入手および維持する責任を単独で負うものとします。 Turnitinは、係る通信およびインターネットサービスに起因するデータの損失もしくは破損、通信の喪失、またはその他の損失もしくは損害について一切の責任を負いません。.
12. プライバシーおよびデータ保護、セキュリティ。
12.1 個人データの収集/処理. Turnitinがお客様にサービスを提供するために必要な範囲に限り、お客様(データ管理者)は随時、お客様のコンテンツに含まれる個人データをTurnitin(データ処理者)に提供またはアクセスできるようにすることができます。 本サービスに関連してTurnitinが行う個人データの収集、使用、処理、開示は、www.turnitin.com/dpa(「DPA」)でデータ処理契約の対象となり、これを遵守するものとします。また、https://help.turnitin.com/Privacy_and_Security/Privacy_and_Security.htmまたはhttps://examsoft.com/privacy-policyのプライバシーポリシー(Turnitinが独自の裁量で随時修正および/または更新する場合があります)に記載されているされている内容にも従うものとします。
12.2 お客様の義務。 お客様は、個人データおよび個人情報が、お客様、その第三者ベンダー、およびユーザーが所在する米国またはその他の管轄区域外に転送される可能性があることを確認し、同意するものとします。 お客様は、本契約に基づくお客様の指示に従ってTurnitinが個人データおよび/または機密個人データを収集、開示、転送、保管および処理するために、適用されるデータ保護法で要求されるすべての通知を提供し、すべての同意、オプトインおよび承認を取得し、すべてのオプトアウトを提供および管理することについて単独で責任を負うものとします。情報またはデータがお客様から提供される場合、お客様はその正確性、品質、完全性、信頼性、適切性、著作権許可について単独で責任を負うものとします。
12.3 セキュリティ。 Turnitinは、個人データへの不正アクセスまたは個人データの取得を防止するための管理上、物理的、技術的な保護手段を網羅した、定期的に見直される文書化された情報セキュリティに関するポリシーと手順を作成し、遵守するものとします。 係るポリシーと手順には、データの暗号化のほか、実行可能な場合はウイルス検出、およびファイアウォールの利用が含まれます。
13. アクセスの一時停止。
サービス規約に規定されている本サービスに固有の停止の権利に加えて、Turnitinは独自の裁量により、(i)本サービスの損失または品質低下を防ぐため、(ii)適用法、裁判所命令、またはその他の政府の要請に従うため、(iii)その他潜在的な法的責任からTurnitinを保護するため、(iv)お客様または承認ユーザーによる本サービスの利用がTurnitinまたは他者(Turnitinのお客様など)に即時かつ継続的な金銭的、身体的、または評判上の損害を与えているとTurnitinが判断した場合、または(v)Turnitinポリシーまたは本契約への違反(本サービスの利用に対して支払われるべき金額の期限内の支払いの不履行を含みますが、これに限定されません)に対処するために、お客様または承認ユーザーによるサービスの利用を停止する場合があります。前述に従い、Turnitinは本サービスの停止前または停止後速やかに、お客様に通知するために合理的な努力を払うものとします。 Turnitinは、違反を理由に本契約を終了することを選択しない限り、停止の原因となった事象が解決したと判断され次第、本サービスへのアクセスを回復するために商業的に合理的な努力を払うものとします。 お客様は、本第13項に記載されている状況下での本サービスの停止について、Turnitinがお客様または第三者に対して責任を負わないことに同意するものとします。
14. ExamSoftデータの返却。
ExamSoftサービスの注文書の終了後90日以内にお客様から要請があった場合、Turnitinは、お客様がExamSoftの標準機能とプロセスを使用して承認ユーザーデータ、テストデータ、および試験監督レポートをダウンロードできるようにすることを唯一の目的として、ExamSoftサービスへのアクセスを提供するものとします。 90日が経過すると、Turnitinは承認ユーザーデータまたはその他の関連データもしくはレポートを維持またはお客様に係るデータおよびレポートへのアクセスを提供する義務を負わないものとし、その後は法的に禁止されていない限りTurnitinのシステム内、またはTurnitinが所有または管理するその他の場所にあるすべてのデータおよびレポートを削除することができます。 ExamSoftサービスの注文書が期限切れまたは終了となった場合、Turnitinは本契約で別途許可されている場合を除き、削除されていないサービスに関連する個人データ、テストデータ、または試験監督レポートを使用しないものとします。
15. 所有権。
15.1 Turnitinの所有権。 第15.2項(お客様/学生の所有権)に従い、Turnitinまたはその関連会社は場合によって、(a)随時更新、改善、変更または強化される可能性のある基礎となるソフトウェアおよびテクノロジー(そこに含まれるまたはそれに関連するすべての知的財産権を含む)など、本サービスに関するすべての権利、(b)本サービスに関連するすべての商標、サービスマーク、商号、およびその他の法定またはコモンロー上の知的財産権またはその他の所有権、および(c)(お客様が所有)する成果物を除く、本サービスによって作成されたその他のすべてのレポートおよびすべての資料(係るレポートの形式を含むものの、お客様または承認ユーザーの個人データは除きます)を所有するものとします。 第2項(サービスの使用権、ライセンスの付与)でお客様に付与される限定的なライセンスを除き、本契約に含まれるいかなる内容も、明示的、黙示的、禁反言的、またはその他の方法により、お客様、承認ユーザー、またはその他の第三者にTurnitinまたはその関連会社の知的財産権に関する権利、権原、または利益が付与されると解釈されることはありません。 係る事項に関するすべての権利は、状況に応じてTurnitinまたはその関連会社に明示的に留保されます。
15.2 お客様/学生の所有権。 両当事者間では、第5.2項(製品開発に関するお客様のライセンス)、第5.3項(集約、匿名化、および/または非特定化されたデータ)、および第15.3項(フィードバック)に従い、(a)お客様は承認ユーザーデータ、テストデータ、および試験監督データを所有し、かつそこに含まれる個人データの管理者として機能し、(b)学生は提出物を所有するものとします。
15.3 フィードバック。 本サービスおよび本契約に基づいて提供されている、または利用可能となっているその他のTurnitin資料に対するすべての権利、権原、および利益、ならびにそれらのすべての修正および拡張、ならびにTurnitin, LLC、その関連会社、または本サービスに関してお客様から提供されたすべての提案、アイデア、およびフィードバック(前述のそれぞれに対するすべての著作権、特許権、およびその他の知的財産権を含む)は、状況に応じてTurnitin, LLCまたはその関連会社のみに帰属し、かつ保持されるものとします。 お客様は、本サービスに関してお客様がTurnitinに対して提供したすべての評価、アイデア、フィードバック、提案(総称して「フィードバック」)およびフィードバックに含まれるすべての知的財産権をTurnitinに取消不能な形で譲渡するものとします。
16. 家族の教育上の権利およびプライバシーに関する法律(FERPA)。.
お客様またはお客様のコンテンツが家族の教育上の権利およびプライバシーに関する法律(「FERPA」)の対象となる範囲において、お客様はTurnitinをFERPA 34 CFR Part 99.31の意味においての「学校関係者」と指定するものとします。 Turnitinは、FERPA 34 CFR Part 99.3で定義されるとおり、個人を特定できる情報および教育記録の使用および管理に関してお客様の指示に従い、かつ本契約で規定される場合にのみ、および適用法を遵守して、個人を特定できる情報および教育記録を使用することができるものとします。
17. 保険。
Turnitinは、お客様に補償の証拠として提供される保険証書に記載されているとおりに、最新の適用可能な商業一般賠償責任保険およびサイバー賠償責任保険(「Turnitin COI」)の限度額を維持し、かつ係る補償がTurnitinにまで及ぶこと、およびその限度額を期間中に大幅に減らさないことを保証します。 期間中にお客様から書面による要請があった場合、Turnitinはその時点で最新のTurnitin COIを提供するものとします。
18. サポート。
Turnitinは、通常のサポート時間内に、お客様によって指定された唯一の主要アカウント管理者を通じて、電子メールおよび電話による合理的なサポートを提供するものとします。
19. 期間および終了
19.1 期間。
19.1.1 政府以外のお客様の期間。 第19.1.2項が適用される政府機関のお客様を除き、本契約の最初の期間(「当初期間」)は注文書に指定された開始日に開始し、第19.1.1項に従って終了するか、本契約に別途規定される日付まで継続します。 当初期間が永続的でない場合、本契約は注文書に記載された期間有効とします。 当初期間の終了後、いずれかの当事者が、その時点の期間の終了の少なくとも90日前までに他方当事者に書面による終了通知を提供しない限り、本契約は自動的に1年(それぞれ「更新期間」および当初期間と合わせて「期間」)ごとに更新されます。 各更新期間には、その時点の価格設定が組み込まれ、適用されるものとします。 期間が終了する前に本サービスにログインすると、更新要件に関するリマインダーが管理者に届きます。
19.1.2 政府機関のお客様の期間。 本項は、政府機関または国家機関のお客様にのみ適用されます。 政府機関または国家機関のお客様の場合、当初期間は注文書に指定されたとおりとなります。ただし、各更新期間における本契約の自動更新については、継続的な必要性、および関係する政府機関からの十分な予算の確保が条件となります。 これらの条件のいずれかが満たされない場合、政府機関または国家機関のお客様は、その時点の期間終了の少なくとも90日前までにTurnitinに書面による通知を提供することにより、罰則なしで本契約を終了することができます。 明確にするために、契約終了は国からの歳出に厳密に関係しており、政府機関または国家機関による予算の変更には関係していません。 各更新期間には、その時点の価格設定が組み込まれ、適用されるものとします。
19.2 終了。
19.2.1 Turnitinの即時終了権。 お客様またはその承認ユーザーにより以下のいずれかが実行された場合、または実行が試みられた場合、Turnitinはお客様に書面をもって通知することで、本契約または注文書を直ちに終了する権利を有するものとします。 (a)本サービスをデコード、逆コンパイル、リバースエンジニアリング、統合、変更、翻訳、無効化もしくは無効化の試行、またはその他の方法でサービスの変更を行うこと。(b)本サービスを再現、複製、もしくはコピーすること、本サービスに基づく派生物を作成すること、または本サービスのコピーに対してあらゆる種類のその他の権利を譲渡、再販、または付与すること。(c) (i)本サービスのベンチマーク作成または競合分析、(ii)競合するソフトウェア製品またはサービスの開発、使用、または提供、(iii)Turnitinにとって損害または商業上の不利益となるその他の目的、(iv)積極的または受動的にかかわらず、本サービスの脆弱性の調査、スキャン、侵入、もしくはテスト、または本サービスのセキュリティもしくは認証手段の侵害、(v)Turnitin、Turnitinの従業員、別のユーザー、またはその他の個人または団体へのなりすまし、もしくは虚偽の表現(前述のいずれかに関連付けられた電子メールアドレスを使用することを含むものの、これに限定されない)、(vi)本サービスの機能を中断、破壊、または制限するように設計された悪意のあるコードまたはその他のプログラムの導入、(vii)Turnitinからの書面による通知の受領後30日以内に、Turnitinの著作権を侵害するソフトウェアまたは本サービスの配布または使用を直ちに中止しないこと、(viii)本契約の条件に違反する方法、またはTurnitinが提供する操作手順に従わない方法での本サービスの使用、(ix)Turnitinからの書面による通知を受領後30日以内に、本契約に従って支払うべき料金を支払わないこと、(x)お客様が支払不能になった、もしくは破産した、または支払不能もしくは破産の宣告を受けた場合、お客様の清算、破産に関連する、または管財人もしくは同様の担当官の指定のための手続きの対象とすること、または債権者の利益のための譲渡の目的で本サービスを使用すること。
19.2.2 重大な違反に対する相互の終了。 いずれかの当事者が本契約に対して重大な違反を行い、その旨を書面もって通知してから30日以内に当該違反を是正しない場合、非違反当事者は違反当事者に書面による後続の通知を行うことで本契約を終了することができるものとします。 上記にかかわらず、お客様が支払いを行わなかったことを理由にTurnitinが本契約を終了する場合、お客様がTurnitinからの違反通知を受領してから5営業日以内に違反を是正しない場合に、Turnitinは本契約を終了することができるものとします。
19.2.3 第三者のサービスプロバイダーを原因とする終了。 Turnitinによる本サービスの提供が、お客様または当社のいずれかが利用する第三者のサービスプロバイダー(それぞれ「第三者サービス」)に依存し、係る第三者が第三者サービスを提供することを望まない、または提供できない場合、Turnitinはお客様に書面で通知することにより(第26.8項(通知)にかかわらず、電話または電子通信による通知が可能)、当該のサービスを終了するか、第三者のサービスプロバイダーが第三者サービスを提供できる、または提供する意思を持つようになるまで、影響を受けるサービスを停止する権利を留保します。
19.2.4 終了時の権利と義務。 本契約の満了または終了時、第19.2.5項(有効期限後のExamSoftの利用)および第19.2.6項(存続)に従って、お客様およびその承認ユーザーが本サービスにアクセスして使用する権利は直ちに終了となり、お客様およびその承認ユーザーは本サービスの使用をすべて直ちに停止するものとします。各当事者は他方当事者の機密情報、資料、またはその他のアイテム(およびそれらのすべてのコピー)を返却または破棄し、今後一切使用しないものとします。
19.2.5 返金なし。 サービス規約の第1.10項、第12項(プライバシーおよびデータ保護、セキュリティ)および第26.12項(Turnitinポリシーの変更)に規定されている場合を除き、お客様からの注文書はお客様によってキャンセルまたは終了することはできず、その他の終了事由が発生した場合でも、お客様に前払い料金の払い戻しは行われません。 明確にするために、支払条件に応じて期間中に一括で全額支払うか複数回に分けて支払うかにかかわらず、お客様は本契約または注文書に基づいて支払うべき料金の支払いを、自身の都合でキャンセルまたは終了することはできません。
19.2.6 有効期限後のExamSoftの使用。 両当事者がその時点の期間を超えてExamSoftサービスを更新していないものの、お客様がExamSoftサービスの使用の継続を希望する場合、Turnitinは第14項に従って、お客様がExamSoftサービスに引き続きアクセスして使用することを許可する権利を留保します。ただし、お客様によるExamSoftサービスの使用に適用される料金は、有効期限後の使用期間中、自動的に20%割増となります。
19.2.7 存続。 第5項(Turnitinによるデータ利用の権利)、第7項(レポートおよびソースデータベース)、第15項(所有権)、第19.2.4項(終了時の権利と義務)から第19.2.7項(存続)まで、および第20項(機密保持)は、本契約の終了の理由にかかわらず、本契約の満了後または終了後も存続し、その後も効力を有するものとします。
20. 機密保持。
20.1 お客様によるTurnitinの機密情報の使用。お客様は、(a)本契約で明示的に許可されている本サービスの利用に関連してのみTurnitinの機密情報を使用すること、および(b)本契約で明示的に許可されている場合にのみTurnitinコンテンツを使用することができます。
20.2 Turnitinによるお客様の機密情報の使用。 お客様が本サービスに機密情報を提出する範囲で、Turnitinは本契約に従って本サービスを遂行するために必要な場合、および本契約で明示的に許可されている場合に限り、お客様の機密情報を使用することができます。
20.3 相互の守秘義務。 各当事者は、相手方の機密情報の開示、配布、または不正使用を防止するために、少なくとも同様の性質を有する自らの機密情報を保護するための措置など、あらゆる合理的な措置を講じるものとします。 本項に基づく受領当事者の義務は、以下の情報には適用されません。 (a)本契約に違反することなく公開されている、または公開となる情報、(b)守秘義務を負うことなく第三者から合法的に取得された情報、(c)開示当事者の秘密情報を参照することなく受領当事者が独自に作成した情報、または(d)法律、規制、もしくは裁判所の命令により開示が要求されている情報(ただし、受領当事者は開示当事者に対して係る要求について速やかに書面で通知し、要求された開示の範囲に異議を唱える、もしくは制限しようとする開示当事者の努力に合理的に協力するものとします)。 他方当事者の機密情報(営業秘密を除く)に関する各当事者の義務は、本契約の満了または終了後5年間存続するものとします。 適用法の下で企業秘密を構成する機密情報については、受領当事者の機密保持義務は、当該情報が適用法の下で企業秘密である限り存続するものとします。
21. 保証および免責事項。
21.1 保証。 サービス固有の保証(該当する場合)は、サービス規約で規定されています。さらに、期間中、Turnitinは(a)自らの知る限りにおいて本サービス(お客様のコンテンツおよび第三者のコンテンツを除く)が第三者の知的財産権を侵害していないことを保証し、かつ(b)本契約に従って、サイトおよび公開ドキュメントに記載されているとおりに、本サービスおよびサポートを提供するために合理的な努力を払うものとします。 本サービスに欠陥がある、または第21項に規定される保証が遵守されていないことが判明した場合、Turnitinの唯一の義務およびお客様の排他的救済措置は、サービス規定に排他的救済措置が指定されていない限り、Turnitinが商業的に合理的な努力を払って、お客様に対する追加費用なしに、欠陥のある本サービスを改善または交換(Turnitinの選択による)することとします。 お客様は、比較対象資料のデータベースが限られていること、提出された課題の作成に使用された資料が検索プロセスで索引付けされていない可能性があること、およびライティングの独自のデータベースにアクセスできないことにより、サービスの範囲が制限されることに同意するものとします。 お客様はまた、レポートがテキストの一致の可能性のみを示しており、実際に剽窃であるかどうかについてはお客様の専門的な判断に委ねられていることに同意するものとします。
21.2 保証の免責事項。 上記第21.1項に規定される場合を除き、本サービス(レポートを含む)は「現状有姿」かつ「提供されているまま」で提供されるものとします。 Turnitinは、明示的、黙示的、または法的を問わず、商品性、特定目的への適合性、平穏享有権、情報の品質、非侵害および権原の保証を含むがこれらに限定されない、あらゆる種類の保証を明確に否認します。 サービスが適宜、安全、またはエラーがないという保証は一切ありません。 特定の保証の制限または除外を認めていない法域においては、TURNITINの保証は適用法によって認められる最大範囲に制限されるものとします。
21.3 インターネットの使用に伴うリスク。 本サービスは、インターネット経由でアクセスされ、使用されます。 お客様は、Turnitinがインターネットを運営または管理しておらず、インターネットの使用には以下を含むがそれらに限らない様々なリスクが伴うことを認め、同意するものとします。 (I)悪意のあるコードやその他のウイルス、ワーム、その他の望ましくないデータやソフトウェアが存在する可能性、(II)権限のないユーザー(ハッカーなど)が顧客のデータ、コンピューター、またはネットワークにアクセスしたり、損害を与えたりしようとする可能性。 Turnitinは、本サービスに関連してインターネットを使用することで生じるいかなる活動または結果についても責任を負いません。
22. 責任の制限。
22.1損害賠償の放棄。 Turnitinの重大な過失または故意の不正行為に関連する請求(「除外される請求」)を除き、Turnitin、その関連会社またはライセンサーは、間接的、特別的、偶発的、結果的、模範的または懲罰的な損害(利益、収益、顧客、機会、営業権、使用またはデータの損失を含むが、これらに限定されない)について、たとえTurnitinがそのような損害の可能性について通知されていたとしても、一切の責任を負わないものとします。
22.2 特定の請求に対する責任の免除。 (A)除外される請求、(B)または第20.2項(Turnitinによるお客様の機密情報の使用)もしくは第20.3項(相互の守秘義務)の違反の場合、または(C)第23.2項に基づくTurnitinのお客様への補償義務を除き、請求の種類または訴訟原因の性質にかかわらず、適用法で認められる範囲で、お客様は、いかなる場合もTurnitinまたはその関連会社、役員、従業員、代理人またはライセンサーが以下の責任を負わないことに同意するものとします。 (I)サービスに関連して提供された、またはサービスに関連してアクセスされた情報および/または成果物またはその他のレポートに基づいて行われた決定、または講じられた、または講じられなかった措置、または(II)顧客が当該レポートまたは成果物を第三者に開示したことから生じる責任。
22.3 責任の上限。 (A)除外される請求を除き、(B)第20.2項(Turnitinによるお客様の機密情報の使用)または第20.3項(相互の守秘義務)に違反した場合、または(C)第23.2項(Turnitinによる補償)に基づくTurnitinのお客様への補償義務、および適用法で認められる範囲において、Turnitinとその関連会社、役員、従業員、代理人、またはライセンサーの本契約およびサービスに起因または関連して発生する累積責任の総額は、契約違反、不法行為、またはその他の理由にかかわらず、本契約に基づきお客様がTurnitinに支払った金額のうち、本契約の責任の原因となった事象の直前12か月間に支払われた金額、または25,000ドルのいずれか大きい金額を超えないものとします。 一部の法域では、付随的損害または派生的損害に対する責任の制限または免除が認められていません。 これらの法域では、本契約に基づくTurnitinの責任は、適用法によって認められる最大範囲に限定されるものとします。 責任の制限および責任の上限は、上記の明示的な保証がその本来の目的を達成できない場合でも適用されるものとします。
22.4 第三者製品。 サービスに関連して、Turnitinは、特定の第三者の製品(総称して「第三者製品」)を認証ユーザーまたは顧客に提供し、または個別にライセンスを供与する場合があります。 第三者製品に付随する第三者ライセンサーのライセンス契約(存在する場合)に別に定めがある場合を除き、お客様は、サービスに関連してのみ第三者製品を使用するための限定的、譲渡不可(後継事業体を除く)、非独占的ライセンスを有するものとします。
第三者製品に付随する第三者ライセンサーのライセンス契約(ある場合)に別に規定されている場合を除き、第三者製品は「現状有姿」で、いかなる種類の保証もなく提供され、Turnitinおよび第三者ライセンサーは、非侵害、所有権、商品性、特定目的への適合性に関する黙示の保証を含むがこれに限定されない、第三者製品に関するすべての保証を否認します。 いかなる場合においても、Turnitinまたは第三者ライセンサーは、第三者製品に起因する直接的、間接的、懲罰的、偶発的、特別的、または結果的な損害について、たとえそのような損害または損失の可能性について通知されていたとしても、教育機関、講師、学生、または第三者に対して責任を負わないものとします。
23. 補償。
23.1 お客様による補償。 適用法で認められる範囲において、お客様は、第三者が以下の事項に関連または起因して提起した請求、訴訟、要求、訴因、または法的手続きの結果としてTurnitinの補償対象者が被ったあらゆる請求、損失、損害、責任、和解および経費(合理的な弁護士費用およびすべての関連費用を含むが、これらに限定されない)(総称して「損失」)について、Turnitin、その関連会社、役員、取締役、従業員、代理人およびライセンサー(総称して「Turnitinの補償対象者」)を補償し、弁護し、免責するものとします。 (a)お客様または承認ユーザーによる本契約に基づく制限または義務の違反、または(b) www.turnitin.com/service-terms に掲載されているサービス規約の第2項(Turnitin Feedback Studio/Similarity/SimCheckサービス)に規定されるTurnitinの強い推奨に従わないお客様の決定。
23.2 Turnitinによる補償。 適用法で認められる範囲において、Turnitinは、お客様とその関連会社、役員、取締役、従業員、代理人およびライセンサー(総称して「お客様の補償対象者」)を、(i)本契約で許可されているお客様による本サービスのライセンス使用が、第三者の米国特許または著作権を侵害している、または(ii)Turnitinが、本契約に基づいてお客様から提供された情報に関連する州または連邦のプライバシー法に違反していると主張する第三者による請求、訴訟、要求、訴因、または法的手続きの結果としてお客様の補償対象者が被った損失から補償し、弁護し、免責するものとします。 Turnitinは、侵害請求が(i)お客様またはその他の第三者によって提供されたコンテンツまたはその他の知的財産(ソースデータベースに含まれる第三者コンテンツを含む)、(ii)お客様が本契約に従ってサービスを使用しないこと、または(iii)お客様が本契約に基づいてTurnitinに補償する義務を負う事項から生じる範囲において、本条項に基づいてお客様を補償する義務を負わないものとします。
23.3 補償手続き。 上記の補償義務を履行するためには、補償を求める当事者は次の条件を満たしている必要があります。(i)補償当事者に対し、あらゆる請求について速やかに書面による通知を行うこと。(ii)補償当事者が防御および関連するすべての交渉を管理し、補償当事者に全面的に協力することを許可すること。
23.4 準拠法と紛争の解決。 本契約は、第27項(契約当事者、適用法)に従って適用法に準拠し、注文書に別に定めがない限り、両当事者は第27項(契約当事者、適用法)に詳述されている適用法の専属的対人管轄権に同意するものとします。
24. アクセシビリティ。
当事者は法律に基づいて基準が進化していることに同意しますが、Turnitinサービスは、ウェブコンテンツアクセシビリティガイドライン2.0(バージョン2.1に拠するExamSoftを除く)、レベルAAへの準拠を目標としています。 不適合領域およびVoluntary Product Accessibility Templateは、Turnitinのウェブサイトで入手できます。 本サービスの学生ユーザーが、accessibility@turnitin.com宛てに本サービスのアクセシビリティに関する苦情を申し立てた場合、Turnitinは、お客様に追加費用を負担させることなく、商業的に合理的な努力を尽くしてその苦情を解決するものとします。 Turnitinが満足のいく解決策を提供できない場合、お客様の唯一の救済手段およびTurnitinの唯一の責任は、お客様がTurnitinに対して30日前に書面で通知することにより本契約を終了することです。 その場合、お客様は契約終了日までの日割り計算による前払い料金の払い戻しを受けるものとします。
24.1 その他の規定。 本契約に定める場合を除き、本契約のすべての修正または変更は、各当事者の権限のある署名者によって承認されなければなりません。 当事者が本契約のいずれかの条項の厳格な履行を主張または強制しなかった場合でも、それはいずれかの条項または権利の放棄と解釈されることはありません。
24.2 第三者受益者。 第23項(補償)に定める場合を除き、本契約は、本契約の当事者ではない個人または団体に対して第三者受益者の権利を創出するものではありません。
24.3 サービスの変更。 Turnitinは、独自の裁量により、以下の目的のために必要または有用であると判断したサービスの機能に変更を加える権利を留保します。 (a)以下を維持または強化する: (i)顧客に対するサービスの品質または提供、(ii)Turnitinのサービスの競争力または市場、(iii)サービスのコスト効率またはパフォーマンス、(b)適用法の遵守、または(c)Turnitinが商業的に必要であると判断するその他の理由。
24.4 衡平法上の救済。 各当事者は、相手方当事者が本契約の機密保持または所有権に関する規定に違反した場合、違反していない当事者に回復不能な損害が発生し、損害賠償の支給では十分な補償とならない可能性があることを認めます。 したがって、非違反当事者は、違反当事者に対して、これらの規定に違反するあらゆる行為を差し止める訴訟を提起することができ、その救済は累積的であり排他的ではないものとし、非違反当事者が法律上または衡平法上権利を有するその他の救済に加えて、これらの規定の違反または違反の脅威を差し止める差止命令の登録を求めることができます。
25. 表明保証。
各当事者は、相手方当事者に対し、以下の事項を表明し、保証します。 (a)本契約を締結し履行する完全な権限を有していること、(b)本契約の締結および履行が正当に承認されていること、(c)本契約の締結が適用法に違反していないこと。
26. 雑則
26.1 優先する文書。 本契約に別に定めがある場合を除き、本契約の条件と、Turnitinのポリシー、SOW、その他の文書を含むがそれらに限定せず、その後の契約の条件との間に矛盾が生じた場合、当事者が該当する注文書またはSOWにおいて、当該注文書またはSOWが優先することに明示的に同意しない限り、本契約の条項が優先します。
26.2 分離可能性。 本契約のいずれかの条項が管轄裁判所によって違法、無効または執行不能であると判断された場合、残りの条項は完全に効力を維持し、違反している条項は、その条項を執行可能にするために必要な最小限の範囲で修正されるものとします。
26.3 権利放棄。 当事者が、随時その権利のいずれかを放棄し、または救済手段を行使しなかったとしても、それは当該当事者の当該権利または本契約に規定されるその他の権利もしくは救済手段の継続的な放棄とはみなされず、またそのように解釈されることはありません。
26.4 当事者の関係。 両当事者は独立した請負業者として活動しており、本契約のいかなる内容も両当事者間のパートナーシップ、フランチャイズ、合弁事業、雇用者と従業員または代理店関係を生じさせるものとして解釈されることはありません。 いずれの当事者も、他方当事者の事前の書面による同意なく、他方当事者を拘束したり、他方当事者に代わって義務を負ったりする権限を有しません。
26.5 言語。 本契約に基づいて行われるすべての通信および通知は、英語で行われるものとします。 当社が本契約の英語版の翻訳を提供する場合、矛盾がある場合は本契約の英語版が優先されるものとします。
26.6 譲渡。 本契約に明示的に規定されている場合を除き、本契約または本契約に基づく義務は、いずれの当事者も相手方の事前の書面による同意なく譲渡または委任することはできません。ただし、Turnitinは、(a)Turnitinの関連会社または子会社、(b)Turnitinの資産または株式の全部または実質的に全部を取得した者、または(c)合併による後継者に、同意なく本契約の全部または一部を譲渡することができます。 お客様の支配権の変更は、本条項の目的上、譲渡とみなされます。
26.7 見出し。 本契約書の見出しは当事者の便宜のためにのみ提供されており、実質的な効力はありません。
26.8 26.8 通知。 本契約に基づいた、または本契約に関連する通知、許可、指定、要求または指示が有効となるために、これらは書面で行われ、Turnitin宛の場合はcontracts@turnitin.com宛、お客様宛の場合は該当する請求書に記載された電子メールアドレス宛に送信された時点で、正式に提供または送達されたものとみなされます。 いずれの当事者も、本契約に基づき当該通信の宛先となるその他の住所を前述の方法で相手方に通知することができます。
26.9 不可抗力。 いずれの当事者も、天災、暴動、パンデミック(ただし、COVID-19を除く)、内乱、戦争、交戦状態または公共の敵による行為(「不可抗力事由」)を含むがこれらに限定されない、当事者の合理的な制御を超える原因から直接的または間接的に生じる損失、損害、遅延または不履行について責任を負わないものとします。 不可抗力事由が発生した場合、履行が遅れた、または履行を遂行できない当事者は、他方当事者に直ちに通知するものとし、遅延が30日以上継続する場合、他方当事者の履行遅延または履行不能の影響を受ける当事者は、以下のいずれかを選択できるものとします。 (i)本契約または該当する注文書を解除する、(ii)不可抗力事象の期間中、本契約または該当する注文書を停止する、または(iii)不可抗力事由の終了後に本契約または該当する注文書の履行を再開し、影響を受ける当事者は、本契約または該当する注文書の期間を不可抗力事由の期間まで延長するかどうかを選択します。 その他の遅延に関しては、本契約に基づく履行において期限は非常に重要となります。
26.10 広報。 以下に定める場合を除き、いずれの当事者も、他方当事者の事前の書面による同意を得ることなく、ニュースリリース、公表、広告またはその他の形式の広報において他方当事者の名称を使用しないものとします。 上記にかかわらず、Turnitinは、本サービスの真実性を伴う広告または販売促進に関連して、お客様の名前を本サービスの加入者として使用および参照することができるものとします。
26.11 累積的救済措置。 本契約で制限されている場合を除き、本契約に基づいて各当事者に与えられる権利および救済措置は、コモンローまたは衡平法上、またはその他の措置によるその他の権利または救済措置にも付与されるものとします。
26.12 Turnitinポリシーの変更。 Turnitinは、サイトに改訂版を掲載するか、または第26.8項(通知)に従ってお客様に通知することにより、いつでもTurnitinポリシーを変更することができるものとします。 変更された条件は、掲載時に有効になりますが、第26.8項(通知)に従って通知された場合は、通知を受領してから30日以内に有効になるものとします。 当該変更の発効日以降も引き続き本サービスまたはTurnitinコンテンツを使用することにより、お客様は変更後の条件に拘束されることに同意するものとします。 Turnitinポリシーの変更について、サイトを定期的に確認するのはお客様の責任となります。 改訂されたTurnitinポリシーに同意しない場合は、30日前に書面で通知することにより本契約を解除することができ、当社は、当該解除日から計算された前払いの年間サブスクリプション料金の日割り額を返金します。 本サービスを継続して使用することは、Turnitinポリシーの改訂に同意したことを意味します。
26.13 完全合意。 本契約および本契約内のすべての付属書類(参照により組み込まれたその他の条件を含む)には、当事者間の完全合意が含まれており、本契約の主題に関するTurnitinとお客様の間のすべての事前の合意、了解事項および通信に優先します。 26.13項(完全合)に規定されている場合を除き、本契約のいかなる条項の修正、変更、補足も、書面で行われ、Turnitinおよびお客様の正式に権限を与えられた役員によって署名されない限り、有効ではないものとします。
26.14 非排他的救済措置。 第23.2項(Turnitinによる補償)に規定されている場合を除き、いずれかの当事者が本契約に基づく救済措置を行使しても、本契約またはその他の規定に基づくその他の救済措置は影響を受けません。
26.15 副本。 本契約は複数の副本で締結することができ、各副本は原本とみなされ有効であり、副本は全部ひとつであり、同一の契約とみなされます。 電子メールまたはその他の電子送信手段で送付された本契約の署名済みの写しは、本契約の署名済み原本を送付した場合と同じ法的効力を持つものとみなされます。
26.16 書式の争い。 お客様による本サービスの購入、ライセンス付与、および使用は、本契約の諸条件のみに準拠するものとします。 お客様が直接的、間接的、参照により、またはその他の方法で導入した条件は、明示的に拒否され、適用されないものとします。 両当事者は、お客様によって、またはお客様に代わって発行された契約書、契約条件、もしくはそれと同様のもの、注文書、請求書、受領書、配達受領書、確認書、その他の配達または受領書を含むがこれらに限定されない、本契約の一部を構成しないその他の文書または取り決めに含まれる追加または異なる条項または条件は、本契約に違反する、または矛盾する範囲において無効であり、効力を持たないことに同意します。
27. 契約当事者、適用法。
Turnitin契約当事者および本契約に基づく適用法の管轄は、以下の表の該当するアカウント所在国の反対側に記載されています。
Turnitin製品 | |||
アカウント所在国 | Turnitin契約当事者 | Turnitin契約当事者の住所 | 適用法/ 適用される管轄裁判所 |
インドネシア | PT Turnitin Education Indonesia | Level 38 Tower A 88 Office Tower, Kota Kasablanka, Jl. Casablanca Raya Kav. 88 Kel, Menteng Dalam Jakarta Kec. Tebet Kota Adm. 12870 インドネシア | インドネシア |
日本 | ターンイットイン・ジャパン合同会社 | リンクスクエア新宿16F 千駄ヶ谷5丁目27-5 〒151-0051 東京都渋谷区 | 日本/シンガポール(SIAC) |
すべてのラテンアメリカ諸国 | Turnitin Mexico S. de R.L. de C.V | Avenida Vasconcelos 755 Pte. ED Plaza Avanta, 3rd floor, interior A, Col. Del Valle, C.P. 66220, San Pedro Garza García, Nuevo León, 66220, Mexico | メキシコ/メキシコシティ |
インド、バングラデシュ、ネパール、ブータン、スリランカ、モルディブ | Turnitin India Pvt Ltd | Suite #1603, Floor 16, Max Towers, Sector - 16B Noida, Uttar Pradesh 201301 India | インド/デリー |
上記の表に記載されていない国 | Turnitin, LLC | 2101 Webster St., Ste 1900 Oakland, CA 94612 USA | ニューヨーク、NY |
ExamSoft製品 | |||
アカウント所在国 | Turnitin契約当事者 | Turnitin契約当事者の住所 | 適用法/ 適用される管轄裁判所 |
イギリス | Liftupp Ltd | Liftupp Ltd. 6th floor, Wellbar Central 36 Gallowgate Newcastle Upon Tyne NE1 4TD United Kingdom | United Kingdom |
インド | Turnitin India Pvt Ltd | Suite #1603, Floor 16, Max Towers, Sector - 16B Noida, Uttar Pradesh 201301 India | インド/デリー |
上の表に記載されていないその他の国 | Examsoft Worldwide LLC | 2101 Webster St., Ste 1900 Oakland, CA 94612 USA | ニューヨーク、NY |
28. 定義。
本契約の他の箇所で定義されている他の用語に加えて、大文字で表記された以下の用語は次の意味を持つものとします。
「アカウント所在国」とは、第27項の表の目的のため、注文書に記載されたお客様の請求先住所に基づいてお客様のサービスアカウントに関連付けられた国を指します。
「関連会社」とは、当事者を直接的または間接的に所有する、支配する、または当事者に所有される、共有で所有される、または支配される法人を意味します。
「集約データ」または「集約済み」とは、データ主体のグループまたはカテゴリに関連する情報であり、個々のデータ主体のアイデンティティが削除されており、どのデータ主体にもリンクされていない、または合理的にリンクできない情報を意味します。
「匿名データ」または「匿名化」とは、特定された、または特定可能な個人に関連しない情報、またはデータ主体が特定できない、または特定できなくなるような方法で匿名化された個人データを意味します。
「適用法」とは、第27項に記載されている表の管轄区域のすべての連邦、州、地方、国際および外国の法律、規則、規制、指令、命令および条例を意味します
「適用されるデータ保護法」とは、該当する場合に(i)一般データ保護規則2016/679(「GDPR」)、(ii)指令2002/58/EC、(iii)(i)および(ii)の該当する国内実施(英国に関しては(iii)、英国の欧州連合離脱の結果として、GDPRまたはデータおよびプライバシーに関するその他の法律を国内法で置き換える、または変換する適用国内法)、および(iv)2018年カリフォルニア州消費者プライバシー法(カリフォルニア州民法§§ 1798.100–1798.199)(「CCPA」)を含む、問題の個人データに適用される世界中のすべてのデータ保護およびプライバシーに関する法律および規制を意味します。いずれも、修正される、優先される、または置き換えられる場合があります。
「評価管理」とは、ExamSoftサービスを使用した評価の作成、監督、採点、記録などを含む評価管理を意味します。
「承認ユーザー」とは、本契約の条件に従って、お客様が本サービスへのアクセスと使用を 許可した個人または法人を意味します。これには、管理者、講師、学生、調査員、発行者、研究者が含まれますが、これらに限定されません。
「承認ユーザーデータ」とは、承認ユーザーが本サービスに入力する情報(個人データ、書面によるテキストまたは資料、評価の質問、回答、その他の評価コンテンツなど)を意味します。
「承認ユーザー向けドキュメント」とは、本サービスの使用に関する書面の指示および仕様、ユーザーマニュアル、ユーザーガイド、技術マニュアル、リリースノート、オンラインヘルプファイル、および本サービス、修正、または機能強化に関連して作成されたその他の資料を意味します。これには、ExamSoftが(a)サービス提供の過程で、または(b)本サービスとともに提供されるオンラインチュートリアルまたはヘルプファイルの一部として随時提供する更新バージョンも含まれます。
「承認ユーザーポータル」とは、特定の承認ユーザーがポータルサービスにアクセスして使用できるようにお客様が提供するサイト上のウェブページを意味します。
「機密情報」とは、当事者の機密または専有の性質を持つすべての非公開情報、データ、または資料を意味します。これには、あらゆる企業秘密、機能および技術仕様、SOC 2レポート、HECVAT情報、設計、図面、分析、調査、プロセス、コンピュータープログラム、アルゴリズム、方法、ノウハウならびにその他の技術情報、販売およびマーケティング調査、資料、計画ならびにその他のビジネス情報、会計および財務情報、人事記録、当事者の製品、サービス、およびビジネスに関する情報、ならびに以下のその他の情報が含まれますが、これらに限定されません。 (a)開示当事者が機密情報または専有情報として示すもの、または(b)その性質上または本質上、同様の立場および状況にある合理的な人物が機密情報として扱うもの。 機密情報には、(a)当事者による本契約への違反がない状態で公に利用可能である、または利用可能となる情報、(b)当事者による開示に先立って、いかなる機密保持義務も負うことなく他方当事者が正当に保有していた情報、(c)いかなる機密保持義務にも違反することなく、当事者が第三者から受け取った情報、または(d)当事者の機密情報を参照または使用することなく、他方当事者が独自に開発した情報は含まれません。
「支配」(「支配される」という表現を含む)とは、議決権のある株式持分、契約またはその他の方法を通じて、ある人物の経営および方針を指示する、または指示させる権力を直接的または間接的に保有することを意味します。
「管理者」とは、単独でまたは他者と共同で個人データの処理の目的および手段を決定する当事者を意味します。
「お客様のコンテンツ」とは、本サービスに関連してお客様によって、またはお客様に代わってTurnitinに提供または提出されたすべてのデータ、情報、資料、コンテンツを意味します。これには、承認ユーザーデータ、提出物、成果物、およびお客様による本サービスの使用に関連するその他のコンテンツが含まれますが、これらに限定されません。
「データ主体」とは、特定された、または特定可能な個人を意味します。
「匿名化されたデータ」または「匿名化」とは、情報を保有する事業者が以下を満たすことを条件として、特定の消費者に関する情報を推測したり、その他の方法で特定の消費者に関連付けたりするために合理的に使用することができない情報を意味します。 (a)情報とデータ主体を確実に関連付けられなくするために合理的な措置を講じ、(b)情報を匿名化した形式で維持および使用し、情報の再識別を試みないことを公に約束します。ただし、事業者は匿名化したプロセスが適用されるデータ保護法の要件を満たしているかどうかを判断する目的でのみ、情報の再識別を試みることができます。
「ドキュメント」とは、本サイトを通じて利用可能な本サービスの技術要件および使用要件に関する電子ドキュメントを意味します。
「発効日」とは、該当する注文書に記載されている当該の日付を意味します。
「エンドユーザー使用許諾契約」または「EULA」とは、承認ユーザーとTurnitinまたはその関連会社との間で締結される契約であり、承認ユーザーによるソフトウェアおよび関連サービスへのアクセスと使用の条件を定めたものです。
「不可抗力」とは、第26.9項に定義された意味を持ちます。
「間接税」とは、VAT、サービス税、GST、物品税、売上税および取引税、総収入税など、適用される税金および関税を意味します。
「講師」とは、教師、教授、インストラクター、または同様の指導的立場としてお客様によって雇用され、本契約に定められた条件に従って本サービスにアクセスして使用することをお客様から許可されてた個人を意味します。
「知的財産権」とは、米国、外国、またはそれらの政治的区分の法律に基づいて保護されている、または保護され得るすべての知的財産およびその他の所有権を意味します。これには以下が含まれますが、これらに限定されません。 (a)すべての商号、トレードドレス、商標、サービスマーク、ロゴ、およびその他の識別子、(b)著作権、著作者人格権(帰属権および同一性保持権を含む)、(c)実践されているかどうかにかかわらず、すべての企業秘密、発明、発見、デバイス、プロセス、デザイン、技術、アイデア、ノウハウ、およびその他の機密情報または専有情報、(d)すべての国内外の特許およびその登録、申請、更新、延長、継続(全部または一部)、(e)これらに関連するすべての営業権、および上記(a)から(d)に関連する侵害、不正流用、誤用、希釈、または不公正な取引慣行に対するすべての権利と訴因。
「悪意のあるコード」とは、以下を目的として設計されたウイルス、ワーム、時限爆弾、トロイの木馬、マルウェア、スパイウェア、およびその他の悪意のあるコード、ファイル、スクリプト、エージェント、またはプログラムを意味します。 (a)その中に保存されているソフトウェア、ハードウェアまたはデータを損傷、破壊または改変すること、(b)データを開示、損傷、破壊または改変すること、(c)コンピュータープログラムを自動的に無効にすること、(d)その中に保存されているソフトウェア、ハードウェアまたはデータへの不正アクセスを許可すること。
「注文書」とは、Turnitinとお客様の双方が締結する、物理的形式または電子形式を問わず、本サービスに関する書面による注文または見積りを意味します。 各注文書は両当事者が署名した時点で有効となり、参照して引用される本契約の諸条件に従い、これに準拠するものとします。
「成果物」とは、Turnitinまたはその関連会社が所有または管理するデータ、知的財産または機密情報、およびサービスまたはTurnitinの機密情報の強化、変更または派生的な著作物を除き、本サービスの使用による直接的かつ特定の結果としてお客様が生成または作成したデータ、結果または資料を意味します。 成果物には試験監督レポートが含まれます。
「個人データ」とは、特定の個人を直接的または間接的に識別、関連付け、説明、関連付けることが合理的に可能、または関連付けることが合理的に可能な情報を意味し、適用されるデータ保護法における「個人データ」、「個人情報」、「個人を特定できる情報」、「非公開の個人情報」または同様の用語の定義を満たす情報も含まれます。
「ポータルサービス」とは、承認ユーザーが許可されたユーザーポータルにアクセスして使用できるようにするために承認ユーザーに提供されるサービスを意味します。
「処理者」とは、管理者に代わって個人データを処理する当事者を意味します。
「試験監督データ」とは、評価の監督中に収集、生成、または処理されたすべてのデータ、情報および資料を意味し、これには、音声、ビデオ、画面録画、写真、身元認証情報および評価プロセスの整合性と信頼性の監視と評価に関連するその他のデータが含まれますが、これらに限りません。
「試験監督レポート」とは、本サービスの試験監督機能または監視機能によって生成される記録、要約、分析、またはその他のレポートを意味し、評価中に学生の行動やパフォーマンスに関する情報を提供して、そのような評価で試験の整合性や関連する問題が指摘されているかどうかを評価します。
「製品」とは、Turnitinがお客様および承認ユーザーに提供する製品、サービスおよびソフトウェアアプリケーションを意味します。
「機密個人データ」には、個人の社会保障番号、運転免許証、州身分証明書番号、パスポート番号、アカウントログイン情報、金融口座、デビットカードまたはクレジットカードとアカウントにアクセスするためのセキュリティコードまたはアクセスコードまたは認証情報との組み合わせ、正確な位置情報、人種または民族的起源、宗教的または哲学的信念、または労働組合への加入、意図された受信者宛でない場合の消費者の郵便物、電子メール、および/またはテキストメッセージの内容、遺伝データ、個人を一意に識別するための生体認証情報、健康情報、および/または個人の性生活または性的指向に関する情報を明らかにする個人データが含まれますが、これらに限りません。
「サービス」とは、サービス規約に記載されるウェブサービスを含む、Turnitinまたはその関連会社が提供する各サービスを意味します。 サービスには第三者コンテンツは含まれません。
「サービス規約」とは、特定のサービスに適用される特定の権利と制限を意味し、 www.turnitin.com/service-terms で確認できます。(およびTurnitinが指定する後継または関連する場所)。 Turnitinは、随時、独自の裁量でサービス規約を更新する権利を留保します。
「サイト」とは、Turnitinが本契約の諸条件に従って、お客様、その管理者および講師、ならびに学生が特定のポータル サービスにアクセスし、使用するために随時提供するTurnitinのウェブサイトおよび承認ユーザーポータルを意味します。
「サイト利用規約」とは、 https://www.turnitin.com/ (およびTurnitinが指定する後継サイトまたは関連サイト)にあるサイトの利用規約を意味し、Turnitinが随時更新する場合があります。
「学生」とは、(i)ExamSoftサービスの一部をパーソナルコンピューター機器にインストールする、(ii)少なくとも1つの評価をダウンロードする、(iii)ExamSoftサービスの一部を利用してお客様が提供する機器で評価を受ける、(iv)用紙を使用して手動で評価を受けるが、そのテスト結果は、後日ExamSoftサービスによって処理され、お客様が処理および分析する、(v)ExamSoftサービスを使用してパフォーマンスが評価される受験者(例:ルーブリックを使用)を意味します。
「提出物」とは、承認ユーザーが、本契約に定められた条件に従って、盗作を含むがこれに限定されない学術上の不正行為を調査、検出、防止する目的でサービスに提出した書面、文書、またはその他の資料を意味します。
「サポートサービス」とは、Turnitinがお客様(その認定ユーザーを含む)に本サービスに関して提供する継続的なサポートおよびメンテナンスサービスを意味します。
「システム」とは、サービスを提供する過程でExamSoftおよび/またはそのライセンサーが所有または使用するハードウェアおよびソフトウェアプラットフォームを意味します。
「期間」は、第19.1項に定義された意味を持ちます。
「テストデータ」とは、評価管理の目的でExamSoftが学生から収集する情報であり、学生が使用するコンピューターのメーカーとモデル、デバイス識別番号、学生が使用するソフトウェアの種類とバージョン、ソフトウェアのパフォーマンス関連情報、学生の生体認証ビデオとオーディオの録音、その他の評価関連データなどが含まれますが、これらに限りません。
「第三者コンテンツ」とは、本サイト上で、または本サービスに関連して第三者がお客様に提供する技術、ソフトウェア、データ、情報、文書、またはその他の資料を意味します。
「Turnitinコンテンツ」とは、Turnitinがサービスを通じて提供または利用可能にするすべてのデータ、情報、資料、コンテンツを意味します。これには、ソースデータベース、アルゴリズム、ソフトウェア、ツール、テンプレート、テキスト、グラフィック、画像、およびTurnitinが所有またはライセンスを付与されているその他の知的財産または専有情報が含まれますが、顧客コンテンツ、承認されたユーザーデータ、テストデータ、成果物、または第三者コンテンツは含まれません。
「Turnitinポリシー」とは、プライバシーポリシー、Turnitinサービス規約、および利用規定を含む、サービスに適用されるTurnitinのすべてのポリシーを意味します。
「アップデート」とは、バグまたはエラーの修正、パッチ、変更、機能強化、更新、アップグレード、修正、交換および後継製品、新バージョン、新リリースを意味します。
******
CONTRATO DE REGISTRO PRINCIPAL
Este CONTRATO DE REGISTRO PRINCIPAL (este “Contrato de Registro Principal”, juntamente com os Termos de Serviço e Formulário(s) de Pedido, o “Contrato”), é entre a parte contratante aplicável, a Turnitin, especificada na Seção 27 abaixo (“Turnitin”, “nós”, “nos” ou “nosso”), e a pessoa física ou jurídica que licencia os Serviços sob o Contrato e/ou um Formulário de Pedido aplicável (“Cliente”, “você”, ou “seu”) e rege seu acesso e uso dos Serviços. A Turnitin e o Cliente são, individualmente, uma “Parte” e, coletivamente, as “Partes” do Contrato. Os termos em letras maiúsculas usados, mas não definidos neste Contrato de Registro Principal, têm os significados estabelecidos na Seção 28 (Definições).
Histórico. A Turnitin desenvolveu um conjunto de soluções proprietárias projetadas para instituições educacionais para promover a integridade acadêmica, agilizar os processos de avaliação de exames e promover a originalidade no trabalho acadêmico. Essas soluções incluem tecnologia avançada para avaliações de testes, supervisão, pontuação e gravação, bem como ferramentas para detectar conteúdo potencialmente não original, comparando textos com recursos que podem incluir, mas não estão limitados a: (1) recursos da internet, (2) banco de dados de textos proprietário da Turnitin, e (3) nosso detector proprietário de Inteligência Artificial (“IA”). O Cliente também está comprometido em defender a integridade acadêmica e promover trabalhos originais e procura assinar serviços seletos oferecidos pela Turnitin, sujeito aos termos do Contrato.
TERMOS E CONDIÇÕES
1. Formulários de Pedido; Pagamento; Impostos.
1.1 Formulários de Pedido. Você assinará o Serviço aplicável ao executar um Formulário de Pedido que definirá: (I) a Vigência, e (II) os Serviços aplicáveis que você licenciou conosco. Cada Formulário de Pedido é regido pelo Contrato. Você é responsável por fornecer informações completas e precisas de faturamento, impostos e contato à Turnitin.
1.2 Taxas/Pagamento. Você pagará o valor total devido no prazo de trinta (30) dias após o recebimento de uma fatura, a menos que especificado de outra forma em um Formulário de Pedido aplicável. Além do valor total devido na fatura, os pagamentos não recebidos dentro de trinta (30) dias poderão acumular uma taxa de atraso (“Taxa de atraso”) se especificado em um Formulário de Pedido aplicável. A Turnitin reserva-se o direito de suspender o acesso ao Serviço aplicável em caso de pagamento fora do prazo, conforme descrito na seção 13. Também nos reservamos o direito de entrar com uma ação judicial por falta de pagamento.
1.3 Impostos. Cada Parte será responsável, conforme exigido pela Lei Aplicável, por identificar e pagar todos os impostos e outras taxas e encargos governamentais (e quaisquer penalidades, juros e outros acréscimos) que sejam impostos a essa Parte sobre ou com relação às transações e pagamentos previstos no Contrato. Todas as taxas a pagar por você excluem Impostos Indiretos, exceto quando a Lei Aplicável exigir o contrário. Poderemos cobrar e você pagará os Impostos Indiretos aplicáveis que somos legalmente obrigados ou autorizados a cobrar de você. Você nos fornecerá as informações razoavelmente necessárias para determinar se somos obrigados a cobrar Impostos Indiretos de você. Não cobraremos, e você não pagará, qualquer Imposto Indireto para o qual você nos forneça um certificado de isenção devidamente preenchido ou um certificado de autorização de pagamento direto para o qual possamos reivindicar uma isenção disponível de tal Imposto Indireto. Se você possui um certificado de isenção válido de determinados impostos, envie-nos esse certificado por e-mail para ar@turnitin.com. Todos os pagamentos feitos por você para nós sob o Contrato serão feitos livres e isentos de qualquer dedução ou retenção, conforme exigido por lei. Se qualquer dedução ou retenção (incluindo impostos retidos na fonte transfronteiriços) for exigida em qualquer pagamento, você pagará os valores adicionais necessários para que o valor líquido recebido por nós seja igual ao valor então devido e pagável nos termos do Contrato. Forneceremos a você os formulários fiscais que forem razoavelmente solicitados, a fim de reduzir ou eliminar o valor de qualquer retenção ou dedução de impostos em relação aos pagamentos feitos sob este Contrato.
2. Concessão de Licença e Direito de Uso de Serviços
Durante a Vigência do Contrato e sujeito à conformidade do Cliente com os termos e condições do Contrato, a Turnitin concede ao Cliente uma licença limitada, não exclusiva, revogável, intransferível, não atribuível, não sublicenciável, não-comercial e isenta de royalties. Esta licença permite que os Usuários Autorizados do Cliente acessem e usem os Serviços adquiridos de acordo com o(s) Formulário(s) de Pedido exclusivamente para fins internos do Cliente. Esta concessão de licença está sujeita aos termos de licença adicionais aplicáveis a cada Serviço (a) nos Termos de Serviço disponíveis em www.turnitin.com/service-terms, e (b) no gráfico abaixo:
Termos de Licença de Serviços Adicionais | |
Serviço da Turnitin | Termos/Restrições de Licença Adicionais |
Turnitin Feedback Studio, Turnitin Feedback Studio with Originality, Turnitin Similarity, Originality, OC, OC+, and SimCheck | A licença concedida para Turnitin Feedback Studio, Turnitin Feedback Studio com Originality, Turnitin Similarity, Originality, Originality Check, Originality Check+, SimCheck e qualquer um de seus recursos complementares se estenderá aos Usuários Autorizados do Cliente, mas apenas para seu uso em aulas oferecidas através da Instituição, e não abrange instituições parceiras, salvo acordo em contrário. |
Serviço iThenticate | A licença concedida para o Serviço iThenticate se estende a Usuários Autorizados, mas apenas para pesquisas do corpo docente (ou seja, propostas de bolsas, pesquisas gerais e materiais de cursos complementares) produzidas em conexão com o Cliente. O Cliente é responsável por garantir que seus Usuários Autorizados cumpram os termos do Contrato. |
Serviço Gradescope | A licença concedida para o Serviço Gradescope inclui o direito de acessar, usar, reproduzir, distribuir, executar publicamente e exibir o Serviço Gradescope conforme estabelecido no Contrato e no Formulário de Pedido. Esta licença se estende aos Usuários Autorizados. |
Serviço ExamSoft | A Turnitin concede ao Cliente durante a Vigência um direito não exclusivo, intransferível e limitado, sem direito de sublicença, para todos os Usuários Autorizados de: (a) acessar, usar e exibir os Serviços ExamSoft no Site; (b) acessar e usar os Serviços de Administração de Avaliações; (c) exibir, manipular e imprimir, quando habilitado, os Dados do Usuário Autorizado e, se aplicável, os Relatórios de Supervisão durante o uso dos Serviços; (d) acessar, usar, exibir e imprimir a Documentação do Usuário aplicável somente em conexão com os Serviços de Acesso ao Portal; e (e) se aplicável, permitir que Usuários Autorizados baixem e/ou usem o software de prova do examinando apenas para fins de realização de avaliações. |
3. Aplicação dos Termos para Usuários Autorizados.
Você deverá garantir que todos os seus Usuários Autorizados cumpram os termos e condições do Contrato, incluindo, sem exceção, suas obrigações estabelecidas nas Seções 4 (Política de Uso Aceitável; EULA) e 9 (Restrições; Outras Obrigações). Você notificará imediatamente a Turnitin sobre qualquer suspeita ou suposta violação dos termos e condições do Contrato e cooperará com a Turnitin com relação a: (a) investigação pela Turnitin de qualquer suspeita ou suposta violação do Contrato; e (b) qualquer ação da Turnitin para fazer cumprir os termos e condições do Contrato.
4. Política de Uso Aceitável; EULA.
4.1 AUP. Você concorda em cumprir a Política de Uso Aceitável da Turnitin (“AUP”), que está incorporada a este Contrato por referência e estabelece os usos aceitáveis e proibidos dos Serviços. A AUP pode ser encontrada em www.turnitin.com/acceptable-use-policy. A Turnitin reserva-se o direito de atualizar a AUP periodicamente, a seu critério. Você deve garantir que seus Usuários Autorizados conheçam e cumpram a AUP. No caso de qualquer violação da AUP por você ou seus Usuários Autorizados, a Turnitin poderá, a seu exclusivo critério, suspender ou encerrar o acesso aos Serviços, além de quaisquer outras soluções disponíveis nos termos do Contrato ou da lei. Você será responsável pela violação dos termos e condições deste Contrato por qualquer um de seus Usuários Autorizados.
4.2 EULA. Os Usuários Autorizados serão obrigados a aceitar nosso EULA antes de receberem acesso a quaisquer Serviços, conforme estabelecido nos Termos de Serviço.
5. Direitos de Uso de Dados da Turnitin.
5.1 Licença de Cliente para Prestação de Serviços. O Cliente concede autorização à Turnitin, suas Afiliadas e seus fornecedores terceirizados para (a) fornecer os Serviços de acordo com o Contrato e qualquer Formulário de Pedido aplicável; (b) emitir uma licença não exclusiva, isenta de royalties, transferível e sublicenciável para acessar, usar, reproduzir, modificar, adaptar, publicar, traduzir, criar trabalhos derivados, distribuir e exibir Conteúdo do Cliente e Dados do Usuário Autorizado, conforme necessário para a Turnitin (c) criar parâmetros de comparação avaliando o desempenho do Cliente e baseado no Cliente e a utilização do Serviço; (d) oferecer sugestões para o Cliente; (e) atender aos usos exigidos de outra forma pela Lei Aplicável, como fazer divulgações às autoridades policiais de acordo com investigações; e (f) criar Dados Anonimizados, Agregados e/ou Sem Identificação a partir do Conteúdo do Cliente. O Cliente será o único responsável pela precisão, qualidade, integridade, legalidade, confiabilidade e adequação de todos os Dados do Usuário Autorizado e de qualquer informação que o Cliente forneça em relação a quaisquer Usuários Autorizados e pela obtenção e manutenção dos direitos autorais necessários ou outros direitos de propriedade intelectual relacionados a quaisquer desses dados, de modo que o Cliente possa conceder os direitos previstos neste Contrato à Turnitin.
5.2 Licença de Cliente para Desenvolvimento de Produtos. Desde que qualquer uso pela Turnitin e suas Afiliadas seja Anonimizado, Sem Identificação e/ou Agregado, ou seja, que não identifique o Cliente ou qualquer um de seus Usuários Autorizados, o Cliente concede à Turnitin e suas Afiliadas a licença perpétua, irrevogável, não exclusiva, sem royalties, transferível e sublicenciável para usar os Dados do Cliente, Dados de Usuários Autorizados e Envios (no todo ou em parte) para fins de desenvolvimento, aprimoramento ou refinamento adicional dos produtos e serviços da Turnitin, além do desenvolvimento de novos produtos e serviços, incluindo aqueles que usam de inteligência artificial. Esta licença está sujeita ao cumprimento por parte da Turnitin de suas obrigações de confidencialidade nos termos do Contrato e de todas as Leis Aplicáveis, incluindo leis de privacidade.
5.3 Dados Agregados, Anonimizados e/ou Sem Identificação. Após a criação, a Turnitin deterá todos os direitos, títulos e interesses sobre quaisquer Dados Agregados, Anonimizados e/ou Sem Identificação, e a Turnitin poderá usar, divulgar, reproduzir, distribuir, exibir, executar, criar trabalhos derivados e, de outra forma, explorar os Dados Agregados, Anonimizados e/ou Sem Identificação para quaisquer fins legais, incluindo, mas não se limitando a, melhorar seus produtos e serviços, desenvolver novos produtos e serviços e para fins promocionais, de pesquisa e de marketing, desde que tal uso não identifique direta ou indiretamente o Cliente ou qualquer Usuário Autorizado e nem seja proibido pelas Leis Aplicáveis de Proteção de Dados.
5.4 Consentimentos Necessários. O Cliente declara e garante que cumprirá e que forneceu todos os avisos exigidos e obteve todas as autorizações e consentimentos necessários de seus Usuários Autorizados, conforme exigido pela Lei Aplicável, para conceder à Turnitin as licenças estabelecidas nesta Seção 5.
6. Termos de Serviço.
Os Termos de Serviço se aplicam a Serviços específicos e fornecem termos e condições adicionais que regem o uso desses Serviços. Estes Termos de Serviço estão disponíveis em www.turnitin.com/service-terms e são aqui incorporados por referência. Seu acesso e uso dos Serviços aplicáveis estão sujeitos aos Termos de Serviço relevantes, além dos termos e condições do Contrato.
7. Relatórios e Banco de Dados de Origem.
Com relação a quaisquer Serviços que incluam relatórios de avaliação de fontes textuais, conteúdo de escrita de IA e banco de dados de documentos de origem (“Banco de Dados de Origem”), você concorda (a) em manter quaisquer avisos da Turnitin (incluindo avisos legais relacionados aos direitos de propriedade da Turnitin, como avisos de direitos autorais e marcas registradas) e isenções de responsabilidade nos relatórios; (b) em exercer um julgamento profissional independente e assumir a responsabilidade única e exclusiva por determinar a real existência de plágio nos trabalhos submetidos, reconhecendo e entendendo que os relatórios são apenas ferramentas para detectar semelhanças textuais entre trabalhos comparados e/ou escrita provavelmente gerada por IA e não determina de forma conclusiva a existência de plágio; (c) que qualquer divulgação de um relatório a terceiros é por sua conta e risco; e (d) que, para artigos armazenados no Banco de Dados de Origem, você autoriza e instrui a Turnitin a reter tais documentos com a finalidade de usá-los como material de origem para detectar texto não original em outros artigos no futuro, inclusive após a Vigência do Contrato, a menos que seu administrador da Turnitin nos faça uma solicitação por escrito para excluir tais documentos.
8. Obrigações da Turnitin.
A Turnitin concorda em: (a) usar padrões do setor para manter a segurança de contas, senhas e do Banco de Dados de Origem; (b) cumprir as Políticas da Turnitin então vigentes, que são aqui incorporadas por referência; e (c) empregar esforços razoáveis para disponibilizar os relatórios on-line por um período de cento e oitenta (180) dias após a data final definida para cada classe, com acesso subsequente, conforme disponível, a ser fornecido por meio de solicitação ao representante da sua conta.
9. Restrições; Outras Obrigações.
9.1 Restrições. Você e seus Usuários Autorizados poderão usar os Serviços somente para os fins expressamente permitidos pelo Contrato. Nem você nem qualquer Usuário Autorizado deverá (ou tentará): (a) usar os Serviços para fins diferentes do seu uso interno; (b) fazer engenharia reversa, descompilar, desmontar, modificar ou criar trabalhos derivados dos Serviços; (c) atribuir, sublicenciar, alugar, fazer timeshare, emprestar, arrendar ou de outra forma transferir os Serviços, ou permitir, direta ou indiretamente, que terceiros usem ou copiem os Serviços; (d) usar os Serviços para fins de (I) criação de parâmetros de comparação ou análise competitiva dos Serviços, (II) desenvolver, usar ou fornecer um serviço ou produto de software concorrente, ou (III) qualquer outro propósito que seja em nosso detrimento ou desvantagem comercial; (e) investigar, fazer varredura, sondar ou testar vulnerabilidades dos Serviços ou violar as medidas de segurança ou autenticação dos Serviços, seja ativa ou passivamente; (f) se passar por nós ou nos deturpar, a qualquer um de nossos funcionários, a outro usuário ou a qualquer outra pessoa ou entidade (incluindo, sem limitação, utilizar endereços de e-mail associados a qualquer um dos itens acima); ou (g) introduzir quaisquer programas que contenham vírus, worms e/ou cavalos de Tróia ou qualquer outro código de computador, arquivos ou programas projetados para interromper, destruir ou limitar a funcionalidade dos Serviços. Você deverá manter a confidencialidade de quaisquer senhas associadas ao uso dos Serviços em estrita confidencialidade e não deverá compartilhar tais senhas com terceiros. Para maior clareza, você não pode compartilhar credenciais de usuário com terceiros sem o consentimento prévio por escrito da Turnitin.
9.2 Outras Obrigações. Você será o único responsável por todo uso dos Serviços feito com suas senhas. Além disso, você: (a) deve usar os Serviços de acordo com a Documentação então atual da Turnitin; (b) não removerá quaisquer avisos de propriedade (por exemplo, avisos de direitos autorais e marcas registradas) dos Serviços, da Documentação, do conteúdo ou dos relatórios fornecidos pela Turnitin; (c) garantirá que seu uso dos Serviços esteja em conformidade com todas as Leis Aplicáveis; (d) cumprirá todas as Políticas da Turnitin fornecidas no Site da Turnitin (https://www.turnitin.com/ ); e (e) não deverá (I) usar os Serviços para armazenar ou transmitir material infrator, difamatório ou de outra forma ilegal ou ilícito, ou para armazenar ou transmitir material que viole os direitos de privacidade de terceiros, (II) usar os Serviços para armazenar ou transmitir Código Malicioso, (III) interferir ou perturbar a integridade ou o desempenho dos Serviços ou dos dados de terceiros neles contidos, ou (IV) tentar obter acesso não autorizado aos Serviços ou aos seus sistemas ou redes relacionados.
10. Serviços Profissionais.
Se um Formulário de Pedido incluir o fornecimento de determinados serviços profissionais (que normalmente incluem implementação, treinamento com relação ao uso dos Serviços ou assistência na criação de Resultados (conforme definido abaixo)) (“Serviços Profissionais” ), então tais serviços serão prestados de acordo com a Declaração de Trabalho a ser anexada ao Formulário de Pedido (“SOW”). Os Serviços Profissionais serão fornecidos remotamente (e não nas instalações do Cliente), salvo acordo em contrário por escrito entre as Partes na SOW. Os Serviços Profissionais poderão ser executados por terceiros se acordado mutuamente na SOW.
11. Serviços de Telecomunicações e Internet.
Você reconhece e concorda que o uso dos Serviços por você e por seus Usuários Autorizados depende do acesso a serviços de telecomunicações e Internet. Você é o único responsável por adquirir e manter todos os serviços de telecomunicações e Internet e outros hardwares e softwares necessários para acessar e usar os Serviços, incluindo, sem limitação, todos e quaisquer custos, taxas, despesas e impostos de qualquer tipo relacionados ao acima exposto. A Turnitin não é responsável por qualquer perda ou corrupção de dados, perda de comunicações ou qualquer outra perda ou dano de qualquer tipo decorrente de tais serviços de telecomunicações e Internet.
12. Privacidade e Proteção de Dados; Segurança.
12.1 Coleta/Processamento de Dados Pessoais. Somente na medida necessária para a prestação dos Serviços ao Cliente pela Turnitin, o Cliente (na qualidade de Controlador de Dados) poderá, de tempos em tempos, fornecer ou disponibilizar acesso aos Dados Pessoais contidos no Conteúdo do Cliente para a Turnitin (na qualidade de Processador de Dados). A coleta, uso, processamento e divulgação de Dados Pessoais pela Turnitin em conexão com os Serviços estarão sujeitos e em conformidade com o Contrato de Processamento de Dados disponível em www.turnitin.com/dpa (“DPA”) e conforme descrito em suas Políticas de Privacidade disponíveis em https://help.turnitin.com/Privacy_and_Security/Privacy_and_Security.htm ou https://examsoft.com/privacy-policy (conforme alterado e/ou atualizado periodicamente pela Turnitin a seu exclusivo critério).
12.2 Compromissos do Cliente. O Cliente reconhece e concorda que os Dados Pessoais e as informações podem ser transferidos para fora dos Estados Unidos ou de qualquer outra jurisdição onde o Cliente, seus fornecedores terceirizados e usuários estejam localizados. O Cliente será o único responsável por fornecer todos os avisos exigidos, obter todos os consentimentos, aceitações e autorizações, e fornecer e gerenciar todas as recusas conforme exigido por todas as Leis Aplicáveis de Proteção de Dados, para a coleta, divulgação, transferência, armazenamento e processamento de Dados Pessoais e/ou Dados Pessoais Sensíveis pela Turnitin de acordo com as instruções do Cliente neste Contrato. Quando informações ou dados são fornecidos pelo Cliente, esse também será o único responsável pela precisão, qualidade, integridade, confiabilidade, adequação e permissão de direitos autorais.
12.3 Segurança. A Turnitin deverá implementar e cumprir políticas e procedimentos de segurança da informação escritos e documentados, revisados periodicamente, abrangendo as salvaguardas administrativas, físicas e técnicas em vigor para proteger contra acesso não autorizado ou aquisição de Dados Pessoais. Tais políticas e procedimentos incluirão criptografia de dados, sempre que possível, detecção de vírus e utilização de firewall.
13. Suspensão de Acesso.
Além de quaisquer direitos de suspensão específicos do Serviço estabelecidos nos Termos do Serviço, poderemos, a nosso exclusivo critério, também suspender o seu acesso ou o de qualquer Usuário Autorizado aos Serviços (I) para evitar danos ou degradação nos Serviços; (II) para cumprir as Leis Aplicáveis, ordens judiciais ou outras solicitações governamentais; (III) para nos proteger de outra forma de possíveis responsabilidades legais; (IV) se acreditarmos que o uso dos Serviços por você ou por qualquer Usuário Autorizado está causando danos financeiros, físicos ou de reputação imediatos e contínuos a nós ou a terceiros (incluindo nossos clientes); ou (V) para resolver uma violação de qualquer Política da Turnitin ou do Contrato, incluindo, mas não se limitando a, falha no pagamento no prazo dos valores devidos e pagáveis pelo uso dos Serviços. Sujeito ao acima exposto, empregaremos esforços razoáveis para notificá-lo antes ou imediatamente após qualquer suspensão dos Serviços. Empregaremos esforços comercialmente razoáveis para restaurar o acesso aos Serviços assim que for determinado que o evento que deu origem à suspensão foi resolvido, a menos que tenhamos optado por rescindir o Contrato por violação. Você concorda que a Turnitin não será responsável perante você ou terceiros por qualquer suspensão de qualquer Serviço nas circunstâncias descritas nesta Seção 13.
14. Retorno de Dados do ExamSoft.
Mediante solicitação do Cliente no prazo de 90 (noventa) dias após a rescisão de um Formulário de Pedido de Serviços ExamSoft, a Turnitin fornecerá acesso aos Serviços ExamSoft com o único propósito de permitir que o Cliente baixe Dados de Usuários Autorizados, Dados de Provas e Relatórios de Supervisão usando os recursos e processos padrão do ExamSoft. Após esse período de 90 dias, a Turnitin não terá nenhuma obrigação de manter ou fornecer ao Cliente acesso a Dados de Usuários Autorizados ou quaisquer outros dados ou relatórios relevantes e poderá, a partir de então, a menos que seja legalmente proibido, excluir todos esses dados e relatórios nos Sistemas da Turnitin ou de outra forma em posse da Turnitin ou sob seu controle. No caso de expiração ou rescisão de um Formulário de Pedido de Serviços do ExamSoft, a Turnitin não usará Dados Pessoais, Dados de Provas ou Relatórios de Supervisão relacionados a esses Serviços que não foram excluídos, exceto conforme permitido de outra forma pelo Contrato.
15. Direitos de Propriedade; Propriedade.
15.1 Propriedade da Turnitin. Sujeito ao item 15.2 (Propriedade do Cliente/Aluno), a Turnitin ou suas Afiliadas, conforme o caso, detém (a) todos os direitos relativos aos Serviços, incluindo o software e a tecnologia subjacentes (incluindo todos os Direitos de Propriedade Intelectual neles ou relacionados), independentemente de atualizações, melhoramentos, modificações ou aprimoramentos realizados de tempos em tempos; (b) todas as marcas registradas, marcas de serviço, nomes comerciais e outras propriedades intelectuais estatutárias ou de direito consuetudinário ou outros direitos de propriedade relacionados aos Serviços; e, (c) com exceção de Resultados (que é de propriedade do Cliente), todos os relatórios e todos os materiais criados pelos Serviços (incluindo o formato de tais relatórios, mas excluindo os Dados Pessoais do Cliente ou qualquer usuário autorizado). Com exceção da licença limitada concedida ao Cliente na Seção 2 (Direito de Uso de Serviços; Concessão de Licença), nada contido no Contrato deverá ser interpretado como concessão ao Cliente, a qualquer Usuário Autorizado ou a qualquer terceiro de qualquer direito, título ou interesse em ou para os Direitos de Propriedade Intelectual da Turnitin ou de suas Afiliadas, conforme o caso, seja expressamente, por implicação, preclusão ou de outra forma. Todos os direitos sobre tais itens são expressamente reservados à Turnitin ou suas Afiliadas, conforme o caso.
15.2 Propriedade do Cliente/Aluno. Conforme entre as Partes e sujeito às Seções 5.2 (Licença de Cliente para Desenvolvimento de Produto); 5.3 (Dados Agregados, Anonimizados e/ou Sem Identificação); e 15.3 (Comentários), (a) o Cliente é proprietário dos Dados de Usuários Autorizados, dos Dados de Provas e dos Dados de Supervisão e atua como Controlador de quaisquer Dados Pessoais neles contidos; e (b) os Estudantes são os proprietários dos Envios.
15.3 Comentários. Todos os direitos, títulos e interesses nos Serviços e quaisquer outros materiais da Turnitin fornecidos ou disponibilizados nos termos deste documento, todas as modificações e melhorias dos mesmos, e todas as sugestões, ideias e comentários propostos pelo Cliente em relação à Turnitin, LLC, suas Afiliadas ou os Serviços, incluindo todos os direitos autorais, direitos de patente e outros direitos de propriedade intelectual em cada um dos itens acima pertencem e são retidos exclusivamente pela Turnitin, LLC ou suas Afiliadas, conforme o caso. O Cliente cede e atribuirá irrevogavelmente à Turnitin todas as avaliações, ideias, comentários e sugestões feitas pelo Cliente à Turnitin em relação aos Serviços (coletivamente, “Comentários”) e todos os Direitos de Propriedade Intelectual no Feedback.
16.FERPA.
Na medida em que o Cliente ou o Conteúdo do Cliente está sujeito à Lei de Privacidade e Direitos Educacionais da Família (“FERPA”), o Cliente designa a Turnitin como um “funcionário escolar” de acordo com o significado da FERPA 34 CFR Seção 99.31. A Turnitin permanecerá sob a direção do Cliente com relação ao uso e manutenção de informações de identificação pessoal e registros educacionais, conforme esses termos são definidos na FERPA 34 CFR Seção 99.3, e a Turnitin poderá usar informações de identificação pessoal e registros educacionais somente conforme estabelecido em o Contrato e em conformidade com a Lei Aplicável.
17. Seguro.
A Turnitin manterá os atuais limites de seguro de responsabilidade civil comercial geral e de responsabilidade cibernética aplicáveis, conforme apresentados em quaisquer certificados de seguro (somente comprovação de cobertura) (“COIs da Turnitin”) fornecidos a você, e garantirá que tal cobertura se estende à Turnitin, com os limites não diminuindo materialmente durante a Vigência. Mediante sua solicitação por escrito durante a Vigência, forneceremos a você os COIs da Turnitin então atuais.
18. Suporte.
Forneceremos suporte razoável por e-mail e telefone por meio do administrador de conta principal designado durante nosso horário normal de suporte.
19. Vigência e Rescisão
19.1 Vigência.
19.1.1 Vigência para Clientes Não Governamentais. Com exceção de quaisquer clientes que sejam entidades governamentais (que são regidos pela Seção 19.1.2), a vigência inicial do Contrato (“Vigência Inicial”) começa na data de início especificada no Formulário de Pedido e continua até ser rescindida de acordo com esta Seção 19.1.1 ou conforme estabelecido de outra forma no Contrato. Se a Vigência Inicial não for perpétua, o Contrato permanecerá em vigor pela duração estabelecida no Formulário de Pedido. Após a Vigência Inicial, o Contrato é automaticamente renovado por períodos sucessivos de um (1) ano (cada renovação sendo um “Termo de Renovação”, e coletivamente em adição com a Vigência Inicial, a “Vigência”), a menos que uma das Partes forneça à outra Parte um aviso por escrito de rescisão pelo menos noventa (90) dias antes do final da Vigência então atual. Cada Termo de Renovação incorporará e estará sujeito aos nossos preços então vigentes. Seu administrador receberá lembretes sobre os requisitos de renovação ao fazer login nos Serviços antes que a Vigência expire.
19.1.2 Vigência para Clientes Governamentais. Esta seção se aplica apenas a clientes que sejam clientes governamentais ou instituições estatais. Para quaisquer clientes governamentais ou instituições estatais, a Vigência Inicial será o especificada no Formulário de Pedido, no entanto, a renovação automática do Contrato para cada Termo de Renovação depende da necessidade contínua e da disponibilidade de dotações adequadas da autoridade governamental relevante. Se alguma dessas condições não for atendida, o cliente governamental ou instituição estadual poderá rescindir o Contrato sem penalidade, fornecendo-nos uma notificação por escrito pelo menos noventa (90) dias antes do final da Vigência em vigor. Para maior clareza, a rescisão está estritamente vinculada às dotações do estado e não a quaisquer alterações orçamentárias feitas pelo cliente governamental ou instituição estatal. Cada Termo de Renovação incorporará e estará sujeito aos nossos preços então vigentes.
19.2 Rescisão.
19.2.1 Direito Imediato de Rescisão da Turnitin. A Turnitin terá o direito de rescindir imediatamente o Contrato ou qualquer Formulário de Pedido, mediante notificação por escrito ao Cliente, se o Cliente ou qualquer um de seus Usuários Autorizados fizer ou tentar fazer qualquer uma das seguintes ações: (a) decodificar, descompilar, fazer engenharia reversa, mesclar, modificar, traduzir, tentar anular ou desabilitar os Serviços ou de outra forma alterar os Serviços de qualquer forma; (b) reproduzir, duplicar ou copiar os Serviços ou criar trabalhos derivados com base nos Serviços, transferir, revender ou conceder quaisquer outros direitos de qualquer tipo para qualquer cópia dos Serviços; (c) usar os Serviços com intuito de: (I) fazer benchmarking ou análise competitiva dos Serviços; (II) desenvolver, usar ou fornecer um produto ou serviço de software concorrente; ou (III) qualquer outra finalidade que prejudique a Turnitin ou sua vantagem comercial; (IV) investigar, fazer varredura, sondar ou testar vulnerabilidades dos Serviços ou violar as medidas de segurança ou autenticação dos Serviços, seja ativa ou passivamente; (v) personificar ou deturpar a Turnitin, qualquer um de seus funcionários, outros usuários ou qualquer outra pessoa ou entidade (incluindo, sem limitação, utilizar endereços de e-mail associados a qualquer um dos itens acima); (VI) introduzir qualquer Código Malicioso ou outros programas concebidos para interromper, destruir ou limitar a funcionalidade dos Serviços; (VII) deixar de, no prazo de 30 (trinta) dias, após o recebimento da notificação por escrito da Turnitin, descontinuar imediatamente a distribuição ou uso de software ou Serviços que infrinjam quaisquer direitos autorais da Turnitin; (VIII) Usar os Serviços de qualquer maneira que viole os termos do Contrato ou não siga as instruções operacionais fornecidas pela Turnitin; (IX) deixar de pagar, no prazo de 30 (trinta) dias, após o recebimento da notificação por escrito da Turnitin, quaisquer taxas devidas e pagáveis de acordo com o Contrato; ou (X) se o Cliente se tornar ou for declarado insolvente ou falido, for objeto de qualquer processo relacionado à sua liquidação, insolvência ou à nomeação de um administrador judicial ou administrador semelhante, ou fizer uma cessão em benefício de quaisquer credores.
19.2.2 Rescisão Mútua por Violações Materiais. Se qualquer uma das Partes violar materialmente o Contrato e não conseguir remediar tal violação no prazo de trinta (30) dias após a notificação por escrito, a Parte não infratora poderá rescindir o Contrato mediante notificação subsequente por escrito à Parte infratora. Não obstante o acima exposto, se a Turnitin rescindir o Contrato devido à falha do Cliente em pagar quaisquer valores devidos, a Turnitin poderá rescindir o Contrato se o Cliente não tiver sanado a violação dentro de (5) dias úteis após o recebimento da notificação da violação da Turnitin.
19.2.3 Rescisão Devido a Prestadores de Serviços Terceirizados. Caso nossa capacidade de fornecer os Serviços dependa de um provedor de serviços terceirizado, usado por você ou por nós (em ambos os casos, “Serviços de Terceiros”), e esse terceiro não quiser ou não puder fornecer os Serviços de Terceiros, reservamo-nos o direito de rescindir esse Serviço específico mediante notificação por escrito a você (cuja notificação, não obstante 26.8 (Aviso), pode ser entregue por telefone ou comunicação eletrônica) ou suspender o Serviço afetado até o momento em que o provedor de serviços terceirizado se torne capaz ou queira fornecer os Serviços de Terceiros.
19.2.4 Direitos e Obrigações na Rescisão. Após a expiração ou rescisão do Contrato, sujeito à Seção 19.2.5 (Uso da ExamSoft após a Expiração) e à Seção 19.2.6 (Sobrevivência), o direito do Cliente e de seus Usuários Autorizados de acessar e usar os Serviços será rescindido imediatamente, o Cliente e seus Usuários Autorizados cessarão imediatamente todo o uso dos Serviços e cada Parte devolverá ou destruirá e não fará mais uso das Informações Confidenciais, materiais ou outros itens da outra Parte (e todas as suas cópias).
19.2.5 Sem reembolso. Exceto conforme disposto na Seção 1.10 dos Termos de Serviço e nas Seções 12 (Privacidade e Proteção de Dados; Segurança) e 26.12 (Modificações nas Políticas do Turnitin) deste documento, nenhum Formulário de Pedido do Cliente poderá ser cancelado ou rescindido pelo Cliente, e em nenhum outro evento de rescisão o Cliente deverá receber um reembolso das taxas pré-pagas. Para maior clareza, o Cliente não poderá cancelar ou rescindir quaisquer taxas devidas nos termos do Contrato ou de qualquer Formulário de Pedido para sua conveniência, independentemente de as condições de pagamento exigirem que o Cliente faça um único pagamento integral ou múltiplos pagamentos durante a Vigência.
19.2.6 Uso do ExamSoft após a Data de Expiração. Caso as Partes não tenham renovado os Serviços ExamSoft além da Vigência então atual, mas o Cliente desejar continuar a usar os Serviços ExamSoft, a Turnitin reserva-se o direito de permitir que o Cliente continue a acessar e usar os serviços ExamSoft de acordo com a Seção 14, desde que, no entanto, as taxas aplicáveis ao uso dos Serviços ExamSoft pelo Cliente aumentem automaticamente em 20% durante qualquer período de uso pós-expiração.
19.2.7 Sobrevivência. Seções 5 (Direitos de Uso de Dados da Turnitin); 7 (Relatórios e Base de Dados de Origem); 15 (Direitos de Propriedade; Propriedade); 19.2.4 (Direitos e Obrigações na Rescisão) até 19.2.7 (Sobrevivência); e 20 (Confidencialidade) sobreviverão a qualquer expiração ou rescisão do Contrato, independentemente do motivo de tal rescisão, e continuarão em pleno vigor e efeito a partir de então.
20. Confidencialidade.
20.1 Uso das Informações Confidenciais da Turnitin pelo Cliente. O Cliente poderá (a) usar as Informações Confidenciais da Turnitin somente em conexão com o uso dos Serviços pelo Cliente, conforme expressamente permitido pelo Contrato; e (b) usar o Conteúdo da Turnitin somente conforme expressamente permitido pelo Contrato.
20.2 Uso de Informações Confidenciais do Cliente pela Turnitin. Na medida em que o Cliente envia Informações Confidenciais ao(s) Serviço(s), a Turnitin poderá usar as Informações Confidenciais do Cliente somente conforme necessário para executar os Serviços de acordo com o Contrato e conforme expressamente permitido pelo Contrato.
20.3 Obrigações de Confidencialidade Mútua. Cada Parte tomará todas as medidas razoáveis para impedir a divulgação, disseminação ou uso não autorizado das Informações Confidenciais da outra Parte, incluindo, no mínimo, as medidas que tomarem para proteger suas próprias informações confidenciais de natureza semelhante. As obrigações da Parte receptora nos termos desta Seção não se aplicarão a informações que: (a) estejam ou se tornem publicamente disponíveis sem violação deste Contrato; (b) sejam obtidas legalmente de terceiros sem o dever de confidencialidade; (c) sejam desenvolvidas de forma independente pela Parte receptora, sem referência às Informações Confidenciais da Parte divulgadora; ou (d) sejam obrigadas a serem divulgadas por lei, regulamento ou ordem judicial, desde que a Parte receptora forneça à Parte divulgadora notificação imediata por escrito de tal exigência e coopere razoavelmente com os esforços da Parte divulgadora para contestar ou limitar o escopo da requerida divulgação. As obrigações de cada Parte relacionadas às Informações Confidenciais da outra Parte (exceto segredos comerciais) sobreviverão por cinco (5) anos após a expiração ou rescisão do Contrato. Para quaisquer Informações Confidenciais que constituam um segredo comercial nos termos da Legislação Aplicável, as obrigações de confidencialidade da Parte receptora sobreviverão enquanto tais informações permanecerem um segredo comercial nos termos da Legislação Aplicável.
21. Garantia e Isenção de Responsabilidade.
21.1 Garantia. As garantias Específicas do Serviço (quando e se aplicáveis) estão estabelecidas nos Termos de Serviço. Além disso, durante a Vigência, a Turnitin garante que (a) tanto quanto for do seu conhecimento, os Serviços (excluindo qualquer Conteúdo do Cliente e Conteúdo de Terceiros) não infrinjam os Direitos de Propriedade Intelectual de terceiros; e (b) empregará esforços razoáveis para fornecer os Serviços e suporte conforme estabelecido neste documento e conforme descrito no Site e na Documentação publicada. Se os Serviços forem considerados defeituosos ou não estiverem em conformidade com as garantias estabelecidas nesta Seção 21, a única obrigação da Turnitin e única solução para o Cliente, será que a Turnitin empregue os esforços comercialmente razoáveis para reparar ou substituir (a critério da Turnitin) o Serviços defeituosos sem nenhum custo adicional para o Cliente, a menos que uma solução exclusiva seja especificada nos Termos de Serviço. O Cliente reconhece que o escopo dos Serviços é limitado por um banco de dados finito de material para comparação, um processo de pesquisa que pode não ter indexado o material usado para criar o trabalho enviado e a falta de acesso a determinados bancos de dados proprietários de trabalhos escritos. O Cliente também reconhece que os relatórios indicam apenas a possibilidade de correspondências textuais, e a determinação real de plágio está sujeita ao julgamento profissional do Cliente.
21.2 Isenção de Responsabilidade da Garantia. EXCETO CONFORME ESTABELECIDO NA SEÇÃO 21.1 ACIMA, OS SERVIÇOS (INCLUINDO OS RELATÓRIOS) SÃO FORNECIDOS “COMO ESTÃO” E “CONFORME DISPONÍVEIS”. A TURNITIN SE ISENTA ESPECIFICAMENTE DE TODAS AS GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, SEJAM EXPRESSAS, IMPLÍCITAS OU ESTATUTÁRIAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A QUAISQUER GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM, USO SILENCIOSO, QUALIDADE DE INFORMAÇÕES, NÃO VIOLAÇÃO E TÍTULO. NENHUMA GARANTIA É FEITA DE QUE OS SERVIÇOS SERÃO OPORTUNOS, SEGUROS OU LIVRES DE ERROS. EM JURISDIÇÕES QUE NÃO PERMITEM A LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO DE CERTAS GARANTIAS, A GARANTIA DA TURNITIN SERÁ LIMITADA NA MÁXIMA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL.
21.3 Riscos Associados ao Uso da Internet. OS SERVIÇOS SÃO ACESSADOS E UTILIZADOS PELA INTERNET. O CLIENTE RECONHECE E CONCORDA QUE A TURNITIN NÃO OPERA NEM CONTROLA A INTERNET E QUE VÁRIOS RISCOS ESTÃO ASSOCIADOS AO SEU USO, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A: (I) O POTENCIAL DE CÓDIGOS MALICIOSOS E OUTROS VÍRUS, WORMS OU OUTROS DADOS OU SOFTWARE INDESEJÁVEIS; E (II) A POSSIBILIDADE DE USUÁRIOS NÃO AUTORIZADOS (POR EX.: HACKERS) TENTANDO OBTER ACESSO OU CAUSAR DANOS A DADOS, COMPUTADORES OU REDES DO CLIENTE. A TURNITIN NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR TAIS ATIVIDADES OU CONSEQUÊNCIAS RESULTANTES DO USO DA INTERNET EM CONEXÃO COM OS SERVIÇOS.
22.Limitação de Responsabilidade.
22.1 ENÚNCIA A DANOS. EXCETO PARA ALEGAÇÕES RELACIONADAS À NEGLIGÊNCIA GRAVE OU MÁ CONDUTA DOLOSA DA TURNITIN (AS “REIVINDICAÇÕES EXCLUÍDAS”), NEM A TURNITIN, SUAS AFILIADAS, NEM OS LICENCIADORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUALQUER DANO INDIRETO, ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTE, EXEMPLAR OU PUNITIVO (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, PERDA DE LUCROS, RECEITAS, CLIENTES, OPORTUNIDADES, DANOS À IMAGEM, USO OU DADOS), MESMO QUE A TURNITIN TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
22.2 NENHUMA RESPONSABILIDADE POR CERTAS ALEGAÇÕES. EXCETO (A) AS ALEGAÇÕES EXCLUÍDAS; (B) OU EM CASO DE VIOLAÇÃO DA SEÇÃO 20.2 (USO DE INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS DO CLIENTE PELA TURNITIN) OU 20.3 (OBRIGAÇÕES DE CONFIDENCIALIDADE MÚTUA), OU (C) OBRIGAÇÃO DA TURNITIN DE INDENIZAR O CLIENTE SOB A SEÇÃO 23.2, E INDEPENDENTEMENTE DO TIPO DE ALEGAÇÃO OU NATUREZA DA CAUSA DA AÇÃO, NA MEDIDA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, O CLIENTE CONCORDA QUE EM HIPÓTESE ALGUMA A TURNITIN OU SUAS AFILIADAS, OFICIAIS, FUNCIONÁRIOS, AGENTES OU LICENCIADORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR: (I) QUALQUER DECISÃO TOMADA OU AÇÃO TOMADA OU NÃO TOMADA COM BASE EM QUAISQUER INFORMAÇÕES E/OU RESULTADOS OU OUTROS RELATÓRIOS FORNECIDOS OU DE OUTRA FORMA ACESSADOS EM CONEXÃO COM OS SERVIÇOS; OU (II) POR QUALQUER RESPONSABILIDADE DECORRENTE DA DIVULGAÇÃO PELO CLIENTE DE TAIS RELATÓRIOS OU RESULTADOS A TERCEIROS.
22.3 LIMITE DE RESPONSABILIDADE. EXCETO (A) AS ALEGAÇÕES EXCLUÍDAS; (B) EM CASO DE VIOLAÇÃO DA SEÇÃO 20.2 (USO DE INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS DO CLIENTE PELA TURNITIN) OU 20.3 (OBRIGAÇÕES MÚTUAS DE CONFIDENCIALIDADE); OU (C) A OBRIGAÇÃO DA TURNITIN DE INDENIZAR O CLIENTE SOB A SEÇÃO 23.2 (INDENIZAÇÃO PELA TURNITIN), E NA MEDIDA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, A RESPONSABILIDADE CUMULATIVA TOTAL DA TURNITIN E SUAS AFILIADAS, OFICIAIS, FUNCIONÁRIOS, AGENTES OU LICENCIADORES DECORRENTE DE OU RELACIONADA A ESTE CONTRATO E OS SERVIÇOS, SEJA POR CONTRATO, ATO ILÍCITO OU DE OUTRA FORMA, NÃO EXCEDERÃO O MAIOR DOS VALORES PAGOS À TURNITIN PELO CLIENTE SOB O CONTRATO DURANTE OS DOZE (12) MESES IMEDIATAMENTE ANTERIORES AO EVENTO QUE DÁ ORIGEM AO RESPONSABILIDADE, OU US$ 25.000. ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE POR DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS. NESSAS JURISDIÇÕES, A RESPONSABILIDADE DA TURNITIN SOB O CONTRATO SERÁ LIMITADA NA MAIOR MEDIDA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL. A LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE E O LIMITE DE RESPONSABILIDADE SERÃO APLICÁVEIS MESMO SE AS GARANTIAS EXPRESSAS ESTABELECIDAS ACIMA FALHAREM NO SEU OBJETIVO ESSENCIAL.
22.4 Produtos de Terceiros. Em conexão com os Serviços, a Turnitin poderá disponibilizar aos Usuários Autorizados ou ao Cliente ou poderá licenciar separadamente determinados produtos de terceiros (coletivamente, os “Produtos de Terceiros”). Salvo disposição em contrário no contrato de licença do terceiro licenciador, se houver, que acompanha os Produtos de Terceiros, o Cliente terá uma licença limitada, intransferível (exceto para uma entidade sucessora) e não exclusiva para usar os Produtos de Terceiros exclusivamente em conexão com os Serviços.
EXCETO CONFORME DISPOSTO EM CONTRÁRIO NO CONTRATO DE LICENÇA DO TERCEIRO LICENCIADOR, SE HOUVER, QUE ACOMPANHA OS PRODUTOS DE TERCEIROS, OS PRODUTOS DE TERCEIROS SÃO FORNECIDOS “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM”, SEM GARANTIAS DE QUALQUER TIPO E A TURNITIN E O TERCEIRO LICENCIADOR ISENTAM-SE DE TODAS AS GARANTIAS COM RELAÇÃO AOS PRODUTOS DE TERCEIROS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE NÃO VIOLAÇÃO, TÍTULO, COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. EM HIPÓTESE ALGUMA A TURNITIN OU QUALQUER TERCEIRO LICENCIADOR SERÁ RESPONSÁVEL PERANTE A INSTITUIÇÃO, INSTRUTORES, ESTUDANTES OU QUALQUER TERCEIRO POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS, PUNITIVOS, EXEMPLARES, INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU CONSEQUENCIAIS DECORRENTES DOS PRODUTOS DE TERCEIROS, MESMO QUE TENHAM SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU PERDAS.
23. Indenização.
23.1 Indenização pelo Cliente. Na medida permitida pela legislação aplicável, o Cliente deverá indenizar, defender e isentar a Turnitin, suas Afiliadas, executivos, diretores, funcionários, agentes e licenciadores (coletivamente, “Partes Indenizadas da Turnitin”) de todas e quaisquer reivindicações, perdas, danos, responsabilidades, acordos e despesas (incluindo, entre outros, honorários advocatícios razoáveis e todos os custos relacionados) (coletivamente, “Perdas”) incorridas pelas Partes Indenizadas da Turnitin como um resultado de qualquer reivindicação, ação judicial, demanda, causa de ação ou processo movido por terceiros relacionado ou decorrente de: (a) violação por parte do Cliente ou de qualquer Usuário Autorizado de suas restrições ou obrigações nos termos do Contrato; ou (b) a decisão do Cliente de não seguir as fortes recomendações da Turnitin estabelecidas na Seção 2 (Serviços Turnitin Feedback Studio/Similarity/SimCheck) dos Termos de Serviço disponíveis em www.turnitin.com/service-terms.
23.2 Indenização pela Turnitin. Na medida permitida pela Lei Aplicável, a Turnitin deverá indenizar, defender e isentar o Cliente e suas afiliadas, executivos, diretores, funcionários, agentes e licenciadores (coletivamente, “Partes Indenizadas do Cliente”) de Perdas incorridas pelas Partes Indenizadas do Cliente como resultado de qualquer reivindicação, ação judicial, demanda, causa de ação ou processo movido por um terceiro alegando que (I) o uso licenciado dos Serviços pelo Cliente, conforme permitido neste documento, infringe a patente dos EUA ou os direitos autorais de esse terceiro, ou; (II) a Turnitin violou qualquer lei de privacidade estadual ou federal relacionada às informações fornecidas pelo Cliente nos termos deste documento. A Turnitin não terá nenhuma obrigação de indenizar o Cliente de acordo com esta Seção caso a alegação de violação surgir de (I) qualquer conteúdo ou outra propriedade intelectual fornecida pelo Cliente ou qualquer outro terceiro, incluindo conteúdo de terceiros contido no Banco de Dados de Origem; (II) falha do Cliente em usar os Serviços de acordo com o Contrato; ou (III) qualquer assunto pelo qual o Cliente seja obrigado a indenizar a Turnitin de acordo com este documento.
23.3 Procedimentos de Indenização. Para se qualificar para a obrigação de indenização acima mencionada, a Parte que solicita indenização deverá: (I) fornecer à Parte indenizadora notificação imediata por escrito de qualquer Reivindicação; e (II) permitir que a Parte indenizadora controle e coopere plenamente com a Parte indenizada na defesa e em todas as negociações relacionadas.
23.4 Lei Aplicável e Resolução de Disputas. O Contrato é regido pela Lei Aplicável de acordo com a Seção 27 (Parte Contratante; Lei Aplicável) e, salvo disposição em contrário em um Formulário de Pedido, as Partes consentem com a jurisdição pessoal exclusiva da jurisdição aplicável detalhada na Seção 27 (Parte Contratante; Lei aplicável).
24.Acessibilidade.
Embora as partes concordem que os padrões estão evoluindo de acordo com a lei, os Serviços da Turnitin visam a conformidade com as Diretrizes de Acessibilidade de Conteúdo da Web 2.0 (com exceção do ExamSoft, que está em conformidade com a versão 2.1), Nível AA. Áreas de não conformidade e Modelos Voluntários de Acessibilidade de Produtos estão disponíveis no site da Turnitin. Se um Estudante usuário dos Serviços apresentar uma reclamação sobre a acessibilidade dos Serviços para accessibility@turnitin.com, a Turnitin deverá empregar esforços comercialmente razoáveis para resolver tal reclamação sem nenhum custo adicional para o Cliente. Se a Turnitin não for capaz de fornecer uma resolução satisfatória, a única solução do Cliente e a única responsabilidade da Turnitin será a rescisão do Contrato pelo Cliente com notificação por escrito com trinta (30) dias de antecedência à Turnitin. Nesse caso, o Cliente receberá um reembolso das taxas pré-pagas, proporcionalmente à data da rescisão.
24.1 Outras Disposições. Exceto conforme disposto neste documento, todas as alterações ou modificações ao Contrato deverão ser acordadas por um signatário autorizado de cada Parte. A falha de uma Parte em insistir ou impor o cumprimento estrito de qualquer disposição do Contrato não será interpretada como uma renúncia a qualquer disposição ou direito.
24.2 Beneficiários Terceirizados. Exceto conforme estabelecido na Seção 23 (Indenização), o Contrato não cria quaisquer direitos de terceiros beneficiários em qualquer indivíduo ou entidade que não seja parte do Contrato.
24.3 Alterações nos Serviços. A Turnitin reserva-se o direito, a seu exclusivo critério, de fazer quaisquer alterações nos recursos e funcionalidades dos Serviços que considere necessárias ou úteis para: (a) fazer manutenção ou melhorar: (I) a qualidade ou entrega de Serviços aos seus clientes, (II) a força competitiva ou mercado para os serviços da Turnitin; (III) a eficiência ou desempenho de custos dos Serviços; (b) cumprir as Leis Aplicáveis; ou (c) como determinado de outra forma pela Turnitin conforme comercialmente necessário.
24.4 Justa Reparação. Cada Parte reconhece que uma violação pela outra Parte de qualquer cláusula de confidencialidade ou direitos de propriedade do Contrato pode causar danos irreparáveis à Parte não infratora, para os quais a concessão de danos não seria uma compensação adequada. Consequentemente, a Parte não infratora poderá instaurar uma ação para proibir a Parte infratora de todo e qualquer ato que viole essas disposições, cuja solução será cumulativa e não exclusiva, e uma Parte poderá solicitar a entrada de uma liminar proibindo qualquer violação ou ameaça de violação dessas disposições, além de quaisquer outras reparações que a Parte infratora possa ter direito por lei ou por equidade.
25.Representações e Garantias.
Cada Parte representa e garante à outra Parte que: (a) tem total poder e autoridade para celebrar e executar o Contrato, (b) a execução e entrega do Contrato foram devidamente autorizadas e (c) a celebração do Contrato não viola nenhuma Lei Aplicável.
26. Disposições Diversas
26.1 Prevalência de Documento. Salvo disposição em contrário neste documento, no caso de qualquer conflito entre os termos do Contrato e os termos de qualquer contrato subsequente, incluindo, sem limitação, quaisquer Políticas da Turnitin, SOWs ou outros documentos, os termos do Contrato prevalecerão, a menos que o as Partes concordem expressamente em qualquer Formulário de Pedido ou SOW aplicável que tal Formulário de Pedido ou SOW deverá prevalecer.
26.2 Dissociabilidade. Se qualquer disposição do Contrato for considerada por um tribunal de jurisdição competente como ilegal, inválida ou inexequível, as restantes disposições permanecerão em pleno vigor e efeito e a disposição infratora será modificada na medida mínima necessária para tornar a disposição exequível.
26.3 Renúncia. A renúncia ocasional por uma Parte de qualquer um de seus direitos ou sua falha em exercer qualquer recurso não funcionará ou será interpretada como uma renúncia contínua do mesmo ou de qualquer outro direito ou recurso de tal Parte previsto no Contrato.
26.4 Relacionamento das Partes. As Partes operam como contratantes independentes e nada no Contrato será interpretado como criação de uma parceria, franquia, joint venture, relação empregador-empregado ou de agência entre as Partes. Nenhuma das Partes terá o poder de vincular a outra ou de incorrer em obrigações em nome da outra sem o consentimento prévio por escrito da outra Parte.
26.5 Idioma. Todas as comunicações e notificações feitas ou fornecidas de acordo com o Contrato deverão estar no idioma inglês. Se fornecermos uma tradução da versão em inglês do Contrato, a versão em inglês do Contrato prevalecerá se houver algum conflito.
26.6 Atribuição. Exceto conforme expressamente previsto no Contrato, nem o Contrato nem quaisquer obrigações sob ele podem ser cedidos ou delegados por qualquer uma das partes sem o consentimento prévio por escrito da outra parte, exceto que a Turnitin pode ceder o Contrato, no todo ou em parte, sem consentimento para (a) qualquer Afiliada ou subsidiária da Turnitin; (b) um adquirente de todos ou substancialmente todos os ativos ou patrimônio da Turnitin; ou (c) um sucessor por incorporação. Qualquer mudança de controle do Cliente é considerada uma atribuição para os fins desta Seção.
26.7 Títulos. Os títulos do Contrato são fornecidos apenas para conveniência das partes e não terão efeito substantivo.
26.8 Avisos. Qualquer notificação, autorização, designação, solicitação ou instrução sob ou em conexão com o Contrato, para entrar em vigor, será feita por escrito e será considerada devidamente dada ou entregue no momento da entrega, endereçada, se for à Turnitin, para contracts@turnitin.com; e se for para o Cliente, para o endereço de e-mail conforme estabelecido na fatura aplicável. Qualquer uma das Partes poderá notificar a outra da maneira acima de qualquer outro endereço para o qual tais comunicações devam ser endereçadas nos termos do Contrato.
26.9 Força Maior. Nenhuma das Partes será responsável por qualquer perda, dano, atraso ou falha no desempenho resultante direta ou indiretamente de qualquer causa que esteja além de seu controle razoável, incluindo, mas não se limitando a atos de força maior, perturbações da ordem pública, pandemias (mas excluindo COVID-19), distúrbios civis, guerras, estados de beligerância ou atos de inimigos públicos (um “Evento de Força Maior”). Se ocorrer qualquer Evento de Força Maior, a Parte em atraso ou incapaz de cumprir notificará imediatamente a outra Parte e, se o atraso continuar por mais de trinta (30) dias, a Parte afetada pelo atraso ou incapacidade de cumprir da outra poderá escolher: (I) rescindir o Contrato ou o Formulário de Pedido aplicável, (II) suspender o Contrato ou o Formulário de Pedido aplicável durante o Evento de Força Maior, ou (III) retomar a execução do Contrato ou do Formulário de Pedido aplicável assim que o Evento de Força Maior cessar com a opção da Parte afetada de estender o período do Contrato ou do Formulário de Pedido aplicável até a duração do Evento de Força Maior. Quanto a qualquer outro atraso, o tempo é essencial para o cumprimento do Contrato.
26.10 Publicidade. Exceto conforme estabelecido abaixo, nenhuma das Partes utilizará o nome da outra Parte em qualquer comunicado à imprensa, anúncio público, anúncio ou outra forma de publicidade sem obter o consentimento prévio por escrito da outra. Não obstante o acima exposto, a Turnitin poderá usar e fazer referência ao nome do Cliente como assinante dos Serviços em conexão com publicidades ou promoções verdadeiras dos Serviços.
26.11 Recursos Cumulativos. Exceto conforme limitado pelo Contrato, os direitos e recursos concedidos a cada Parte no âmbito do Contrato são adicionais a quaisquer outros direitos ou recursos provenientes da lei, por equidade ou de outra forma.
26.12 Modificações nas políticas da Turnitin. A Turnitin pode modificar quaisquer de suas Políticas a qualquer momento, publicando uma versão revisada no Site ou notificando você de outra forma de acordo com a Seção 26.8 (Aviso). Os termos modificados entrarão em vigor após a publicação ou, se você for notificado de acordo com a Seção 26.8 (Aviso), dentro de trinta (30) dias após o recebimento do aviso. Ao continuar a usar os Serviços ou o Conteúdo do Turnitin após a data que tais modificações entrem em vigor, você concorda em ficar vinculado aos termos modificados. É sua responsabilidade verificar regularmente o Site em busca de modificações nas Políticas da Turnitin. Caso você não concorde com as Políticas revisadas da Turnitin, você poderá rescindir o Contrato mediante notificação por escrito com trinta (30) dias de antecedência, e nós lhe reembolsaremos o valor proporcional de quaisquer taxas de assinatura anual pré-pagas, calculadas a partir da data de tal rescisão. O uso continuado dos Serviços constituirá sua aceitação das revisões das Políticas da Turnitin.
26.13 Contrato Completo. O Contrato e todos os seus anexos (incluindo quaisquer outros termos incorporados por referência) contêm todo o acordo entre as partes e substitui todos e quaisquer acordos, entendimentos e comunicações anteriores entre a Turnitin e o Cliente com relação ao objeto do Contrato. Exceto conforme estabelecido nesta Seção 26.13 (Contrato Completo), nenhuma alteração, modificação ou complemento de qualquer disposição do Contrato será válida ou eficaz, a menos que seja feita por escrito e assinada por um funcionário devidamente autorizado da Turnitin e do Cliente.
26.14 Recursos não exclusivos. Exceto conforme estabelecido na Seção 23.2 (Indenização pela Turnitin) e o exercício por qualquer uma das Partes de qualquer recurso nos termos do Contrato não prejudicará seus outros recursos nos termos do Contrato ou de outra forma.
26.15 Vias. O Contrato poderá ser executado em vias, cada uma das quais será considerada um original, mas todas juntas serão consideradas um único e o mesmo contrato. Uma cópia assinada do Contrato entregue por e-mail ou outro meio de transmissão eletrônica será considerada como tendo o mesmo efeito jurídico que a entrega de uma cópia original assinada do Contrato.
26.16 Batalha dos Formulários. A compra, licença e uso dos Serviços pelos clientes serão regidos exclusivamente pelos termos e condições do Contrato. Quaisquer termos ou condições introduzidos pelo Cliente, seja diretamente, indiretamente, a título de referência ou de outra forma, são explicitamente rejeitados e não serão aplicáveis. As Partes concordam que quaisquer termos ou condições adicionais ou divergentes em qualquer outro documento ou acordo que não faça parte do Contrato, incluindo, entre outros, qualquer carta ou termos de compromisso ou similares, pedido de compra, fatura, reconhecimento, recibo de entrega, confirmação ou outro documento de entrega ou aceitação emitido por ou em nome do Cliente será nulo e sem força ou efeito na medida em que viole ou contradiga o Contrato.
27.Parte Contratante; Lei aplicável.
A Parte Contratante da Turnitin e a jurisdição da Lei Aplicável abaixo são estabelecidas ao lado do País da Conta aplicável na tabela abaixo.
Produtos Turnitin | |||
País da conta | Parte Contratante da Turnitin | Endereço da Parte Contratante da Turnitin | Lei Aplicável/ Jurisdição Aplicável |
Indonésia | PT Turnitin Education Indonesia | 38º Andar, Tower A 88 Office Tower, Kota Kasablanka, Jl. Casablanca Raya Kav. 88 Kel, Menteng Dalam Jacarta Kec. Tebet Kota Adm. 12870 Indonésia | Indonésia |
Japão | Turnitin Japan, LLC | Link Square Shinjuku 16F, 5 Chome 27-5 Sendagaya, Shibuya-ku Tóquio 151-0051 Japão | Japão / Singapura (SIAC) |
Todos os países da América Latina | Turnitin Mexico S. de R.L. de C.V | Avenida Vasconcelos 755 Pte. ED Plaza Avanta, 3º andar, interior A, Coronel Del Valle, C.P. 66220, San Pedro Garza García, Nuevo León, 66220, México | México / Cidade do México |
Índia, Bangladesh, Nepal, Butão, Sri Lanka, Maldivas | Turnitin India Pvt Ltd | Suíte #1603, Piso 16, Max Towers, Setor - 16B Noida, Uttar Pradesh 201301 Índia | Índia / Deli |
Qualquer outro país que não esteja listado na tabela acima | Turnitin, LLC | 2101 Webster St., Ste 1900 Oakland, CA 94612 EUA | Nova Iorque, NY |
Produtos ExamSoft | |||
País da conta | Parte Contratante da Turnitin | Endereço da Parte Contratante da Turnitin | Lei Aplicável/ Jurisdição Aplicável |
Reino Unido | Liftupp Ltd | Liftupp Ltd. 6º andar, Wellbar Central 36 Gallowgate Newcastle Upon Tyne NE1 4TD Reino Unido | Reino Unido |
Índia | Turnitin India Pvt Ltd | Suíte #1603, Piso 16, Max Towers, Setor - 16B Noida, Uttar Pradesh 201301 Índia | Índia / Deli |
Todos os outros países que não estão listados na tabela acima | Examsoft Worldwide LLC | 2101 Webster St., Ste 1900 Oakland, CA 94612 EUA | Nova Iorque, NY |
28. Definições.
Além de outros termos definidos em outras partes do Contrato, os seguintes termos, quando capitalizados, terão os seguintes significados:
“País da Conta” é o país associado à conta de Serviços do Cliente com base no endereço de cobrança do Cliente no Formulário de Pedido, para os fins da tabela na Seção 27.
“Afiliada” significa uma entidade legal que, direta ou indiretamente, possui, controla, é propriedade de ou está sob propriedade ou controle comum de uma das Parte.
“Dados Agregados” ou “Agregados” significa informações relacionadas a um grupo ou categoria de Titulares de Dados, dos quais as identidades individuais dos Titulares de Dados foram removidas, de modo que não estão vinculadas ou razoavelmente vinculável a qualquer Titular de Dados.
“Dados Anonimizados” ou “Anonimizados” significa informações que não se relacionam a uma pessoa física identificada ou identificável ou Dados Pessoais tornados anônimos de tal maneira que o Titular dos Dados não seja ou não mais identificável.
“Leis Aplicáveis” significa todas as leis, regras, regulamentos, diretivas, ordens e portarias federais, estaduais, locais, internacionais e do direito estrangeiro da jurisdição na tabela listada na Seção 27.
“Leis Aplicáveis de Proteção de Dados” significa todas as leis e regulamentos mundiais de proteção de dados e privacidade aplicáveis aos dados pessoais em questão, incluindo, quando aplicável, (I) Regulamento Geral de Proteção de Dados 2016/679 (“GDPR” ); (II) Diretiva 2002/58/CE; (III) quaisquer implementações nacionais aplicáveis de (I) e (II); (III) no que diz respeito ao Reino Unido, qualquer legislação nacional aplicável que substitua ou converta a GDPR ou qualquer outra lei relativa a dados e privacidade em legislação nacional como consequência da saída do Reino Unido da União Europeia; e (IV) Lei de Privacidade do Consumidor da Califórnia de 2018 (Código Civil da Califórnia §§ 1798.100–1798.199) (“CCPA”); em cada caso, conforme possa ser alterado, revogado ou substituído.
“Administração de Avaliações” significa administração de avaliações, incluindo, entre outros, criação, supervisão, pontuação e registro de avaliações usando os Serviços ExamSoft.
“Usuário(s) Autorizado(s)” significa qualquer indivíduo ou entidade a quem o Cliente tenha concedido acesso e uso dos Serviços, de acordo com os termos neste Contrato, isto inclui, mas não está limitado a, administradores, instrutores, alunos, investigadores, editores e pesquisadores.
“Dados do Usuário Autorizado” significa informações que o Usuário Autorizado insere nos Serviços, incluindo, sem limitação, Dados Pessoais, textos ou materiais escritos, perguntas de avaliação, respostas e outros conteúdos de avaliação.
“Documentação do Usuário Autorizado” significa as instruções e especificações escritas, manuais do usuário, guias do usuário, manuais técnicos, notas de versão e arquivos de ajuda on-line relacionados ao uso dos Serviços e quaisquer outros materiais preparados em conexão com qualquer Serviço, correção ou aprimoramento, e incluirá quaisquer versões atualizadas que possam ser fornecidas pela ExamSoft de tempos em tempos (a) durante o fornecimento dos Serviços; ou (b) como parte de quaisquer tutoriais on-line ou arquivos de ajuda fornecidos com os Serviços.
“Portal de Usuário Autorizado” significa uma página da Web no Site que o Cliente disponibiliza a Usuários Autorizados específicos para acessar e usar os Serviços do Portal.
“Informações Confidenciais” significa todas as informações, dados ou materiais não públicos de natureza confidencial ou proprietária de uma Parte, incluindo, sem limitação, quaisquer segredos comerciais, especificações funcionais e técnicas, relatórios SOC 2, informações HECVAT, projetos, desenhos, análises, pesquisas, processos, programas de computador, algoritmos, métodos, “know how” e outras informações técnicas, pesquisas de vendas e marketing, materiais, planos e outras informações comerciais, contábeis e financeiras, registros pessoais, informações relativas aos produtos, serviços e negócios de uma parte e quaisquer outras informações: (a) que a parte divulgadora marcar como confidencial ou proprietária; ou (b) que, devido ao seu caráter ou natureza, uma pessoa razoável em uma posição semelhante e sob circunstâncias semelhantes trataria como confidencial. As Informações Confidenciais não incluem informações que (a) estejam ou se tornem publicamente disponíveis sem violação do Contrato por uma das Partes; (b) estava legitimamente em posse de uma Parte sem quaisquer obrigações de confidencialidade antes de sua divulgação pela outra Parte; (c) seja recebido por uma Parte de um terceiro sem violação de qualquer obrigação de confidencialidade; ou (d) seja desenvolvido de forma independente por uma Parte sem referência ou uso das Informações Confidenciais da outra Parte.
“Controle” (incluindo o termo “controlado por”) significa a posse, direta ou indiretamente, do poder de dirigir ou causar a direção da gestão e das políticas de uma pessoa, seja através da propriedade de títulos com direito a voto, por contrato ou de outra forma.
“Controlador” significa a Parte que, sozinha ou em conjunto com outras, determina as finalidades e os meios de processamento dos Dados Pessoais.
“Conteúdo do Cliente” significa todo e qualquer dado, informação, material e conteúdo fornecido ou enviado pelo Cliente, ou em nome do Cliente, à Turnitin em conexão com os Serviços, incluindo, mas não se limitando a, Dados do Usuário Autorizado, Envios, Saída e qualquer outro conteúdo relacionado ao uso dos Serviços pelo Cliente.
“Titular dos Dados” significa qualquer pessoa física identificada ou identificável.
“Dados Sem Identificação” ou “Sem Identificação” significa informações que não podem ser razoavelmente usadas para inferir informações sobre, ou de outra forma vinculadas a, um determinado consumidor, desde que a empresa que possuem as informações: (a) tome medidas razoáveis para garantir que as informações não possam ser associadas a um Titular dos Dados; e (b) comprometa-se publicamente a manter e usar as informações de forma desidentificada e a não tentar reidentificá-las, exceto se o fizer exclusivamente com o propósito de determinar se seus processos de remoção de identificação satisfazem os requisitos de Dados Aplicáveis Leis de Proteção.
“Documentação” significa a documentação eletrônica para requisitos técnicos e de uso de qualquer Serviço disponível através do Site.
“Data de Vigência” significa a data identificada como tal no Formulário de Pedido aplicável.
“Contrato de Licença de Usuário Final” ou “EULA” significa o contrato entre os Usuários Autorizados e a Turnitin ou suas Afiliadas que descreve os termos e condições de acesso e uso do software e dos serviços associados pelos Usuários Autorizados.
“Evento de Força Maior” tem o significado que lhe é atribuído na Seção 26.9.
“Impostos Indiretos” significa impostos e taxas aplicáveis, incluindo, sem limitação, IVA, imposto sobre serviços, GST, impostos especiais de consumo, impostos sobre vendas e transações e imposto sobre receitas brutas.
“Instrutor” significa qualquer indivíduo empregado ou de outra forma contratado pelo Cliente como professor ou palestrante, ou em função educacional semelhante, que esteja autorizado pelo Cliente a acessar e usar os Serviços de acordo com os termos e condições estabelecidas no Contrato.
“Direitos de Propriedade Intelectual” significa toda a propriedade intelectual e outros direitos de propriedade, protegidos ou protegíveis, sob as leis dos Estados Unidos, de qualquer país estrangeiro ou de qualquer subdivisão política do mesmo, incluindo, sem limitação: (a) todos os nomes comerciais, imagem comercial, marcas registradas, marcas de serviço, logotipos e outros identificadores; (b) direitos autorais, direitos morais (incluindo direitos de atribuição e de integridade); (c) todos os segredos comerciais, invenções, descobertas, dispositivos, processos, designs, técnicas, ideias, “know-how“ e outras informações confidenciais ou exclusivas, reduzidas ou não à prática; (d) todas as patentes nacionais e estrangeiras e seus registros, pedidos, renovações, extensões e continuações (no todo ou em parte); e (e) todos os danos à imagem associados a ele e todos os direitos e causas de ação por infração, apropriação indébita, uso indevido, diluição ou práticas comerciais desleais associadas de a (a) a (d) acima.
“Código Malicioso” significa vírus, worms, bombas-relógio, cavalos de Tróia, malwares, spywares e outros códigos, arquivos, scripts, agentes ou programas maliciosos projetados para: (a) danificar, destruir ou alterar qualquer software, hardware ou dados nele armazenados; (b) revelar, danificar, destruir ou alterar quaisquer dados; (c) desativar qualquer programa de computador automaticamente; ou (d) permitir acesso não autorizado a qualquer software, hardware ou dados armazenados nele.
“Formulário de Pedido” significa qualquer pedido por escrito ou cotação de Serviços, seja em formato físico ou eletrônico, executado pela Turnitin e pelo Cliente. Cada Formulário de Pedido entra em vigor após a assinatura por ambas as Partes e está sujeito e regido pelos termos e condições do Contrato, que são incorporados por referência.
“Resultados” significa quaisquer dados, resultados ou materiais gerados ou produzidos pelo Cliente como resultado direto e específico do uso dos Serviços, excluindo quaisquer dados, propriedade intelectual ou Informações Confidenciais pertencentes ou controladas pela Turnitin ou suas Afiliadas e quaisquer melhorias, modificações ou trabalhos derivados dos Serviços ou das Informações Confidenciais da Turnitin. Resultados incluem relatórios de supervisão.
“Dados Pessoais” significa qualquer informação que identifique, se relacione, descreva, seja razoavelmente capaz de ser associada ou possa ser razoavelmente vinculada, direta ou indiretamente, a um determinado indivíduo e também inclui qualquer informação que atende à definição de “dados pessoais”, “informações pessoais”, “informações pessoalmente identificáveis”, “informações pessoais não públicas” ou qualquer termo semelhante na Legislação de Proteção de Dados Aplicável.
“Serviços do Portal” significa os Serviços fornecidos aos Usuários Autorizados para permitir que acessem e usem o Portal do Usuário Autorizado.
“Processador” significa a Parte que processa Dados Pessoais em nome do Controlador.
“Dados de Supervisão” significa todos os dados, informações e materiais coletados, gerados ou processados durante a supervisão de avaliações, incluindo, sem limitação, áudios, vídeos, gravações de tela, fotografias, identidades informações de autenticação e quaisquer outros dados relacionados ao monitoramento e avaliação da integridade e autenticidade do processo de avaliação.
“Relatórios de Supervisão” significa os registros, resumos, análises ou outros relatórios gerados pelos recursos de supervisão ou monitoramento de qualquer Serviço, que fornecem informações sobre a conduta e o desempenho de um Aluno durante uma avaliação para determinar se alguma dessas avaliações sinalizaram problemas na integridade do exame e problemas relacionados.
“Produto” significa os produtos, serviços e aplicativos de software que a Turnitin fornece ao Cliente e aos Usuários Autorizados, conforme aplicável.
“Dados Pessoais Sensíveis” inclui, mas não está limitado a, Dados Pessoais que revelem o número do CPF de uma pessoa, carteira de motorista, número da identidade, número do passaporte; informações de login da conta, conta financeira, cartão de débito ou cartão de crédito em combinação com um código de segurança ou de acesso ou credenciais para acessar a conta; geolocalização precisa; origem racial ou étnica, crenças religiosas ou filosóficas ou filiação sindical; conteúdo de correspondência, e-mail e/ou mensagem de texto de um consumidor, a menos que seja o destinatário pretendido; dados genéticos; informações biométricas com a finalidade de identificar exclusivamente um indivíduo; informação de saúde; e/ou informações relacionadas à vida sexual ou orientação sexual de um indivíduo.
“Serviço(s)” significa cada um dos serviços disponibilizados pela Turnitin ou qualquer uma de suas Afiliadas, incluindo os serviços da web descritos nos Termos de Serviço. Os serviços não incluem nenhum conteúdo de terceiros.
“Termos de Serviço” significa os direitos e restrições específicos aplicáveis a Serviços específicos, que podem ser encontrados em www.turnitin.com/service-terms. (e em quaisquer sucessores ou locais relacionados designados pela Turnitin). A Turnitin reserva-se o direito de atualizar os Termos de Serviço a seu critério de tempos em tempos.
“Site” significa o site da Turnitin e os Portais de Usuários Autorizados que a Turnitin disponibiliza ao Cliente, seus administradores, Instrutores e Alunos de tempos em tempos para acessar e usar determinados Serviços do Portal de acordo com os termos do Contrato.
“Termos do Site” significa os termos de uso do Site localizado em https://www.turnitin.com/ (e qualquer sucessor ou local relacionado designado pela Turnitin), conforme possa ser atualizado pela Turnitin eventualmente.
“Aluno” significa qualquer examinando do Cliente que (I) instale qualquer parte dos Serviços ExamSoft em equipamento de computador pessoal; ou (II) baixe pelo menos uma avaliação; (III) utilize partes dos Serviços ExamSoft para fazer uma avaliação em um equipamento fornecido pelo Cliente; (IV) realize uma avaliação manualmente em papel, mas cujos resultados do teste serão posteriormente processados pelos Serviços ExamSoft para processamento e análise pelo Cliente; ou (V) qualquer candidato cujo desempenho seja avaliado de outra forma usando os Serviços ExamSoft (por exemplo, com rubricas).
“Envios” significa quaisquer trabalhos escritos, documentos ou outros materiais enviados por Usuários Autorizados aos Serviços com a finalidade de examinar, detectar e prevenir má conduta acadêmica, incluindo, entre outros, plágio de acordo com os termos e condições estabelecidos no Contrato.
“Serviços de Suporte” significa os serviços contínuos de suporte e de manutenção fornecidos pela Turnitin ao Cliente (incluindo seus Usuários Autorizados) para os Serviços.
“Sistemas” significa as plataformas de hardware e software, de propriedade ou usadas pela ExamSoft e/ou seus licenciadores, no decorrer do fornecimento dos Serviços.
“Vigência” tem o significado que lhe é atribuído na Seção 19.1.
“Dados de Provas” significa informações que a ExamSoft coleta dos Alunos para fins de Administração da Avaliação, incluindo, mas não se limitando a marcas e modelos de computadores usados pelos Alunos, número de identificação do dispositivo, tipos e versões de softwares usados e informações relacionadas ao seu desempenho, gravações biométricas, de vídeo e de áudio dos alunos e outros dados relacionados à avaliação.
“Conteúdo de Terceiros” significa qualquer tecnologia, software, dados, informações, documentos ou outros materiais disponibilizados ao Cliente por terceiros no Site ou em conjunto com os Serviços.
“Conteúdo da Turnitin” significa todos os dados, informações, materiais e conteúdo que o Turnitin fornece ou disponibiliza por meio dos Serviços, incluindo, sem limitação, o Banco de Dados de Origem, algoritmos, software, ferramentas, modelos, textos, gráficos, imagens e qualquer outra propriedade intelectual ou informação proprietária de propriedade ou licenciada pela Turnitin, mas excluindo Conteúdo do Cliente, Dados de Usuários Autorizados, Dados de Provas, Saída ou Conteúdo de Terceiros.
“Políticas da Turnitin” significa todas as políticas da Turnitin aplicáveis aos Serviços, incluindo sua Política de Privacidade, os Termos de Serviço da Turnitin e a Política de Uso Aceitável.
“Atualizações” significa correções de bugs ou erros, patches, modificações, melhorias, atualizações, upgrades, correções, produtos substitutos e sucessores, novas versões e novos lançamentos.
******